Текст и перевод песни Dieter Thomas Kuhn & Band - Über den Wolken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über den Wolken
Над облаками
Uno,
due,
tre
Раз,
два,
три
Wind
Nordost,
Startbahn
nulldrei
Ветер
северо-восточный,
взлетная
полоса
ноль
три
Bis
hier
hör
ich
die
Motoren
До
сих
пор
слышу
рев
моторов,
Wie
ein
Pfeil
zieht
sie
vorbei
Словно
стрела,
она
проносится
мимо,
Und
es
dröhnt
in
meinen
Ohren
И
грохот
в
моих
ушах.
Und
der
nasse
Asphalt
bebt
И
влажный
асфальт
дрожит,
Wie
ein
Schleier
Staub
der
Regen
Словно
пелена,
пыль
дождя.
Bis
sie
abhebt
und
sie
schwebt
Пока
она
не
взлетит
и
не
воспарит,
Der
Sonne
entgegen
Навстречу
солнцу.
Über
den
Wolken
Над
облаками,
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Должна
быть
безграничная
свобода,
Alle
Ängste,
alle
Sorgen,
sagt
man
Все
страхи,
все
печали,
говорят,
Blieben
darunter
verborgen,
und
dann
Остаются
там,
внизу,
скрытыми,
и
тогда
Würde,
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
То,
что
кажется
нам
большим
и
важным,
Plötzlich
nichtig
und
klein
Вдруг
становится
ничтожным
и
малым.
Ich
seh
ihr
noch
lange
nach
Я
долго
смотрю
ей
вслед,
Seh
sie
die
Wolken
erklimmen
Вижу,
как
она
поднимается
к
облакам,
Bis
die
Lichter
nach
und
nach
Пока
огни
один
за
другим
Ganz
im
Regengrau
verschwimmen
Совсем
не
растворятся
в
дождливой
серости.
Meine
Augen
haben
schon
Мои
глаза
уже
Jenen
winz'gen
Punkt
verloren
Потеряли
ту
крошечную
точку.
Nur
von
fern
klingt
monoton
Только
издалека
слышится
монотонный
Das
Summen
der
Motoren
Гудение
моторов.
Über
den
Wolken
Над
облаками,
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Должна
быть
безграничная
свобода,
Alle
Ängste
alle
Sorgen,
sagt
man
Все
страхи,
все
печали,
говорят,
Blieben
darunter
verborgen,
und
dann
Остаются
там,
внизу,
скрытыми,
и
тогда
Würde,
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
То,
что
кажется
нам
большим
и
важным,
Plötzlich
nichtig
und
klein
Вдруг
становится
ничтожным
и
малым.
Dann
ist
alles
still,
ich
geh
Потом
все
стихает,
я
ухожу.
Regen
durchdringt
meine
Jacke
Дождь
пропитывает
мою
куртку.
Irgendjemand
kocht
Kaffee
Кто-то
варит
кофе
In
der
Luftaufsichtsbaracke
В
диспетчерской
вышке.
In
den
Pfützen
schwimmt
Benzin
В
лужах
плавает
бензин,
Schillernd
wie
ein
Regenbogen
Переливаясь,
как
радуга.
Wolken
spiegeln
sich
darin
Облака
отражаются
в
них.
Ich
wär
gern
mitgeflogen
Мне
бы
тоже
хотелось
улететь.
Über
den
Wolken
Над
облаками,
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Должна
быть
безграничная
свобода,
Alle
Ängste
alle
Sorgen,
sagt
man
Все
страхи,
все
печали,
говорят,
Blieben
darunter
verborgen,
und
dann
Остаются
там,
внизу,
скрытыми,
и
тогда
Würde,
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
То,
что
кажется
нам
большим
и
важным,
Plötzlich
nichtig
und
klein
Вдруг
становится
ничтожным
и
малым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Альбом
Gold
дата релиза
14-02-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.