Текст и перевод песни Dieter Thomas Kuhn & Band - Über den Wolken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über den Wolken
Above the Clouds
Uno,
due,
tre
One,
two,
three
Wind
Nordost,
Startbahn
nulldrei
Wind
northeast,
runway
zero
three
Bis
hier
hör
ich
die
Motoren
Up
to
here
I
hear
the
engines
roar,
my
love
Wie
ein
Pfeil
zieht
sie
vorbei
Like
an
arrow
she
shoots
past
Und
es
dröhnt
in
meinen
Ohren
And
it
drones
within
my
ears
Und
der
nasse
Asphalt
bebt
And
the
wet
asphalt
trembles,
dear
Wie
ein
Schleier
Staub
der
Regen
Like
a
veil
of
dust,
the
rain
Bis
sie
abhebt
und
sie
schwebt
Until
she
lifts
off
and
she
floats
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
again
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
must
be
boundless,
they
say
Alle
Ängste,
alle
Sorgen,
sagt
man
All
fears,
all
worries,
so
they
tell
Blieben
darunter
verborgen,
und
dann
Remain
hidden
down
below,
and
then,
my
sweet
Würde,
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
What
seems
to
us
great
and
important
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
insignificant
and
small
Ich
seh
ihr
noch
lange
nach
I
watch
her
for
a
long
time,
darling
Seh
sie
die
Wolken
erklimmen
See
her
climb
the
clouds
so
high
Bis
die
Lichter
nach
und
nach
Until
the
lights
gradually
Ganz
im
Regengrau
verschwimmen
Disappear
in
the
rainy
gray
sky
Meine
Augen
haben
schon
My
eyes
have
already
Jenen
winz'gen
Punkt
verloren
Lost
that
tiny
speck,
my
dear
Nur
von
fern
klingt
monoton
Only
from
afar,
monotonously
sounds
Das
Summen
der
Motoren
The
humming
of
the
engines,
I
can
hear
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
must
be
boundless,
it's
true
Alle
Ängste
alle
Sorgen,
sagt
man
All
fears,
all
worries,
so
they
claim
Blieben
darunter
verborgen,
und
dann
Remain
hidden
down
below,
and
then,
my
love
Würde,
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
What
seems
to
us
great
and
important
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
insignificant
and
small
Dann
ist
alles
still,
ich
geh
Then
all
is
quiet,
I
walk
on,
my
sweet
Regen
durchdringt
meine
Jacke
Rain
soaks
through
my
jacket
Irgendjemand
kocht
Kaffee
Someone
is
making
coffee
In
der
Luftaufsichtsbaracke
In
the
air
traffic
control
barrack
In
den
Pfützen
schwimmt
Benzin
Gasoline
swims
in
the
puddles,
my
dear
Schillernd
wie
ein
Regenbogen
Shimmering
like
a
rainbow
so
bright
Wolken
spiegeln
sich
darin
Clouds
reflect
in
them,
I
see
clear
Ich
wär
gern
mitgeflogen
I
wish
I
had
flown
away
with
her
tonight
Über
den
Wolken
Above
the
clouds
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Freedom
must
be
boundless,
I
believe
Alle
Ängste
alle
Sorgen,
sagt
man
All
fears,
all
worries,
as
they
profess
Blieben
darunter
verborgen,
und
dann
Remain
hidden
down
below,
and
then,
my
love
Würde,
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
What
seems
to
us
great
and
important
Plötzlich
nichtig
und
klein
Suddenly
becomes
insignificant
and
small
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gold
дата релиза
14-02-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.