Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
always
roll
down,
no
doubt
Wir
sind
immer
unterwegs,
kein
Zweifel
At
the
funky
side
of
ten
spots
An
den
funkigen
Ecken
Dash
yeah,
crystals
how
clear,
I
broke
out
Dash
yeah,
Kristalle
wie
klar,
ich
brach
aus
Pretenders
bent
out
and
ready
to
do
my
splendor
Nachahmer
durchgedreht
und
bereit
für
meine
Pracht
Move,
move
the
smoke
groover,
dudes
from
the
zoo
Beweg
dich,
beweg
den
Rauch-Groover,
Typen
aus
dem
Zoo
That
play
the
mic
like,
wow
Die
das
Mic
spielen
wie,
wow
Walk
with
a
cane,
talk
where
the
slang
Gehe
mit
Stock,
spreche
wo
der
Slang
Develop
on
crooklyn
blocks
which
I
walk
Sich
auf
Crooklyn-Blöcken
entwickelt,
wo
ich
langgehe
But
our
radius
is
the
whole
universe
Aber
unser
Radius
ist
das
ganze
Universum
Kiss
yourself
goodbye
'cause
Amu
know
you
no
plush
Küss
dich
selbst
zum
Abschied,
denn
Amu
weiß,
du
bist
nicht
fein
Cheese
dime,
let
me
try
her,
gold
smile
Hübsche
Mieze,
lass
mich
sie
auschecken,
goldenes
Lächeln
Fro
in
the
pile,
beep
beeped
my
sun
visor
Afro
im
Haufen,
piep-piepte
meine
Sonnenblende
She
filled
with
sun
visor,
stat
in
the
third
Sie
füllte
die
Sonnenblende,
sofort
im
Dritten
Love,
love,
everyday,
that's
my
word
Liebe,
Liebe,
jeden
Tag,
das
ist
mein
Wort
When
I
see
your
crew,
I
say
that's
them
herbs
Wenn
ich
deine
Crew
sehe,
sage
ich,
das
sind
diese
Pfeifen
So
blau,
blaum,
blaw
black
and
it
just
don't
stop
So
blau,
blaum,
blaw
schwarz
und
es
hört
einfach
nicht
auf
Fresh,
lush
black,
slick
Frisch,
üppig
schwarz,
geschmeidig
Right
off
the
block,
fat
Direkt
vom
Block,
fett
No
doubt
we
turns
it
out
Kein
Zweifel,
wir
bringen's
Keep
black
movement
and
castle
keep
rockin'
Die
schwarze
Bewegung
am
Laufen
halten
und
die
Burg
rocken
Plus
hang
with
my
niggas
and
hit
the
dope
spots
Plus
hänge
mit
meinen
Homies
ab
und
besuche
die
coolen
Orte
Play
in
the
corners
and
maybe
even
boogie
Spiele
in
den
Ecken
und
vielleicht
tanzen
wir
sogar
Boogie
Till
the
sun
come
up
or
a
gun
come
up
Bis
die
Sonne
aufgeht
oder
eine
Waffe
auftaucht
Shootin'
at
the
breeze
the
local
emcees
Schieße
auf
die
Brise,
die
lokalen
MCs
Stylin'
wit
ease,
doin'
it
like
the
sun
is
in
here
Style
mit
Leichtigkeit,
mache
es,
als
wäre
die
Sonne
hier
drin
'Cause
we
bomb
rhyme,
sayin',
butter
ain't
playin'
Denn
wir
bomben
Reime,
sagen,
Butter
spielt
nicht
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Black
on
time
been
still
layin'
like
I
said
Schwarz
auf
Zeit,
liege
immer
noch
da,
wie
gesagt
Under
the
screen,
be
a
eight
wonder
Unter
dem
Schirm,
sei
ein
achtes
Wunder
So
for
Dania,
I
do
it,
shit,
push
a
little
fist
Also
für
Dania,
ich
tu's,
Scheiße,
stoße
eine
kleine
Faust
Fit
my
one
twenties,
greet
the
avenue
blue
Passe
meine
Einszwanziger
an,
begrüße
das
Blau
der
Avenue
Corner
flyin'
it
into
a
forty,
twenty
Ecke
fliegt
es
in
eine
Vierzig,
Zwanzig
Brothers
lay
in
a
bottle,
thirty
fly
right
by
double
time
and
shit
Brüder
liegen
in
einer
Flasche,
dreißig
fliegen
vorbei,
doppelte
Zeit
und
Scheiße
Next,
I'm
hittin',
so
I
can
step
sooner
Als
nächstes
schlage
ich
zu,
damit
ich
früher
treten
kann
On
the
nova,
so
no
water
goes
south
Auf
die
Nova,
damit
kein
Wasser
nach
Süden
fließt
So
see
my
G,
yeah,
she
comin'
and
we
not
a
flesh
vendor
Also
sieh
meine
G,
yeah,
sie
kommt
und
wir
sind
keine
Fleischverkäufer
Mecca
got
soul
livin'
so,
livin'
so
Mecca
hat
Seele,
lebt
so,
lebt
so
Shot
open
on
my
left
just
in
time
Schuss
offen
zu
meiner
Linken,
gerade
rechtzeitig
No
we
finger
pops
it
to
a
liter,
whet
it's
cool
Nein,
wir
schnippen
mit
den
Fingern
dazu,
wenn
es
cool
ist
In
a
sense
we
smoother
than
oils
contents
In
gewissem
Sinne
sind
wir
geschmeidiger
als
Ölinhalte
Loyal
to
the
kick
drum
like
flavor
Loyal
zum
Kickdrum
wie
Geschmack
Bounce,
bounce,
ease
back
when
we
do
it
fluid
Bounce,
bounce,
lehn
dich
zurück,
wenn
wir
es
fließend
machen
Yes,
nickel
type
fresh
Ja,
Nickel-Typ
frisch
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
We
always
blow
out,
without
a
doubt,
without
a
doubt
Wir
blasen
immer
raus,
ohne
Zweifel,
ohne
Zweifel
For
the
funky
side
of
town,
no
doubt
Für
die
funkige
Seite
der
Stadt,
kein
Zweifel
Yes,
yes,
y'all,
yes,
yes,
y'all
Ja,
ja,
ihr
alle,
ja,
ja,
ihr
alle
We
always
blow
out,
check
it
out
Wir
blasen
immer
raus,
checkt
es
aus
For
the
funky
side
of
town,
no
doubt,
word
Für
die
funkige
Seite
der
Stadt,
kein
Zweifel,
Wort
We
gets
liver
than
any
eighty
fiver
Wir
werden
lebendiger
als
jeder
Fünfundachtziger
And
the
funk
pots
thicker
out
here
in
our
Brooklyn
Und
die
Funk-Töpfe
sind
dicker
hier
draußen
in
unserem
Brooklyn
Every
crews
badder,
we
choose
to
rack
fatter
Jede
Crew
ist
krasser,
wir
entscheiden
uns,
fetter
abzurechnen
'Cause
I
stimulate
life
and
matter
Weil
ich
Leben
und
Materie
stimuliere
When
I
spread
my
wings,
I
dos
my
thing
Wenn
ich
meine
Flügel
ausbreite,
mache
ich
mein
Ding
'Cause
doodle
big
wants
to
live
like
a
Zooloo
king
Weil
Doodle
Big
wie
ein
Zulu-König
leben
will
So
I
swing
with
my
crew
to
where
the
beats
be
fat
Also
schwinge
ich
mit
meiner
Crew
dorthin,
wo
die
Beats
fett
sind
Swoon
units
by
the
pound
and
they
natural
black
Betöre
Einheiten
pfundweise
und
sie
sind
natürlich
schwarz
Without
a
doubt,
this
is
the
place
to
be
Ohne
Zweifel,
das
ist
der
richtige
Ort
I
see
baseball
caps,
hear
beats
by
Warren
G
Ich
sehe
Baseballkappen,
höre
Beats
von
Warren
G
I
sinks
into
the
mode
of
the
cool
out
breeze
Ich
versinke
im
Modus
der
coolen
Brise
You
know,
the
cool
breeze
rocks
the
beats
wit
ease
Weißt
du,
die
coole
Brise
rockt
die
Beats
mit
Leichtigkeit
So
nigga,
please,
full
of
the
dread
poetic
Also
Mann,
bitte,
voll
von
der
dread
Poesie
The
sun
moon
sect
in
the
house
made
to
set
it
Die
Sonne-Mond-Sekte
im
Haus,
gemacht,
um
es
zu
setzen
With
the
peace
signs,
fat
rhymes,
the
planet
fix
Mit
den
Friedenszeichen,
fetten
Reimen,
der
Planet
repariert
Add
butter
to
the
mec
then
jet
to
eighty
six
Füge
Butter
zum
Mec
hinzu,
dann
düse
zur
Sechsundachtzig
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
Blowin'
out,
blowin'
out
Blasen
raus,
blasen
raus
You
better
blow
that
shit
out
Du
solltest
diesen
Scheiß
besser
rausblasen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butler, Ishmael R. Vieira, Mary Ann Irving, Craig L. Unknown Co-writer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.