Текст и перевод песни Dieter Falk - Bolle reiste jüngst zu Pfingsten
Bolle reiste jüngst zu Pfingsten
Bolle Recently Traveled to Pentecost
Bolle
reiste
jüngst
zu
Pfingsten,
Bolle
recently
traveled
to
Pentecost,
Nach
Pankow
war
sein
Ziel;
Pankow
was
his
destination;
Da
verlor
er
seinen
Jüngsten
There
he
lost
his
youngest
Janz
plötzlich
im
Jewühl;
Suddenly,
in
the
crowd;
'Ne
volle
halbe
Stunde
A
whole
half
an
hour
Hat
er
nach
ihm
jespürt.
He
searched
for
him.
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still,
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Had
a
delightful
time.
In
Pankow
jabs
kein
Essen,
In
Pankow,
there
was
no
food,
In
Pankow
jabs
kein
Bier,
In
Pankow,
there
was
no
beer,
War
alles
uffjefressen
Everything
had
been
eaten
Von
fremden
Leuten
hier.
By
strangers
here.
Nich
mal
ne
Butterstulle
Not
even
a
bread
roll
Hat
man
ihm
reserviert!
Had
been
set
aside
for
him!
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still,
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Had
a
delightful
time.
Auf
der
Schönholzer
Heide,
On
the
Schönholzer
Heide,
Da
jabs
ne
Keilerei,
There
was
a
brawl,
Und
Bolle,
jar
nicht
feige,
And
Bolle,
far
from
afraid,
War
mittenmang
dabei,
Was
right
in
the
middle,
Hat's
Messer
rausgezogen
Pulled
out
his
knife
Und
fünfe
massakriert.
And
massacred
five.
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still,
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Had
a
delightful
time.
Es
fing
schon
an
zu
tagen,
It
was
already
starting
to
dawn
Als
er
sein
Heim
erblickt.
When
he
saw
his
home.
Das
Hemd
war
ohne
Kragen,
His
shirt
had
no
collar,
Das
Nasenbein
zerknickt,
His
nose
was
crooked,
Das
linke
Auge
fehlte,
His
left
eye
was
missing,
Das
rechte
marmoriert.
His
right
was
mottled.
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still,
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Had
a
delightful
time.
Als
er
nach
Haus
jekommen,
When
he
came
home,
Da
ging's
ihm
aber
schlecht,
He
was
in
really
bad
shape,
Da
hat
ihn
seine
Olle
His
old
lady
Janz
mörderisch
verdrescht!
Beat
him
mercilessly!
'Ne
volle
halbe
Stunde
A
whole
half
hour
Hat
sie
auf
ihm
poliert.
She
went
at
him.
Aber
dennoch
hat
sich
Bolle
But
still,
Bolle
Janz
köstlich
amüsiert.
Had
a
delightful
time.
Und
Bolle
wollte
sterben,
And
Bolle
wanted
to
die,
Er
hat
sich's
überlegt:
He
thought
it
over:
Er
hat
sich
uff
die
Schienen
He
laid
down
on
the
tracks
Der
Kleinbahn
druffjelegt;
Of
the
tram;
Die
Kleinbahn
hat
Verspätung,
The
tram
was
late,
Und
vierzehn
Tage
druff,
And
two
weeks
later,
Da
fand
man
unsern
Bolle
They
found
our
Bolle
Als
Dörrjemüse
uff.
Dried
up
like
a
vegetable.
Und
Bolle
wurd'
begraben,
And
Bolle
was
buried,
In
einer
alten
Kist'.
In
an
old
box.
Der
Pfarrer
sagte
'Amen'
The
priest
said
'Amen'
Und
warf
ihn
auf
den
Mist.
And
threw
him
on
the
dung
heap.
Die
Leute
klatschten
Beifall,
The
people
applauded,
Und
gingen
dann
nach
Haus.
And
then
went
home.
Und
nun
ist
die
Geschichte
And
now
the
story
Von
uns'rem
Bolle
aus!
Of
our
Bolle
is
over!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Falk, Dp Dp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.