Dieson Samba - C'est mieux - перевод текста песни на немецкий

C'est mieux - Dieson Sambaперевод на немецкий




C'est mieux
Es ist besser
C′est vrai je vis la vida loca
Es ist wahr, ich lebe das Vida Loca
J'suis grillé je prends TLS comme avocat
Ich bin aufgeflogen, ich nehme TLS als Anwalt
Ton cœur s′entache mais moi jle vois pas
Dein Herz wird befleckt, aber ich sehe es nicht
Malheureusement la fin de nous il faut car
Leider muss unser Ende sein, denn
Plus rien ne marche entre nous ça c'est clair
Zwischen uns funktioniert nichts mehr, das ist klar
Mais tu fais comme ci t'allais bien devant ton père
Aber du tust vor deinem Vater so, als ob es dir gut ginge
Nombreuse sont les fois j′voulais qu′on tempère
Zahlreich sind die Male, bei denen ich wollte, dass wir uns mäßigen
Mais dorénavant tu n'as plus rien à perdre
Aber von nun an hast du nichts mehr zu verlieren
T′as dis oui pour le son mais c'était mieux avant
Du hast Ja gesagt zu dem Song, aber es war früher besser
Et j′crois t'avais raison qu′on était mieux avant
Und ich glaube, du hattest Recht, dass es uns früher besser ging
Mais lequel de nous deux voudra prendre de l'avant
Aber wer von uns beiden wird den ersten Schritt machen wollen
Tu t'es perdu dans le noir oh oh
Du hast dich im Dunkeln verloren oh oh
C′est mieux qu′on arrête ah ah ah
Es ist besser, wir hören hier auf ah ah ah
C'est mieux qu′on arrête Hehehe
Es ist besser, wir hören hier auf Hehehe
Je le sais je le sens je le vois que tu as
Ich weiß es, ich fühle es, ich sehe es, dass du
Peur que quelqu'un d′autre prenne ta place
Angst hast, dass jemand anderes deinen Platz einnimmt
Tu angoisses tu me tu me stress tu me traques
Du hast Angst, du stresst mich, du verfolgst mich
Pour des tasses qui ne vont jamais te remplacer
Wegen Tussen, die dich niemals ersetzen werden
Oh oh
Oh oh
Ni même te dépasser
Nicht einmal dich übertreffen
Oh oh
Oh oh
Ni même te remplacer ni même te dépasser
Weder dich ersetzen noch dich übertreffen
Tu m'as vu sans la thune avec tout mes defaults
Du hast mich ohne Kohle gesehen, mit all meinen Fehlern
Entre nous c′est dur mais je ferais c'quil faut
Zwischen uns ist es gerade schwer, aber ich werde tun, was nötig ist
Oui je ferais c'qu′il faut
Ja, ich werde tun, was nötig ist
En assumant mes fautes ehhh
Indem ich zu meinen Fehlern stehe ehhh
Perdu dans le noir
Verloren im Dunkeln
Il n′y a plus d'espoir
Es gibt keine Hoffnung mehr
Tu t′es perdu dans le noir
Du hast dich im Dunkeln verloren
Tu t'es Perdu dans le noir
Du hast dich im Dunkeln verloren
Je pense qu′il n'y a plus d′espoir
Ich denke, es gibt keine Hoffnung mehr
J'vais prendre sur moi
Ich werde es auf mich nehmen





Авторы: Dieson Kinouani, Kai-jo Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.