Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naive (feat. J. Stokes & Xxavier)
Naiv (feat. J. Stokes & Xxavier)
This
how
we
comin'
all
2020
So
kommen
wir
durchs
ganze
Jahr
2020
Want
you
to
feel
this
uh
Ich
will,
dass
du
das
fühlst,
äh
Only
real
music
gone
last
Nur
echte
Musik
bleibt
bestehen
Murky
waters
where
I
swim
and
I
let
these
hymns
speak
fa
the
soldiers
with
no
tags
Trübe
Wasser,
in
denen
ich
schwimme,
und
ich
lasse
diese
Hymnen
für
die
Soldaten
ohne
Erkennungsmarken
sprechen
Just
ask
them
niggas
what
they
chasin
really
Frag
diese
Typen
einfach,
was
sie
wirklich
jagen
Money,
power,
respect
Geld,
Macht,
Respekt
And
if
you
went
to
college
prolly
was
debt
Und
wenn
du
studiert
hast,
wahrscheinlich
Schulden
I
been
exposed
to
the
trenches
Ich
war
den
Schützengräben
ausgesetzt
Fiends
was
knocked
behind
them
boarded
up
fences
Süchtige
waren
hinter
diesen
verbarrikadierten
Zäunen
gefangen
I
been
a
witness,
shit'll
have
you
cryin'
forgive
them
lord
Ich
war
ein
Zeuge,
Scheiße,
es
bringt
dich
zum
Weinen,
vergib
ihnen,
Herr
Seem
like
no
one
should
deserve
it,
hid
behind
them
curtains
Scheint,
als
ob
niemand
es
verdienen
würde,
versteckt
hinter
diesen
Vorhängen
Not
to
sure,
somebody's
knocking
at
my
door
uh
Nicht
sicher,
jemand
klopft
an
meine
Tür,
äh
Paranoid
was
only
9 years
old
Paranoid,
war
erst
9 Jahre
alt
Peakin'
through
the
whole,
it's
just
a
woman
and
her
mother
they
jahovs
Spähte
durch
das
Loch,
es
ist
nur
eine
Frau
und
ihre
Mutter,
sie
sind
Jehovas
Zeugen
Frightening
my
childhood
was
cursed
Beängstigend,
meine
Kindheit
war
verflucht
Mentally
was
worsum,
preacher
told
my
moms
the
devil
had
my
soul
Psychisch
war
es
schlimmer,
der
Prediger
sagte
meiner
Mutter,
der
Teufel
hätte
meine
Seele
Now
I'm
older
caught
up
in
that
mold,
and
the
wrong
it
seems
to
grow
into
the
right
Jetzt
bin
ich
älter,
gefangen
in
diesem
Muster,
und
das
Falsche
scheint
zum
Rechten
zu
werden
I
been
in
fights
with
death
it
shows
Ich
habe
Kämpfe
mit
dem
Tod
gehabt,
es
zeigt
sich
Battle
scars
and
niggas
that
done
faded
Kampfnarben
und
Typen,
die
verblasst
sind
Beefed
for
entertainment,
me
and
them
we
ain't
acquainted
they
can
go
uh
Stritten
sich
zur
Unterhaltung,
ich
und
sie,
wir
sind
nicht
bekannt,
sie
können
gehen,
äh
Fuck
em
all
them
trials
I
arose
Scheiß
auf
sie
alle,
diese
Prüfungen,
die
ich
überstanden
habe
For
the
ones
that
look
to
grow
Für
diejenigen,
die
wachsen
wollen
Ain't
no
more
stressing
them
was
lessons
I
been
told
yea
Kein
Stress
mehr,
das
waren
Lektionen,
die
mir
beigebracht
wurden,
ja
Through
the
dark
place
Durch
den
dunklen
Ort
Through
the
hard
times
Durch
die
harten
Zeiten
We
just
can't
fold
Wir
dürfen
einfach
nicht
aufgeben
Through
the
fault
signs
Durch
die
Fehleranzeigen
You
ain't
you
Du
bist
nicht
du
You
ain't
never
seen
another
Du
hast
noch
nie
einen
anderen
gesehen
You
ain't
never
seen
another
Du
hast
noch
nie
einen
anderen
gesehen
When
you
can't
breathe
Wenn
du
nicht
atmen
kannst
Gotta
aim
high
Musst
du
hoch
zielen
To
the
surface
Zur
Oberfläche
Of
ya
sane
mind
Deines
gesunden
Verstandes
You
ain't
you
Du
bist
nicht
du
You
ain't
never
seen
another
Du
hast
noch
nie
einen
anderen
gesehen
You
ain't
never
seen
another
Du
hast
noch
nie
einen
anderen
gesehen
Intrepid
in
my
steps
I
traverse
to
my
destination
Unerschrocken
in
meinen
Schritten
gehe
ich
zu
meinem
Ziel
Prototype
the
black
light
in
the
lab
testin'
my
patience
Prototyp,
das
Schwarzlicht
im
Labor,
das
meine
Geduld
testet
Gettin'
back
to
the
basics,
drew
to
conclusion
Zurück
zu
den
Grundlagen,
kam
zu
dem
Schluss
That
I
was
delusional,
so
my
roots
I
had
to
remove
em
uh
Dass
ich
wahnhaft
war,
also
musste
ich
meine
Wurzeln
entfernen,
äh
Trauma
the
bullet,
I
was
the
shooter
uh
Trauma
die
Kugel,
ich
war
der
Schütze,
äh
I'm
out
the
mud,
now
we
moving
through
lighter
fluid
uh
Ich
bin
raus
aus
dem
Schlamm,
jetzt
bewegen
wir
uns
durch
Feuerzeugbenzin,
äh
Before
you
get
where
you
going
Bevor
du
dort
ankommst,
wo
du
hinwillst
Gotta
go
through
it
uh
Musst
du
da
durch,
äh
Mastered
my
art
and
crafted
a
student
uh
Habe
meine
Kunst
gemeistert
und
einen
Schüler
geformt,
äh
Protect
yo
neck
when
you
flash
yo
precious
Patek
Beschütze
deinen
Hals,
wenn
du
mit
deiner
kostbaren
Patek
angibst
They
gone
put
a
price
on
yo
flesh
nigga
Sie
werden
einen
Preis
auf
dein
Fleisch
setzen,
Junge
Watch
the
way
you
maneuver
uh
Pass
auf,
wie
du
dich
bewegst,
äh
Give
these
niggas
an
inch
they
playin'
the
ruler
Gib
diesen
Typen
einen
kleinen
Finger,
sie
spielen
den
Herrscher
Fuck
a
toot
and
comment,
move
through
rules
that
you
owe
these
losers
homage
Scheiß
auf
Getute
und
Kommentare,
bewege
dich
durch
Regeln,
dass
du
diesen
Verlierern
Ehre
schuldest
Boulder
on
his
shoulders
Felsbrocken
auf
seiner
Schulter
Take
the
shit
they
owe
you
cause
you
only
growing
older
Nimm
dir
das,
was
sie
dir
schulden,
denn
du
wirst
nur
älter
The
time
that
you've
expended
shows
you're
only
growing
colder
Die
Zeit,
die
du
aufgewendet
hast,
zeigt,
dass
du
nur
kälter
wirst
Razor
sharp
no
Motorola
Rasiermesserscharf,
kein
Motorola
Flow
water
with
the
slabs,
like
a
fuckin'
Alomomola
crow
Fließendes
Wasser
mit
den
Platten,
wie
ein
verdammtes
Alomomola,
Krähe
You
ain't
never
seen
a
motherfucker
like
me
Du
hast
noch
nie
so
einen
Motherfucker
wie
mich
gesehen
I
just
wanna
get
my
mama
out
the
flat
seat
Ich
will
meine
Mama
nur
aus
dem
unbequemen
Sitz
holen
Conjugate
my
verbs
in
other
countries
Konjugiere
meine
Verben
in
anderen
Ländern
Got
something
for
all
you
niggas
always
actin'
shiesty,
mind's
free
Habe
etwas
für
all
euch
Typen,
die
sich
immer
hinterhältig
verhalten,
mein
Geist
ist
frei
It
don't
cost
shit
to
free
yo
mind
Es
kostet
nichts,
deinen
Geist
zu
befreien
Or
mind
ya
business
Oder
dich
um
deine
Angelegenheiten
zu
kümmern
It
just
cost
shit
to
be
just
fine
Stop
livin'
timid
Es
kostet
nur
etwas,
um
einfach
gut
zu
sein.
Hör
auf,
ängstlich
zu
leben
In
the
matrix,
been
stuck
up
in
the
matrix
In
der
Matrix,
stecke
in
der
Matrix
fest
I'm
tired
of
all
these
cages,
been
dreaming
of
all
these
places
I
been
patient
Ich
habe
all
diese
Käfige
satt,
habe
von
all
diesen
Orten
geträumt,
ich
war
geduldig
I'm
a
mixed
breed,
real
fiend,
no
cap
Ich
bin
eine
Mischrasse,
echter
Teufel,
keine
Lüge
Gotta
still
breathe,
hold
scene
Muss
immer
noch
atmen,
Szene
halten
Worked
hard
on
my
composure
Habe
hart
an
meiner
Fassung
gearbeitet
Can't
let
these
niggas
fold
ya
Kann
nicht
zulassen,
dass
diese
Typen
dich
unterkriegen
Can't
wait
for
all
moments
I'm
in
niggas
faces
like
yo
I
told
ya
Kann
all
die
Momente
kaum
erwarten,
in
denen
ich
den
Typen
ins
Gesicht
sage:
"Ich
hab's
dir
doch
gesagt"
Through
the
dark
place
Durch
den
dunklen
Ort
Through
the
hard
times
Durch
die
harten
Zeiten
We
just
can't
fold
Wir
dürfen
einfach
nicht
aufgeben
Through
the
fault
signs
Durch
die
Fehleranzeigen
You
ain't
you
Du
bist
nicht
du
You
ain't
never
seen
another
Du
hast
noch
nie
einen
anderen
gesehen
You
ain't
never
seen
another
Du
hast
noch
nie
einen
anderen
gesehen
When
you
can't
breathe
Wenn
du
nicht
atmen
kannst
Gotta
aim
high
Musst
du
hoch
zielen
To
the
surface
Zur
Oberfläche
Of
ya
sane
mind
Deines
gesunden
Verstandes
You
ain't
you
Du
bist
nicht
du
You
ain't
never
seen
another
Du
hast
noch
nie
eine
andere
gesehen
You
ain't
never
seen
another
Du
hast
noch
nie
eine
andere
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Stokes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.