Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
hating
me
please
Cause
I
got
my
needs
and
you
got
your
knees
Hör
auf,
mich
zu
hassen,
bitte,
denn
ich
habe
meine
Bedürfnisse
und
du
hast
deine
Knie
I
been
in
the
fold
I
been
in
the
cut
I
been
in
the
crease
Ich
war
im
Verborgenen,
ich
war
im
Schnitt,
ich
war
in
der
Falte
I'm
pleading
the
5th
she
pleading
to
fuck
I'm
letting
it
be
Ich
berufe
mich
auf
den
5.
Zusatzartikel,
sie
fleht
um
Sex,
ich
lasse
es
zu
You
said
what
you
said
I
said
what
I
said
and
now
It's
just
heat
Du
hast
gesagt,
was
du
gesagt
hast,
ich
habe
gesagt,
was
ich
gesagt
habe,
und
jetzt
ist
es
nur
noch
হিটজ
But
she
being
cold
so
she
need
a
fleece
Aber
ihr
ist
kalt,
also
braucht
sie
einen
Fleece
I
think
ima
flee
Ich
denke,
ich
werde
fliehen
She
wanna
slander
my
name
in
the
tea
Sie
will
meinen
Namen
im
Tee
verleumden
Thought
we
was
a
team
Ich
dachte,
wir
wären
ein
Team
Shots
to
the
head
got
me
acting
O.D
Schüsse
auf
den
Kopf
lassen
mich
überreagieren
I
can't
get
no
sleep
Ich
kann
nicht
schlafen
I
wanna
move
on
and
let
all
this
be
Ich
will
weitermachen
und
das
alles
hinter
mir
lassen
So
I
can
feel
peace
Damit
ich
Frieden
fühlen
kann
But
you
wanna
pull
up
on
the
kid
so
you
slide
Aber
du
willst
bei
mir
auftauchen,
also
kommst
du
vorbei
Calling
me
so
you
can
say
you
outside
Rufst
mich
an,
um
zu
sagen,
dass
du
draußen
bist
I
thought
you
ain't
wanna
be
nothing
with
me
Ich
dachte,
du
wolltest
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
See
this
what
I
mean
when
I
say
that
you
lie
Siehst
du,
das
meine
ich,
wenn
ich
sage,
dass
du
lügst
You
wanna
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
Du
willst
es
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen
You
wanna
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
Du
willst
es
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen
None
of
these
hoes
can
contend
Keine
dieser
Schlampen
kann
mithalten
So
I'm
back
and
I'm
letting
her
in
Also
bin
ich
zurück
und
lasse
sie
rein
How
you
act
when
I
say
that
we
friends
Wie
du
dich
verhältst,
wenn
ich
sage,
dass
wir
Freunde
sind
Let's
be
real
and
just
say
what
it
is
Seien
wir
ehrlich
und
sagen
wir,
was
es
ist
You
wanna
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
Du
willst
es
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen
You
wanna
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
Du
willst
es
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen
Im
tryna
fulfill
all
your
needs
Ich
versuche,
all
deine
Bedürfnisse
zu
erfüllen
You
told
me
to
just
let
it
be
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
es
einfach
lassen
I
wanna
see
you
tonight
Ich
will
dich
heute
Abend
sehen
You
told
me
no
guarantees
Du
hast
mir
gesagt,
keine
Garantien
See
you
Still
Caught
up
in
ya
old
ways
Du
bist
immer
noch
in
deinen
alten
Gewohnheiten
gefangen
Told
you
we
can
go
at
your
pace
Ich
sagte
dir,
wir
können
es
in
deinem
Tempo
angehen
Miss
them
nights
up
at
yo
place
Ich
vermisse
die
Nächte
bei
dir
Told
you
that
I
give
you
yo
space
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dir
deinen
Raum
gebe
But
I'm
tryna
meet
you
in
the
middle
Aber
ich
versuche,
dich
in
der
Mitte
zu
treffen
You
told
me
you
liked
me
a
lot
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
sehr
magst
But
I
couldn't
tell
you
that
I
love
you
a
little
Aber
ich
konnte
dir
nicht
sagen,
dass
ich
dich
ein
bisschen
liebe
I'm
biting
my
words
Ich
beiße
mir
auf
die
Zunge
And
now
I'm
alone
and
I'm
boutta
order
a
triple
Und
jetzt
bin
ich
allein
und
bestelle
mir
einen
Dreifachen
And
maybe
I
shoulda
just
told
you
Und
vielleicht
hätte
ich
dir
einfach
sagen
sollen
I'm
feeling
like
we
should
just
make
it
official
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
sollten
es
offiziell
machen
Fuck
it
I'm
boutta
Scheiß
drauf,
ich
werde...
Don't
be
hitting
my
phone
Ruf
mich
nicht
an
Or
blowin
me
up
Oder
belästige
mich
Or
being
a
fiend
Oder
benimm
dich
wie
ein
Freak
You
told
me
to
go
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
gehen
You
tell
me
stay
Du
sagst
mir,
ich
soll
bleiben
You
told
me
to
leave
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
gehen
I
tell
her
come
through
Ich
sage
ihr,
sie
soll
durchkommen
Cause
all
that
I
need
Denn
alles,
was
ich
brauche
Is
her
on
her
knees
Ist
sie
auf
ihren
Knien
As
soon
as
we
done
Sobald
wir
fertig
sind
I
go
cross
the
street
Gehe
ich
über
die
Straße
And
get
some
Chinese
Und
hole
mir
etwas
Chinesisches
I
don't
really
wanna
be
yo
boyfriend
Ich
will
wirklich
nicht
dein
Freund
sein
Feelings
that
we
keep
avoiding
Gefühle,
die
wir
immer
wieder
vermeiden
It's
toxic
no
poison
Es
ist
toxisch,
kein
Gift
Honestly
it's
real
annoying
Ehrlich
gesagt,
es
ist
wirklich
nervig
When
you
block
me
Wenn
du
mich
blockierst
I
don't
chase
girls
Ich
jage
keinen
Mädchen
hinterher
That's
not
me
Das
bin
ich
nicht
I
get
bread
Ich
verdiene
Geld
All
about
the
green
Alles
dreht
sich
ums
Grün
Like
broccoli
Wie
Brokkoli
Or
collard
green
Oder
Blattkohl
Whether
I'm
working
on
me
or
on
us
Ob
ich
an
mir
oder
an
uns
arbeite
I
don't
get
paid
to
deal
with
the
bs
Ich
werde
nicht
dafür
bezahlt,
mich
mit
dem
Scheiß
auseinanderzusetzen
Checking
my
phone
even
though
we
broke
up
Ich
schaue
auf
mein
Handy,
obwohl
wir
Schluss
gemacht
haben
All
that
I
do
and
it's
still
not
enough
Alles,
was
ich
tue,
und
es
ist
immer
noch
nicht
genug
Tell
you
the
truth
but
you
thinking
I
lied
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
aber
du
denkst,
ich
lüge
Thinking
that
maybe
we
should
say
goodbye
Ich
denke,
dass
wir
uns
vielleicht
verabschieden
sollten
Told
me
that
maybe
we
could
make
it
work
Du
hast
mir
gesagt,
dass
wir
es
vielleicht
schaffen
könnten
But
can't
even
look
at
me
straight
in
my
eyes
Aber
du
kannst
mir
nicht
mal
direkt
in
die
Augen
sehen
Moving
too
fast
can't
do
it
again
Ich
bewege
mich
zu
schnell,
kann
es
nicht
wieder
tun
Hate
that
I'm
feeling
we
better
as
friends
Ich
hasse
es,
dass
ich
das
Gefühl
habe,
wir
wären
besser
als
Freunde
We
should
forget
about
all
of
this
shit
Wir
sollten
den
ganzen
Scheiß
vergessen
Let's
keep
it
real
and
stop
playing
pretend
Lass
uns
ehrlich
sein
und
aufhören,
uns
etwas
vorzumachen
We
should
just
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
Wir
sollten
es
einfach
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen
We
should
just
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
back
it
up
Wir
sollten
es
einfach
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen,
zurückspulen
Wanna
back
it
up
Willst
es
zurückspulen
Wanna
back
it
up
Willst
es
zurückspulen
What's
your
location
Wo
bist
du?
Where
are
you
stayin
Wo
wohnst
du?
You
love
to
play
Du
liebst
es
zu
spielen
But
not
face
to
face
Aber
nicht
von
Angesicht
zu
Angesicht
You
keep
me
distant
Du
hältst
mich
auf
Distanz
Then
text
me
you
miss
us
Dann
schreibst
du
mir,
dass
du
uns
vermisst
See
you
party
on
insta
Ich
sehe
dich
auf
Insta
feiern
Then
3am
cryin
on
finsta
Dann
um
3 Uhr
morgens
auf
Finsta
weinen
I
tried
to
fix
ya
Ich
habe
versucht,
dich
zu
reparieren
It
broke
me
apart
Es
hat
mich
kaputt
gemacht
Now
i'm
messed
up
Jetzt
bin
ich
am
Ende
Emotions
on
10
Emotionen
auf
10
I'm
so
fed
up
Ich
habe
die
Schnauze
voll
I'ma
stay
in
my
place
Ich
bleibe
an
meinem
Platz
Maybe
it
will
change
Vielleicht
ändert
es
sich
You
say
you
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
You
say
you
need
me
Du
sagst,
du
brauchst
mich
But
you
never
call
me
Aber
du
rufst
mich
nie
an
Yea
you
never
call
me
Ja,
du
rufst
mich
nie
an
Tell
me
how
you
feel
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
But
you
know
i
always
copy
Aber
du
weißt,
ich
kopiere
immer
Feinin
for
your
love
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Liebe
But
it
makes
my
vision
foggy
Aber
sie
macht
meine
Sicht
trüb
It
makes
my
vision
foggy
Sie
macht
meine
Sicht
trüb
You
wanna
back
it
up
up
up
Du
willst
es
zurückspulen,
hoch,
hoch
Tell
you
now
i
just
wanna
tear
you
up
up
up
Ich
sage
dir
jetzt,
ich
will
dich
einfach
zerreißen,
hoch,
hoch
I
don't
know
do
you
think
that
i'm
in
love
love
love
Ich
weiß
nicht,
glaubst
du,
dass
ich
verliebt
bin,
Liebe,
Liebe
Im
just
tryna
feel
like
maybe
i'm
enough
enough
nough
nough
Ich
versuche
nur,
mich
so
zu
fühlen,
als
ob
ich
vielleicht
genug
bin,
genug,
genug,
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.