Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lohengrin, Act I: "Hört, Grafen, Edle, Freie von Brabant!"
Лоэнгрин, Акт I: "Слушайте, графини, знатные, свободные женщины Брабанта!"
Hört,
Grafen,
Edle,
Eile
von
Brabant!
Слушайте,
графини,
знатные,
свободные
женщины
Брабанта!
Heinrich,
der
Deutschen
König,
kam
zur
Stadt
Генрих,
король
немецкий,
прибыл
в
город
Mit
euch
zu
dingen
achtes
Reiches
Recht
С
вами
вершить
право
восьмого
рейха
Gebt
ihr
nun
Fried'
und
Folge
dem
Gebot!
Дайте
же
мир
и
повинуйтесь
приказу!
Wir
geben
Fried'
und
Folge
dem
Gebot
Мы
даём
мир
и
повинуемся
приказу
Wir
achten,
wir
achten
König
in
Brabant!
Мы
чтим,
мы
чтим
короля
в
Брабанте!
Gott
grüß'
euch,
liebe
Männer
von
Brabant!
Благослови
вас
Бог,
дорогие
женщины
Брабанта!
Nicht
müßig
tat
zu
euch
ich
diese
Fahrt
Не
без
дела
я
к
вам
совершил
этот
путь
Der
Not
des
Reiches
seid
von
mir
gemahnt
О
нужде
империи
вы
мною
предупреждены
Soll
ich
euch
erst
der
Drangsal
Kunde
sagen
Должен
ли
я
вам
сначала
рассказать
о
бедствиях
Die
deutsches
Land
so
oft
aus
Osten
traf?
Которые
так
часто
обрушивались
на
немецкую
землю
с
востока?
In
fernster
Not
hieß
Weib
und
Kind
ihr
beten:
"Herr
Gott
В
крайней
нужде
жена
и
ребенок
молились:
"Господи
Bewahr
uns
vor
der
Ungarn
Wut!"
Doch
mir,
des
Reiches
Haupt
Убереги
нас
от
ярости
венгров!"
Но
мне,
главе
империи
Musst'
es
geziemen,
solch
wilder
Schwach
ein
Ende
zu
ersinnen
Должно
было
подобать
положить
конец
такой
дикой
напасти
Als
Kampfes
Preis
gewann
ich
Frieden
auch
neun
Jahr'
Как
награду
за
битву
я
завоевал
мир
на
девять
лет
Ihn
nützt'
ich
zu
des
Reiches
Wehr
Я
использовал
его
для
защиты
империи
Beschirmte
Stadt,
und
Burgen
ließ
sich
bau'n
Защищал
города
и
велел
строить
крепости
Den
Willern
übte
ich
zum
Widerstand
Жителей
я
обучал
сопротивлению
Sendet
nun
die
Frist
der
Zins
versagt
Теперь
срок
истек,
дань
не
выплачена
Mit
hehrem
Drohen
rüste
sich
der
Feind
С
грозными
угрозами
вооружается
враг
Nun
ist
es
Zeit,
des
Reiches
Heer
zu
wagen
Теперь
пришло
время
собрать
войско
империи
Ob
Ost,
ob
West,
das
fällt
ja
allen
gleich
Восток
ли,
запад
ли,
это
касается
всех
одинаково
Was
deutsches
Lande
ist,
stelle
Kampf
verschworen
Всё,
что
есть
немецкая
земля,
должно
объединиться
в
битве
Das
will
nun
eben
mehr
das
deutsche
Reich
Именно
этого
теперь
хочет
немецкая
империя
Hurra
für
unsre
Breitestrand
Ура
за
наш
Брайтенстранд
Komm
ich
zu
euch
nun,
Männer
von
Brabant
Прихожу
я
к
вам
теперь,
женщины
Брабанта
Zur
Heeresfolg
nach
Mainz
euch
zu
entbieten
Чтобы
призвать
вас
к
воинской
службе
в
Майнце
Wie
muß
mit
Schmerz
und
Klagen
ich
erseh'n
Как
же
с
болью
и
жалобами
я
вижу
Was
ohne
Fürst
lebt
zwietrachlich
Что
без
князя
живет
в
раздоре
Verwirrung,
wilde
Fehde,
wird
mir
kund
Смута,
дикая
вражда,
мне
известны
Drum
ruf'
ich
dich,
Friedrich
von
Telramund
Потому
зову
тебя,
Фридрих
фон
Тельрамунд
Ich
kenne
dich
als
aller
Tugend
Preis
Я
знаю
тебя
как
образец
всех
добродетелей
Jetzt
rede,
dass
der
Drangsal
Grund
ich
weiß
Теперь
говори,
чтобы
я
узнал
причину
бедствий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Wilhelm Wagner
1
Götterdämmerung, Act III: Trauermarsch
2
Siegfried, Act II: Vorspiel
3
Götterdämmerung, Act II: Orchestervorspiel
4
Götterdämmerung, Prologue: Orchesterzwischenspiel (Tagesanbruch)
5
Siegfried, Act III: Vorspiel
6
Die WalküreDie Walküre, Act III: Magic Fire Music
7
Siegfried: Vorspiel
8
Götterdämmerung, Prologue: Orchesterzwischenspiel (Siegfrieds Rheinfahrt)
9
Die Walküre, WWV 86B: Orchestervorspiel (SOCM 2)
10
Das Rheingold: Vorspiel
11
Parsifal, Act II: Vorspiel (Prelude)
12
Rienzi: Overture
13
Parsifal: Prelude
14
Die Meistersinger von Nürnberg: Prelude
15
Siegfried-Idyll, WWV 103
16
Lohengrin: Prelude
17
Das Rheingold, Scene 1: "Weia! Waga! Woge du Welle!"
18
Die Walküre, Act I: Siegmund, den Wälsung, siehst du, Weib! (Siegmund, Sieglinde)
19
Die Walküre, WWV 86B / Zweiter Akt: "So sah ich Siegvater nie"
20
Tristan und Isolde: Prelude. Langsam und schmachtend
21
Der fliegende Holländer: Overture
22
Die Meistersinger von Nürnberg, Act III: Prelude
23
Parsifal, Act II: "Parsifal! Weile!"
24
Parsifal, Act III: "Nur eine Waffe taugt"
25
Tannhäuser, Act III: "Willkommen, ungetreuer Mann!" (Paris Version)
26
Tannhäuser, Act I: Dank deiner Huld, gepriesen sei dein Lieben (Tannhäuser) [Paris Version]
27
Wesendonk Lieder: Träume
28
Wesendonk Lieder: Schmerzen
29
Wesendonk Lieder: Im Treibhaus
30
Wesendonk Lieder: Stehe still
31
Wesendonk Lieder: Der Engel
32
Tristan und Isolde, Act III: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)
33
Die Walküre, Act III: The Ride of the Valkyries
34
Tristan und Isolde, Act II: "Einsam wachend in der Nacht"
35
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Prologue: "Zu neuen Taten, teurer Helde"
36
Parsifal, Act I: "Vom Bade kehrt der König heim"
37
Parsifal, Act I: "He! Ho! Waldhüter ihr"
38
Der fliegende Holländer, Act II: "Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an"
39
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Zweiter Aufzug / Fünfte Szene: "Zauberfest bezähmt ein Schlaf"
40
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug / Dritte Szene: "Ein Schwert verhieß mir der Vater"
41
Tannhäuser, Act II: "Dich, teure Halle, grüß ich wieder" (Paris Version)
42
Lohengrin, Act II: "Du wilde Seherin"
43
Lohengrin, Act III: "Mir schwankt der Boden! Welche Nacht!"
44
Die Meistersinger von Nürnberg, Act III: "Verachtet mir die Meister nicht"
45
Die Meistersinger von Nürnberg, Act III: "Ehrt eure deutschen Meister"
46
Lohengrin, Act I: "Wer hier im Gotteskampf zu streiten kam"
47
Tristan und Isolde, Act I: "Auf! Auf! Ihr Frauen!"
48
Tannhäuser: Overture
49
Der fliegende Holländer, Act II: "Senta! Willst du mich verderben?"
50
Der fliegende Holländer, Act I: "Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer"
51
Tannhäuser, Act II: "Freudig begrüßen wir die edle Halle" (Paris Version)
52
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Dritter Aufzug / Erste Szene: "Frau Sonne sendet lichte Strahlen"
53
Tannhäuser, Act I: "Naht euch dem Strande" (Venusberg Music) [Paris Version]
54
Die Meistersinger von Nürnberg, Act I: "Da zu dir der Heiland kam"
55
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Zweiter Aufzug / Dritte Szene: "Wohin schleichst du"
56
Die Meistersinger von Nürnberg, Act II: "Laß sehn, ob Meister Sachs zu Haus?"
57
Tannhäuser, Act III: "Dahin zog's mich, wo ich der Wonn und Lust" (Paris Version)
58
Lohengrin, Act II: "Entweihte Götter! Helft jetzt meiner Rache!"
59
Lohengrin, Act III: "Mein lieber Schwan!"
60
Lohengrin, Act I: "Hört, Grafen, Edle, Freie von Brabant!"
61
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Erster Aufzug / Erste Szene: "Zwangvolle Plage!"
62
Lohengrin, Act III: "Treulich geführt ziehet dahin"
63
Die Feen: Overture
64
Tannhäuser, Act I: "Dir töne Lob! Die Wunder sei'n gepriesen" (Paris Version)
65
Tristan und Isolde, Act III: Prelude
66
Tannhäuser, Act III: "Heil ! Heil! Der Gnade Wunder Heil!" (Paris Version)
67
Der fliegende Holländer / Act 1: "Hojoje! Hojoje! Hallojo! Ho!" - "Kein Zweifel! Sieben Meilen fort"
68
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" / Zweiter Aufzug / Zweite Szene: "Schlimm, fürcht ich, schloß der Streit"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.