Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Come Together
Alles kommt zusammen
Looking
at
you,
baby,
in
the
morning
light
Dich
anzusehen,
Baby,
im
Morgenlicht
You
know
there's
nothing
I
would
change,
you
were
made
so
right
Du
weißt,
es
gibt
nichts,
was
ich
ändern
würde,
du
bist
so
perfekt
gemacht
Thinking
how
our
love
has
become
so
habitual
Denke
daran,
wie
unsere
Liebe
so
zur
Gewohnheit
wurde
I
guess
we're
only
guilty
of
what's
instinctual,
yeah
Ich
schätze,
wir
sind
nur
dessen
schuldig,
was
instinktiv
ist,
yeah
When
it
all
comes
together
Wenn
alles
zusammenkommt
Be
it
all
kinds
of
weather
Sei
es
bei
jedem
Wetter
You
know
I'll
always
have
a
place
in
my
heart
Du
weißt,
ich
werde
immer
einen
Platz
in
meinem
Herzen
haben
With
the
love
of
a
woman
Mit
der
Liebe
einer
Frau
And
the
love
of
a
man
Und
der
Liebe
eines
Mannes
Nothing's
gonna
keep
us
apart,
oh
Nichts
wird
uns
trennen,
oh
Laying
on
the
ground
with
you
and
feeling
natural
Mit
dir
auf
dem
Boden
liegen
und
mich
natürlich
fühlen
Telling
all
the
things
I
love
in
you,
oh,
purely
factual,
yeah
Dir
all
die
Dinge
sagen,
die
ich
an
dir
liebe,
oh,
rein
sachlich,
yeah
When
it
all
comes
together
Wenn
alles
zusammenkommt
Be
it
all
kinds
of
weather
Sei
es
bei
jedem
Wetter
You
know
I'll
always
have
a
place
in
my
heart
Du
weißt,
ich
werde
immer
einen
Platz
in
meinem
Herzen
haben
With
the
love
of
a
woman
Mit
der
Liebe
einer
Frau
And
the
love
of
a
man
Und
der
Liebe
eines
Mannes
Nothing's
gonna
keep
us
apart
Nichts
wird
uns
trennen
Who
knows
why
it
all
began
Wer
weiß,
warum
alles
begann
I
love
you,
therefore
I
am
Ich
liebe
dich,
also
bin
ich
A
treeless
plain
is
like
an
empty
bed
Eine
baumlose
Ebene
ist
wie
ein
leeres
Bett
I
can't
live
alone
on
the
things
in
my
head,
yeah
Ich
kann
nicht
allein
von
den
Dingen
in
meinem
Kopf
leben,
yeah
When
it
all
comes
together
Wenn
alles
zusammenkommt
Be
it
all
kinds
of
weather
Sei
es
bei
jedem
Wetter
You
know
I'll
always
have
a
place
in
my
heart
Du
weißt,
ich
werde
immer
einen
Platz
in
meinem
Herzen
haben
With
the
love
of
a
woman
Mit
der
Liebe
einer
Frau
And
the
love
of
a
man
Und
der
Liebe
eines
Mannes
Nothing's
gonna
keep
us
apart
Nichts
wird
uns
trennen
Yeah,
when
it
all
comes
together
Yeah,
wenn
alles
zusammenkommt
Be
it
all
kinds
of
weather
Sei
es
bei
jedem
Wetter
You
know
that
we'll
just
always
give
it
a
try
Du
weißt,
dass
wir
es
einfach
immer
versuchen
werden
Yeah,
with
the
love
of
a
woman
Yeah,
mit
der
Liebe
einer
Frau
And
the
love
of
a
man
Und
der
Liebe
eines
Mannes
We
gonna
get
as
high
as
the
sky
Wir
werden
so
hoch
wie
der
Himmel
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.