Текст и перевод песни Digable Planets - Dial 7 (Axioms of Creamy Spies)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dial 7 (Axioms of Creamy Spies)
Набор 7 (Аксиомы сливочных шпионов)
We
are
the
creamy
spies
Мы
- сливочные
шпионы
The
cream
always
rises
up
Сливки
всегда
поднимаются
We
all
got
sequel
У
нас
у
всех
есть
продолжение
The
Man's
game
has
peaked
Игра
Хозяина
достигла
пика
We
are
sun
moon
and
star
Мы
- солнце,
луна
и
звезды
We
all
got
pieces
У
нас
у
всех
есть
частички
It's
nation
tarnation
time
Время
национального
замешательства
Ready
to
put
in
work
Готовы
взяться
за
работу
We
got
mad
peoples
У
нас
куча
людей
Your
double
dealin'
is
scoped
Ваша
двуличность
раскрыта
Your
tongue
is
forked
we
know
Ваш
язык
раздвоен,
мы
знаем
We
ghetto
level
Мы
- гетто-уровень
We
can
make
life
better
Мы
можем
сделать
жизнь
лучше
Not
divided
Не
разделенными
Universal
ori-gi-nal,
creamy
Универсальный
ори-ги-нал,
сливочный
The
man
ain't
shit
Хозяин
ничтожество
What's
happenin'
Что
происходит
In
the
year
of
'89
I
stole
back
my
black
mind
В
89-м
я
вернул
свой
черный
разум
Found
peace
up
in
the
east
I
shine
Нашел
мир
на
востоке,
я
сияю
One
time
blind
I
refined,
then
over
time
Когда-то
слепой,
я
очистился,
и
со
временем
I
realized
the
creamy
spy
gots
to
climb
Я
понял,
что
сливочному
шпиону
нужно
подниматься
Find
the
spot
in
this
land
of
uncle
sam
Найти
свое
место
в
этой
земле
дяди
Сэма
Focus
my
thoughts
and
be
that
true
black
man
that
I
am
Сосредоточить
свои
мысли
и
быть
тем
настоящим
черным
человеком,
которым
я
являюсь
I
stand
in
the
face
of
oppression
Я
стою
перед
лицом
угнетения
With
my
sisters
and
my
brothers
no
slippin'
no
half
steppin'
С
моими
сестрами
и
братьями,
без
промахов,
без
полумер
The
five
percent
nation
is
my
representation
Нация
пяти
процентов
- мое
представительство
I
wear
Timberlands
study
in
Timbuktu
Я
ношу
Timberland,
учусь
в
Тимбукту
Won't
rest
until
they
free
our
brother
Mumia-Abu
Не
успокоюсь,
пока
не
освободят
нашего
брата
Мумию
Абу-Джамал
Now
can
you
feel
it
(huh)
nothing
can
save
ya
Теперь
вы
чувствуете
это
(а?)
ничто
не
может
вас
спасти
For
this
is
the
season
of
our
self
saviour
Ибо
это
время
нашего
самоспасения
(?)
is
younger
than
guerillas
(?)
моложе,
чем
партизаны
Sparks
the
revolution
black
tactics,
whatever
Зажигает
революцию,
черная
тактика,
что
угодно
We
see
what's
happenin'
Мы
видим,
что
происходит
We
might
start
bustin'
Мы
можем
начать
стрелять
We'll
spell
it
out
for
you
Мы
объясним
вам
все
If
you
talk
it
live
it
Если
ты
говоришь
это,
живи
этим
Let's
get
creamy
Давайте
станем
сливочными
Really
creamy
По-настоящему
сливочными
With
pleasure
С
удовольствием
I
cannot
answer
for
my
damages
due
to
layin
soul
type
sentences
Я
не
могу
ответить
за
ущерб,
причиненный
моими
душевными
фразами
I
prepare
time
for
and
sisters
fought
passage
in
the
tactic
front
style
Я
готовлю
время
для
[братьев]
и
сестер,
сражавшихся
за
проход
в
тактическом
фронтовом
стиле
Warfare
for
the
projects
Война
за
проекты
A
series
of
niggas
atop
a
target
Серия
ниггеров
на
вершине
мишени
Watch
out
with
preset
we
swift
to
light
strike
Осторожно,
с
предустановкой
мы
быстро
наносим
удар
In
an
aerial
form
we
closin'
В
воздушной
форме
мы
приближаемся
Select
territorial
aim
let's
be
out
Выбираем
территориальную
цель,
давайте
уйдем
We
plague
you
Мы
преследуем
вас
Cannot
get
took
Нас
не
взять
Even
for
the
suckers
we
light
up
it's
good
lookin'
Даже
для
лохов
мы
зажигаем,
это
хорошо
выглядит
Out
even
could
get
takin
out
I
die
fightin'
Даже
могут
вывести
из
строя,
я
умру
сражаясь
Subtract
the
devils
that
get
smoked
Вычитаем
дьяволов,
которых
выкуривают
Heeeeeey,
funkay
(x4)
Эй,
фанково
(x4)
We're
people,
black
people
Мы
люди,
черные
люди
Steal
your
mind
back
Верните
свой
разум
Don't
die
in
their
wilderness
Не
умирайте
в
их
пустыне
For
CMB
dogs
in
L.A.
За
собак
CMB
в
Лос-Анджелесе
New
York
project
hallways
Коридоры
нью-йоркских
проектов
Let's
point
our
heaters
the
other
way
Давайте
направим
наши
пушки
в
другую
сторону
Just
like
that,
a
C-Know
is
the
sun
of
all
man
Вот
так,
Си-Ноу
- сын
всего
человечества
Type
good,
be
a
real
fighter
super
fro
Будь
хорошим,
будь
настоящим
бойцом,
супер
афро
The
beast
may
wanna
war
in
the
summer
Зверь
может
захотеть
войны
летом
Thus,
I
brought
my
camouflage
playin'
corners
Поэтому
я
принес
свой
камуфляж,
играя
на
углах
(?)
why
they
pimp
hip
hop
(?)
почему
они
сутенеры
хип-хопа
I
strategize
my
joints
you
know
it
don't
stop
Я
разрабатываю
стратегию
для
своих
треков,
знаете,
это
не
прекращается
And
it
don't
pop
son
it's
p'jects
bound
together
И
это
не
взрывается,
сынок,
это
проекты,
связанные
вместе
The
beats
in
concrete
when
I'm
creamin'
with
my
stiletto
Биты
в
бетоне,
когда
я
наслаждаюсь
со
своей
стилетой
Got
16
for
the
imperial
fascists
Есть
16
для
имперских
фашистов
Long
beach
brothers
and
honeys
we's
bouts
to
set
it
Братья
и
сестры
из
Лонг-Бич,
мы
собираемся
установить
это
Domino
theory
cause
they
stalled
our
flow
Теория
домино,
потому
что
они
остановили
наш
поток
Collectin'
pitchforks
'till
they
free
Geronimo
Собираем
вилы,
пока
не
освободят
Джеронимо
While
you
blaze
up
I
stay
my
fist
raised
up
Пока
ты
пылаешь,
я
держу
кулак
поднятым
While
you
bet,
I
represent
Пока
ты
споришь,
я
представляю
Uptown
downtown
across
like
wherever
В
центре,
за
городом,
везде,
где
угодно
Meet
me
in
the
Crook
and
we
could
piece
it
all
together
Встретимся
в
Crook,
и
мы
сможем
все
собрать
вместе
Hey
super
funky
Эй,
супер
фанково
Super
black
and
superb
Супер
черный
и
превосходный
Hey
super
super
fine
Эй,
супер
супер
классный
Hey
super
funky
Эй,
супер
фанково
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Mcmahon, Digable Planets
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.