Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
buddies
think
I'm
on
the
lake
Друзья
думают,
что
я
на
рыбалке,
Boss
thinks
I've
been
sick
for
days
Начальник
думает,
что
я
болею
уже
несколько
дней,
And
mama's
probably
on
her
way
А
мама,
наверное,
уже
в
пути,
'Cause
I
ain't
picked
up
the
phone
Потому
что
я
не
беру
трубку.
I've
been
a
million
places
Я
побывал
в
миллионе
мест,
But
they're
all
up
in
my
head
Но
все
они
у
меня
в
голове.
Over-drinking,
overthinking
ever
since
you
left
Пью
слишком
много,
думаю
слишком
много
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I've
been
gone,
I've
been
gone
Меня
не
было,
меня
не
было,
I've
been
sittin'
on
the
couch
watching
TV
all
day
long
Я
целыми
днями
сидел
на
диване
и
смотрел
телевизор.
All
day
long,
I've
been
tryin'
to
figure
out
how
a
good
thing
went
wrong
Целыми
днями
я
пытался
понять,
как
все
пошло
не
так,
Faster
than
that
freight
train,
farther
than
that
airplane
Быстрее
товарного
поезда,
дальше
самолета,
Sadder
than
a
country
song
Грустнее,
чем
песня
о
любви.
Headed
down
that
highway,
anywhere
but
my
way
Мчусь
по
шоссе,
куда
угодно,
только
не
к
себе,
Ever
since
you
moved
on,
I've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
меня
не
было.
Took
a
trip
down
memory
lane
Совершил
путешествие
по
переулкам
памяти,
Checked
into
hotel
heartbreak
Заселился
в
отель
"Разбитое
сердце",
Passed
rock
bottom
on
the
way
Проехал
мимо
дна
по
пути,
Without
leaving
my
living
room
Не
выходя
из
гостиной.
I've
been
a
million
places
Я
побывал
в
миллионе
мест,
But
they're
all
up
in
my
head
Но
все
они
у
меня
в
голове.
Over-drinking,
overthinking
ever
since
you
left
Пью
слишком
много,
думаю
слишком
много
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I've
been
gone,
I've
been
gone
Меня
не
было,
меня
не
было,
I've
been
sittin'
on
the
couch
watching
TV
all
day
long
Я
целыми
днями
сидел
на
диване
и
смотрел
телевизор.
All
day
long,
I've
been
tryin'
to
figure
out
how
a
good
thing
went
wrong
Целыми
днями
я
пытался
понять,
как
все
пошло
не
так,
Faster
than
that
freight
train,
farther
than
that
airplane
Быстрее
товарного
поезда,
дальше
самолета,
Sadder
than
a
country
song
Грустнее,
чем
песня
о
любви.
Headed
down
that
highway,
anywhere
but
my
way
Мчусь
по
шоссе,
куда
угодно,
только
не
к
себе,
Ever
since
you
moved
on,
I've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
меня
не
было.
I've
been
gone
Меня
не
было.
All
the
clothes
are
on
the
floor
Вся
одежда
на
полу,
All
the
mail's
by
the
door
Вся
почта
у
двери,
All
the
whiskey
bottles
in
my
bed
Все
бутылки
из-под
виски
в
моей
постели,
All
the
dishes
in
the
sink
Вся
посуда
в
раковине,
All
the
gas
is
in
the
tank
Бак
полон
бензина,
All
the
neighbors
probably
think
I'm
dead
Соседи,
наверное,
думают,
что
я
умер.
I've
been
gone,
I've
been
gone
Меня
не
было,
меня
не
было,
I've
been
sittin'
on
the
couch
watching
TV
all
day
long
Я
целыми
днями
сидел
на
диване
и
смотрел
телевизор.
All
day
long,
I've
been
tryin'
to
figure
out
how
a
good
thing
went
wrong
Целыми
днями
я
пытался
понять,
как
все
пошло
не
так,
Faster
than
that
freight
train,
farther
than
that
airplane
Быстрее
товарного
поезда,
дальше
самолета,
Sadder
than
a
country
song
Грустнее,
чем
песня
о
любви.
Headed
down
that
highway,
anywhere
but
my
way
Мчусь
по
шоссе,
куда
угодно,
только
не
к
себе,
Ever
since
you
moved
on,
I've
been
gone
(ooh,
ooh)
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
меня
не
было
(о-о-о).
I've
been
gone
(ooh,
ooh)
Меня
не
было
(о-о-о),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dierks Bentley, John Wayne Wiggins, John Randall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.