Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michaela
ha
ha!
Микаэла,
ха-ха!
Dunkel
war
die
Nacht.
Ein
Vogel
sang.
Und
ich
ging
allein
am
Fluß
entlang
Темной
была
ночь.
Пела
птица.
А
я
шел
один
вдоль
реки.
Da
sah
ich
dich
dort
am
Ufer
steh'n;
und
du
kamst
mit
mir
es
war
so
schön
Там
я
увидел
тебя,
стоящую
на
берегу;
и
ты
пошла
со
мной,
это
было
так
прекрасно.
Du
t
alles
für
mich,
denn
ich
liebe
nur
Dich
Ты
— всё
для
меня,
ведь
я
люблю
только
тебя.
Und
mit
dir
ganz
allein
will
ich
nur
glücklich
sein
И
только
с
тобой
одной
я
хочу
быть
счастливым.
Jeder
Tag
ist
so
schön,
weil
wir
zwei
uns
versteh'n
Каждый
день
так
прекрасен,
потому
что
мы
понимаем
друг
друга.
Du
t
mein
Sonnenschein,
laß
mich
nie
mehr
allein
Ты
— мой
солнечный
свет,
никогда
не
оставляй
меня
одного.
Ich
brauch
keine
Schätze
dieser
Welt,
weil
für
mich
nur
deine
Liebe
zählt
Мне
не
нужны
сокровища
этого
мира,
ведь
для
меня
важна
только
твоя
любовь.
Und
ich
sag
dir,
daß
ich
glücklich
bin.
Seit
du
kamst,
da
hat
mein
Leben
Sinn
И
я
говорю
тебе,
что
я
счастлив.
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
моя
жизнь
обрела
смысл.
Du
t
alles
für
mich,
denn
ich
liebe
nur
Dich
Ты
— всё
для
меня,
ведь
я
люблю
только
тебя.
Und
mit
dir
ganz
allein
will
ich
nur
glücklich
sein
И
только
с
тобой
одной
я
хочу
быть
счастливым.
Jeder
Tag
ist
so
schön,
weil
wir
zwei
uns
versteh'n
Каждый
день
так
прекрасен,
потому
что
мы
понимаем
друг
друга.
Du
t
mein
Sonnenschein,
laß
mich
nie
mehr
allein
Ты
— мой
солнечный
свет,
никогда
не
оставляй
меня
одного.
Du
t
alles
für
mich,
denn
ich
liebe
nur
Dich
Ты
— всё
для
меня,
ведь
я
люблю
только
тебя.
Und
mit
dir
ganz
allein
will
ich
nur
glücklich
sein
И
только
с
тобой
одной
я
хочу
быть
счастливым.
Jeder
Tag
ist
so
schön,
weil
wir
zwei
uns
versteh'n
Каждый
день
так
прекрасен,
потому
что
мы
понимаем
друг
друга.
Du
t
mein
Sonnenschein,
laß
mich
nie
mehr
allein
Ты
— мой
солнечный
свет,
никогда
не
оставляй
меня
одного.
Du
t
mein
Sonnenschein,
laß
mich
nie
mehr
allein
Ты
— мой
солнечный
свет,
никогда
не
оставляй
меня
одного.
Du
t
mein
Sonnenschein,
laß
mich
nie
mehr
allein
Ты
— мой
солнечный
свет,
никогда
не
оставляй
меня
одного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Robert Puschmann, John Moring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.