Текст и перевод песни Dieson Samba - T'es parti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain
est
un
jour
important
pour
nous
deux
Tomorrow
is
an
important
day
for
us
two
On
s′est
promis
de
s'aimer
donc,
j′en
ferai
mon
voeux
We
promised
to
love
each
other,
so
I
will
make
it
my
vow
Demain
l'amour
nous
unira
ma
jolie
Tomorrow
love
will
unite
us
my
pretty
Pour
toi
j'ai
juré
t′enterrer
toute
ma
folie
For
you
I
swore
to
bury
all
my
madness
Et
si
tu
tombes
je
tombe
c′est
ce
qu'on
s′était
dit
And
if
you
fall
I
fall
that's
what
we
said
Je
te
verrai
comme
mon
ombre
c'est
ce
qu′on
s'était
dit
I
will
see
you
as
my
shadow
that's
what
we
said
Mais
là
ce
matin
tu
nous
a
quitté
je
ne
fais
que
pleurer
But
this
morning
you
left
us
I
can
only
cry
T′es
partie
de
ce
monde
j'en
reviens
pas
You're
gone
from
this
world
I
can't
believe
it
Tu
m'as
laissé
seul
au
monde
j′en
reviens
pas
You
left
me
alone
in
the
world
I
can't
believe
it
La
mort
nous
a
séparé,
la
mort
nous
a
séparé
Death
has
separated
us,
death
has
separated
us
La
mort
nous
a
séparé,
séparé
Death
has
separated
us,
separated
J′ai
mal
à
la
vie
My
life
is
hurting
Quand
je
repense
à
tous
ce
que
nous
avons
accompli
When
I
think
about
all
that
we
have
accomplished
J'ai
mal
à
la
vie
My
life
is
hurting
Quand
je
repense
à
tous
ce
que
nous
avons
accompli
When
I
think
about
all
that
we
have
accomplished
J′ai
tellement
mal
j'ai
tellement
mal
I
am
in
so
much
pain
I
am
in
so
much
pain
J′ai
tellement
mal
j'ai
tellement
mal
I
am
in
so
much
pain
I
am
in
so
much
pain
J′ai
tellement
mal
j'arrive
plus
à
le
cacher
I
am
in
so
much
pain
I
can
no
longer
hide
it
J'ai
tellement
mal
j′ai
tellement
mal
I
am
in
so
much
pain
I
am
in
so
much
pain
J′ai
tellement
mal
j'ai
tellement
mal
I
am
in
so
much
pain
I
am
in
so
much
pain
J′ai
tellement
mal
j'arrive
plus
à
le
cacher
I
am
in
so
much
pain
I
can
no
longer
hide
it
T′es
partie
de
ce
monde
j'en
reviens
pas
You're
gone
from
this
world
I
can't
believe
it
Tu
m′as
laissé
seul
au
monde
j'en
reviens
pas
You
left
me
alone
in
the
world
I
can't
believe
it
La
mort
nous
a
séparé,
la
mort
nous
a
séparé
Death
has
separated
us,
death
has
separated
us
La
mort
nous
a
séparé,
séparé
Death
has
separated
us,
separated
Tu
n'es
plus
là
pour
faire
battre
mon
coeur
You
are
no
longer
here
to
make
my
heart
beat
Et
dire
que
je
ne
te
verrai
jamais
ça
me
fait
mal
And
to
say
that
I
will
never
see
you
again
hurts
me
C′est
difficile
et
je
souffre
de
douleurs
It
is
difficult
and
I
am
suffering
from
pain
J′ai
dû
mal
à
m'en
remettre,
mais
je
suis
désespéré
I
had
a
hard
time
getting
over
it,
but
I
am
desperate
T′es
partie
de
ce
monde
j'en
reviens
pas
You're
gone
from
this
world
I
can't
believe
it
Tu
m′as
laissé
seul
au
monde
j'en
reviens
pas
You
left
me
alone
in
the
world
I
can't
believe
it
La
mort
nous
a
séparé,
la
mort
nous
a
séparé
Death
has
separated
us,
death
has
separated
us
La
mort
nous
a
séparé,
séparé
Death
has
separated
us,
separated
La
mort
nous
a
séparé,
la
mort
nous
a
séparé
Death
has
separated
us,
death
has
separated
us
La
mort
nous
a
séparé,
séparé
Death
has
separated
us,
separated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieson Kinouani, Mickael Gangya, Richie Mavinga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.