Текст и перевод песни Dierks Bentley - Rovin' Gambler - With the Punch Brothers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rovin' Gambler - With the Punch Brothers
Бродячий картежник - с Punch Brothers
I
am
the
rovin′
gambler,
I've
gambled
all
around
Я
бродячий
картежник,
я
играл
повсюду,
Wherever
I
meet
with
a
deck
of
cards
Где
бы
ни
встречал
колоду
карт,
I
lay
my
money
down
Я
выкладываю
свои
деньги.
Lay
my
money
down,
lay
my
money
down
Выкладываю
свои
деньги,
выкладываю
свои
деньги.
I
had
not
been
in
Frisco
many
more
weeks
than
three
Не
прошло
и
трёх
недель,
как
я
оказался
в
Фриско,
Yeah,
I
met
up
with
a
pretty
little
girl
Да,
я
встретил
там
милую
девушку,
She
fell
in
love
with
me
Она
влюбилась
в
меня.
Fell
in
love
with
me,
fell
in
love
with
me
Влюбилась
в
меня,
влюбилась
в
меня.
She
took
me
in
her
parlor,
she
cooled
me
with
her
fan
Она
привела
меня
в
свою
гостиную,
обмахивала
меня
веером,
Whispered
low
in
her
mother′s
ear
Прошептала
тихонько
на
ухо
своей
матери:
"I
love
the
gamblin'
man"
"Я
люблю
картежника".
Love
the
gamblin
man,
love
the
gamblin'
man
Люблю
картежника,
люблю
картежника.
Daughter,
oh
dear
daughter,
how
can
you
treat
me
so
Дочь
моя,
о
дорогая
дочь,
как
ты
можешь
так
поступать
со
мной,
Leave
your
dear
old
mother
and
with
the
gambler
go
Покинуть
свою
старую
мать
и
уйти
с
картежником.
With
the
gambler
go,
with
the
gambler
go
С
картежником
уйти,
с
картежником
уйти.
I
left
her
in
Frisco
and
I
wound
up
in
Maine
Я
оставил
её
во
Фриско
и
оказался
в
штате
Мэн,
I
met
up
with
a
poker
player
and
got
in
a
poker
game
Встретил
там
игрока
в
покер
и
сел
с
ним
играть.
Got
in
a
poker
game,
got
in
a
poker
game
Сел
с
ним
играть,
сел
с
ним
играть.
He
put
his
money
in
the
pot
and
dealt
the
cards
around
Он
поставил
свои
деньги
в
банк
и
раздал
карты,
I
saw
him
deal
from
the
bottom
of
the
deck
Я
увидел,
как
он
сдаёт
с
низу
колоды,
Shot
the
gambler
down
И
пристрелил
картежника.
Shot
the
gambler
down,
shot
the
gambler
down
Пристрелил
картежника,
пристрелил
картежника.
Now
I′m
down
in
prison,
got
a
number
for
my
name
Теперь
я
в
тюрьме,
у
меня
номер
вместо
имени,
The
warden
slammed
the
door
and
said
"You′ve
gambled
your
last
game"
Надзиратель
захлопнул
дверь
и
сказал:
"Ты
сыграл
свою
последнюю
игру".
Gambled
your
last
game,
gambled
your
last
game
Сыграл
свою
последнюю
игру,
сыграл
свою
последнюю
игру.
Gambled
your
last
game,
gambled
your
last
game
Сыграл
свою
последнюю
игру,
сыграл
свою
последнюю
игру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, John Randall, Dierks Bentley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.