Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing
games
I
know
I
am
Ich
weiß,
ich
spiele
Spielchen
I
know
you're
getting
a
little
bit
exhausted
Ich
weiß,
du
bist
langsam
etwas
erschöpft
Come
on
now
you'll
make
it
out
Komm
schon,
du
wirst
es
schaffen
You
know
these
other
girls
ain't
even
options
Du
weißt,
diese
anderen
Mädchen
sind
keine
Option
I'll
come
back
for
ya
Ich
komme
zu
dir
zurück
I
gotta
handle
some
things
before
I
get
to
you
Ich
muss
ein
paar
Dinge
regeln,
bevor
ich
zu
dir
komme
I
think
I'm
bad
for
you
Ich
glaube,
ich
bin
schlecht
für
dich
But
this
ain't
nothing
new
No
Aber
das
ist
nichts
Neues,
nein
I
know
I'm
too
old
Ich
weiß,
ich
bin
zu
alt
I'm
too
old
to
be
up
in
your
phone
when
I'm
texting
her
and
her
and
her
Ich
bin
zu
alt,
um
in
deinem
Handy
zu
sein,
wenn
ich
ihr
und
ihr
und
ihr
schreibe
I
would
let
you
go
Ich
würde
dich
gehen
lassen
As
a
matter
of
fact
I
had
let
you
go
Tatsächlich
hatte
ich
dich
gehen
lassen
I
said
baby
if
I
Ich
sagte,
Baby,
wenn
ich
Let
you
into
my
world
Dich
in
meine
Welt
lasse
I
said
I
I
I
I
oh
Ich
sagte,
ich,
ich,
ich,
ich,
oh
You
won't
love
me
for
me
Du
wirst
mich
nicht
um
meiner
selbst
willen
lieben
I
said
I
I
I
I
oh
Ich
sagte,
ich,
ich,
ich,
ich,
oh
With
the
way
we
be
I
know
So
wie
wir
sind,
weiß
ich
I
leave
cause
your
tone
then
turn
around
and
pull
right
back
up
on
you
Ich
gehe
wegen
deines
Tons,
drehe
mich
dann
um
und
komme
direkt
zu
dir
zurück
Just
don't
cause
a
scene
Mach
einfach
keine
Szene
Want
you
on
my
team
can't
say
its
a
need
Ich
will
dich
in
meinem
Team,
kann
nicht
sagen,
dass
es
ein
Bedürfnis
ist
End
of
the
day
girl
its
on
you
Am
Ende
des
Tages,
Mädchen,
liegt
es
an
dir
But
I
get
that
it's
on
me
Aber
ich
verstehe,
dass
es
an
mir
liegt
You
say
you
can't
think
Du
sagst,
du
kannst
nicht
denken
Then
I
go
and
turn
it
right
back
on
you
Dann
schiebe
ich
es
wieder
auf
dich
Don't
wanna
take
the
blame
this
time
no
Ich
will
diesmal
nicht
die
Schuld
auf
mich
nehmen,
nein
I
know
I'm
too
old
Ich
weiß,
ich
bin
zu
alt
I'm
too
old
to
be
up
in
your
phone
when
I'm
texting
her
and
her
and
her
Ich
bin
zu
alt,
um
in
deinem
Handy
zu
sein,
wenn
ich
ihr
und
ihr
und
ihr
schreibe
I
would
let
you
go
Ich
würde
dich
gehen
lassen
As
a
matter
of
fact
I
had
let
you
go
Tatsächlich
hatte
ich
dich
gehen
lassen
I
said
baby
if
I
Ich
sagte,
Baby,
wenn
ich
Let
you
into
my
world
Dich
in
meine
Welt
lasse
I
said
I
I
I
I
oh
Ich
sagte,
ich,
ich,
ich,
ich,
oh
You
won't
love
me
for
me
Du
wirst
mich
nicht
um
meiner
selbst
willen
lieben
I
said
I
I
I
I
oh
Ich
sagte,
ich,
ich,
ich,
ich,
oh
I
could
be
telling
you
them
lies
Ich
könnte
dir
Lügen
erzählen
Same
ones
that
your
ex
did
Dieselben,
die
dein
Ex
erzählt
hat
Instead
I
tell
the
truth
and
you
start
heading
towards
the
exit
Stattdessen
sage
ich
die
Wahrheit
und
du
gehst
in
Richtung
Ausgang
You
keep
setting
boundaries
Du
setzt
immer
wieder
Grenzen
I
act
like
they
ain't
bound
to
me
Ich
tue
so,
als
ob
sie
mich
nicht
betreffen
You
supposed
to
be
healing
but
getting
my
toxic
energy
Du
solltest
heilen,
bekommst
aber
meine
toxische
Energie
ab
She's
mad
at
me
Sie
ist
wütend
auf
mich
I
can't
blame
her
if
she's
tryna
leave
Ich
kann
ihr
nicht
verdenken,
wenn
sie
gehen
will
So
I
let
her
she
come
back
to
me
Also
lasse
ich
sie,
sie
kommt
zu
mir
zurück
Sending
text
like
how
she's
unhappy
Schickt
Nachrichten,
wie
unglücklich
sie
ist
I
gotta
admit
I
know
Ich
muss
zugeben,
ich
weiß
I
know
I'm
too
old
Ich
weiß,
ich
bin
zu
alt
I'm
too
old
to
be
up
in
your
phone
when
I'm
texting
her
and
her
and
her
Ich
bin
zu
alt,
um
in
deinem
Handy
zu
sein,
wenn
ich
ihr
und
ihr
und
ihr
schreibe
I
would
let
you
go
Ich
würde
dich
gehen
lassen
As
a
matter
of
fact
I
had
let
you
go
Tatsächlich
hatte
ich
dich
gehen
lassen
I
said
baby
if
I
Ich
sagte,
Baby,
wenn
ich
Let
you
into
my
world
Dich
in
meine
Welt
lasse
I
said
I
I
I
I
oh
Ich
sagte,
ich,
ich,
ich,
ich,
oh
You
won't
love
me
for
me
Du
wirst
mich
nicht
um
meiner
selbst
willen
lieben
I
said
I
I
I
I
oh
Ich
sagte,
ich,
ich,
ich,
ich,
oh
If
we
get
to
fucking
again
Wenn
wir
wieder
miteinander
schlafen
You
here
for
the
moment
or
staying
Bist
du
für
den
Moment
hier
oder
bleibst
du?
I
know
you
want
to
bring
up
how
when
it
ain't
us
I'm
dming
your
friends
Ich
weiß,
du
willst
ansprechen,
wie
ich
deinen
Freundinnen
schreibe,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
I
guess
it's
all
playing
right
into
my
hands
cause
you
back
Ich
schätze,
es
spielt
mir
alles
in
die
Hände,
denn
du
bist
zurück
And
I
heard
that
you
got
a
new
man
Und
ich
habe
gehört,
dass
du
einen
neuen
Mann
hast
If
you
here
are
you
missing
Wenn
du
hier
bist,
vermisst
du
etwas?
Did
you
realize
that
that
shit
ain't
this
shit
Hast
du
gemerkt,
dass
das
nicht
dasselbe
ist?
Is
you
ready
to
close
your
auditions
Bist
du
bereit,
deine
Castings
zu
beenden?
Tired
of
acting
Müde
vom
Schauspielern?
If
I
said
what
I
said
why
you
back
flip
Wenn
ich
gesagt
habe,
was
ich
gesagt
habe,
warum
machst
du
einen
Rückzieher?
If
you
stuck
to
the
script
it'd
be
action
Wenn
du
dich
an
das
Drehbuch
gehalten
hättest,
wäre
es
Action
If
I
ask
you
to
slide
are
you
dragging
Wenn
ich
dich
bitte,
vorbeizukommen,
zögerst
du
dann?
Told
your
girl
all
about
us
you
bragging
Du
hast
deiner
Freundin
alles
über
uns
erzählt,
du
prahlst
But
I'll
leave
this
right
here
where
its
at
then
Aber
ich
lasse
es
dann
genau
hier,
wo
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendell Telesford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.