Текст и перевод песни Dielpi - SOLO CASI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dielpi,
bebé.
Диелпи,
детка.
Te
dije
amor,
Я
говорил
тебе,
любовь
моя,
Que
eso
lo
sé,
Что
я
знаю
это,
De
arreglarlo
intentaré,
Я
постараюсь
все
исправить,
Metido
en
trap,
Увлекшись
трэпом,
Por
que
nunca
perdí
la
fé,
Потому
что
я
никогда
не
терял
веры,
Y
no
me
rendiré.
И
я
не
сдамся.
Te
mentiria
si
te
digo
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал
тебе,
Que
estoy
bien.
Что
я
в
порядке.
Otra
noche
que,
Еще
одна
ночь,
No
la
paso
contigo,
Которую
я
провожу
без
тебя,
El
cielo
que
fue
testigo,
Небо,
которое
было
свидетелем,
(Una
vez
más,
dime
bebé).
(Еще
раз,
скажи
мне,
детка).
Qué
pasó
esa
vez.
Что
случилось
в
тот
раз.
Esos
labios
que
eran
míos
Эти
губы,
которые
были
моими,
Se
fueron
en
un
desvío.
Ушли
в
сторону.
Tengo
planes
para
ti
У
меня
есть
планы
на
тебя,
Pa'decirte
lo
que
pienso.
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
думаю.
Eres
para
mi,
Ты
для
меня,
Todo
lo
que
ya
no
tengo.
Все,
чего
у
меня
больше
нет.
Lo
que
queda
То,
что
осталось,
Ya
se
me
está
consumiendo,
У
меня
на
исходе,
Y
ahora
que
И
теперь,
когда
Ni
el
Whatsapp
Даже
WhatsApp
Me
esta
respondiendo.
Мне
не
отвечает.
Mensaje
y
al
rato
Сообщение,
и
через
некоторое
время
Te
buscaba.
Я
искал
тебя.
Te
montabas,
Ты
садилась,
No
hablabas,
Не
разговаривала,
Tu
mirada
esquivando
Твой
взгляд
ускользал,
Como
si
nada.
Как
ни
в
чем
не
бывало.
Te
di
todo
lo
que
Я
дал
тебе
все,
что
Te
gustaba,
Тебе
нравилось,
Y
nunca
te
juzgaba.
И
никогда
тебя
не
осуждал.
Que
yo
sé,
que
Я
знаю,
что
Te
pongo
muy
loca
Я
свожу
тебя
с
ума,
Cuando
me
tocas,
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
Yo
me
caigo
a
tus
pies
Я
падаю
к
твоим
ногам,
Con
un
Sheridan
a
las
rocas
С
Sheridan
со
льдом,
Puros
de
fruta,
Фруктовые
сигареты,
Lo
que
sea
para
usted.
Все,
что
угодно
для
тебя.
Me
pongo
bien
Я
схожу
с
ума
Lloro
en
la
porsche,
Плачу
в
своем
Porsche,
Solo
que
no
te
conté.
Просто
я
тебе
не
рассказывал.
No
se
a
quien
Не
знаю,
кому
Contarle
mis
cosas,
Рассказать
о
своих
проблемах,
Solo
tú
sabes,
Только
ты
знаешь,
Todo
lo
que
yo
pasé.
Через
что
я
прошел.
Girl,
sin
ti
la
vida
Девочка,
без
тебя
жизнь
Intenté
cambiarte
Я
пытался
изменить
тебя
Y
solo
casi.
И
почти
получилось.
No
me
satisfacen,
Меня
не
удовлетворяют,
Otras
bien
me
lo
hacen.
Другие
делают
это
хорошо.
Pero
solo
tú
me
quitas
Но
только
ты
снимаешь
с
меня
Yodos
los
disfraces.
Все
маски.
Lloré
contigo,
Я
плакал
с
тобой,
Janguié
contigo,
Тусовался
с
тобой,
Te
necesito
pero
Ты
мне
нужна,
но
Quiero
efectivo,
Мне
нужны
деньги,
Yo
sí
te
quiero,
Я
действительно
люблю
тебя,
Por
ti
la
vivo.
Ради
тебя
живу.
Te
juro
que
te
aseguro
Клянусь,
я
обещаю
тебе,
Si
lo
consigo.
Если
я
добьюсь
этого.
Otra
noche
que,
Еще
одна
ночь,
No
la
paso
contigo,
Которую
я
провожу
без
тебя,
El
cielo
que
fue
testigo,
Небо,
которое
было
свидетелем,
(Una
vez
más,
dime
bebé)
(Еще
раз,
скажи
мне,
детка).
Qué
pasó
esa
vez.
Что
случилось
в
тот
раз.
Esos
labios
que
eran
míos
Эти
губы,
которые
были
моими,
Se
fueron
en
un
desvío.
Ушли
в
сторону.
Quiero
dare
un
beso,
Хочу
поцеловать
тебя,
Perder
contigo
mi
tiempo,
Тратить
с
тобой
свое
время,
Bebé
lo
lamento,
Детка,
прости,
Ya
no
soy
tu
centro.
Я
больше
не
твой
центр.
Guardé
to'los
victoria
se-
Убрал
все
Виктории
Сикрет-
Triste
hoy
me
amanecí
Грустным
я
проснулся
сегодня
Pensando
en
todas
las
batallas
Думая
обо
всех
битвах
Que
a
tu
lado
las
vencí
Которые
я
выиграл
рядом
с
тобой.
No
pegan
los
tramadol,
Трамадол
не
помогает,
Solo
me
ha
pegado
el
gym,
Только
качалка
меня
зацепила,
Y
no
tengo
las
agallas
И
у
меня
не
хватает
духу
Pa
decirte
lo
que
pien-
Сказать
тебе,
что
я
дум-
Lo
que
pienso,
Что
я
думаю,
Siento
frío
el
apartamento
В
квартире
холодно,
No
puedo
sacarte,
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
Me
estoy
jodiendo,
Я
облажался,
Te
escribí
esta
canción
Я
написал
эту
песню,
Pa'
sacarme
lo
que
siento
Чтобы
излить
свои
чувства,
Espero
que
me
esté
sirviendo
Надеюсь,
это
помогает.
Dielpi
on
the
way,
Dielpi
на
пути,
Hector
Abner,
Hector
Abner,
Eky
Eky
en
el
Beat,
Eky
Eky
на
бите,
De
Iquique
pa'
Miami
Из
Икике
в
Майами,
Tamo
sonando
cabrón,
Звучим
охрененно,
Te
estoy
pensando
muy
fuerte.
Я
очень
сильно
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquín De Lapeyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.