Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brooklyn
got
the
funk
Brooklyn
hat
den
Funk
Uptown
got
the
funk
Uptown
hat
den
Funk
East,
West,
Northside
got
the
funk
Ost,
West,
Northside
haben
den
Funk
L.A.
got
the
funk
L.A.
hat
den
Funk
Boogie
down
got
the
funk
Boogie
Down
hat
den
Funk
Queens
do
got
the
funk
Queens
hat
den
Funk
The
bottom
got
the
funk
Unten
hat
den
Funk
We
got
the
funk
Wir
haben
den
Funk
I'm
high
as
the
wind
so
I
blow
minds
Ich
bin
high
wie
der
Wind,
also
überwältige
ich
Köpfe
Curb
hanger
and
hopper
at
the
oracle
of
hipster
Bordsteinhänger
und
Hüpfer
am
Orakel
des
Hipsters
Just
like
Black
Caesar,
my
depths
are
fresh
Genau
wie
Black
Caesar,
meine
Tiefen
sind
frisch
'Cause
you're
a
fish,
and
I'm
a
water
sign
Weil
du
ein
Fisch
bist
und
ich
ein
Wasserzeichen
My
laid-back
pimp
walk
is
linear
by
design
Mein
lässiger
Zuhältergang
ist
von
Natur
aus
linear
Gold
fronts
soul
I
shotee
now
watch
you
shine
Goldzähne
Seele,
ich
shotee,
jetzt
sieh
dich
glänzen
Me
and
C-Know
makin'
it
a
pundit
Ich
und
C-Know
machen
es
bekannt
I'm
glad
to
see
my
nigga
he
plush
and
lavish
on
the
block
Ich
freue
mich,
meinen
Nigga
zu
sehen,
er
ist
plüschig
und
protzig
im
Block
Cleaner
than
others
in
my
form,
I
resort
on
the
corners
Sauberer
als
andere
in
meiner
Form,
ich
halte
mich
an
den
Ecken
auf
Connect
with
my
propers
Verbinde
mich
mit
meiner
Anerkennung
Cop
my
double
players
Schnapp
mir
meine
Doppelspieler
Cleo
still
hittin'
'til
'38
pump
and
they
up
it
Cleo
schlägt
immer
noch
zu,
bis
die
'38er
Pumpe
und
sie
erhöhen
es
Yell
it
and
could
never
by
defunk-ed
Schrei
es
und
könnte
niemals
entfunkt
werden
I'm
totemed
in
the
fashionable
flyers
Ich
bin
totemed
in
den
modischen
Flyern
Unscared
against
the
palest
of
'em
Unerschrocken
gegen
die
Blassesten
von
ihnen
Gem
percents
unheard
since
I'm
the
storm
Edelstein-Prozente
ungehört,
da
ich
der
Sturm
bin
Donned
'69
power
Angetan
mit
'69er
Macht
You
can
check
my
stats,
I
got
crazy
ups
baby
Du
kannst
meine
Stats
prüfen,
ich
hab
krasse
Ups,
Baby
C-Know
got
style,
don't
play
me
like
I'm
lazy
C-Know
hat
Stil,
spiel
mich
nicht,
als
wäre
ich
faul
Fadey,
but
never
will
I
go
out
Fadey,
aber
niemals
werde
ich
untergehen
My
cl-out
is
known
across
the
Crooklyn
lands
Mein
Clout
ist
bekannt
in
den
Crooklyn-Ländern
My
universal
fans
got
stamina
Meine
universellen
Fans
haben
Ausdauer
Polar
bears
are
fear
when
we
step
in
the
arena
Eisbären
sind
Furcht,
wenn
wir
die
Arena
betreten
360
C-Know
simply
cyclin'
360
C-Know
einfach
radelnd
Firm
as
a
rock
print
the
god
when
I'm
buildin'
blocks
Fest
wie
ein
Fels,
druck
den
Gott,
wenn
ich
Blocks
baue
Mecca
she
got
the
funk
Mecca,
sie
hat
den
Funk
She
got
the
funk,
yeah
Sie
hat
den
Funk,
yeah
My
man
C-Knowledge
got
the
funk
Mein
Mann
C-Knowledge
hat
den
Funk
He
got
the
funk,
yeah
Er
hat
den
Funk,
yeah
From
the
11217,
I
transmit
Aus
der
11217
sende
ich
My
area
is
thick,
my
vision
focused
Meine
Gegend
ist
dicht,
meine
Sicht
fokussiert
My
jitterbugs
limp
n'
learn
as
I
squirm
Meine
Jitterbugs
hinken
und
lernen,
während
ich
mich
winde
But
I'm
a
team
player,
so
I
waits
my
turn
Aber
ich
bin
ein
Teamplayer,
also
warte
ich,
bis
ich
dran
bin
And
when
I
get
the
rock,
I'm
going
straight
to
the
hole
Und
wenn
ich
den
Ball
kriege,
gehe
ich
direkt
zum
Korb
My
average
per
game
is
pure
black
soul
Mein
Durchschnitt
pro
Spiel
ist
pure
schwarze
Seele
In
the
13,
X'd
out
the
ignorance
In
der
13,
die
Ignoranz
ausgestrichen
Got
the
clearance
to
speak
intelligence
on
the
block
Hab
die
Freigabe,
Intelligenz
im
Block
zu
sprechen
Into
illusion,
we
drown
In
Illusion
ertrinken
wir
By
forth
sounds
smooth
enough
to
break
you
left
Durch
Klänge,
sanft
genug,
um
dich
links
zu
brechen
Another
pound
as
my
conscience
get
they
rest
Ein
weiteres
Pfund,
während
mein
Gewissen
seine
Ruhe
findet
That's
right,
we
Shaft
it
Das
ist
richtig,
wir
Shaften
es
Includes
this
pro
strips
as
I
shit,
burnin',
blowin'
Beinhaltet
diese
Profi-Streifen,
während
ich
scheiße,
brenne,
blase
Shakin'
E-as-Allah,
three
different
bags
of
proof
Schüttle
E-wie-Allah,
drei
verschiedene
Tüten
Beweis
Why
won't
you
swallow
it
approach
you
one
time,
the
clearest
Warum
schluckst
du
es
nicht,
nähere
dich
dir
einmal,
am
klarsten
Finer
and
sharper
in
the
hour
of
black
steel
power
Feiner
und
schärfer
in
der
Stunde
der
schwarzen
Stahlmacht
Son
I'm
divin'
Junge,
ich
tauche
ein
I
worm
mork
n'jeans
high
swarms
Ich
wurme
Mork
n'
Jeans
hohe
Schwärme
The
nigga
in
the
Cadillac,
so
watch
my
spokes
twist
Der
Nigga
im
Cadillac,
also
sieh
zu,
wie
meine
Speichen
sich
drehen
Spread
him
out
a
pound
you
slide
me
to
126
Gib
ihm
ein
Pfund,
du
schiebst
mich
zur
126
My
soul-zodiac
stroll
with
G
licks
Mein
Seelen-Zodiak-Spaziergang
mit
G-Licks
My
understanding,
Bill
doses
7 to
the
6
Mein
Verständnis,
Bill
dosiert
7 zu
6
I
pump
a
fist,
even
my
hand
got
an
ego
Ich
balle
eine
Faust,
sogar
meine
Hand
hat
ein
Ego
Id
and
super-id,
the
kid
is
super
kid
Es
und
Über-Ich,
der
Junge
ist
Superjunge
I
doozey
with
the
young
Marx
plus
the
7ods
on
the
B-Line
Ich
doozey
mit
dem
jungen
Marx
plus
die
7ods
auf
der
B-Linie
Butterfly
got
the
funk
Butterfly
hat
den
Funk
He
got
the
funk,
yeah
Er
hat
den
Funk,
yeah
Sulaiman
got
the
funk
Sulaiman
hat
den
Funk
He
got
the
funk,
yeah
Er
hat
den
Funk,
yeah
Ay
yo
here's
the
man
Ay
yo,
hier
ist
der
Mann
The
true
mastermind
born
n'
planned
Das
wahre
Mastermind,
geboren
und
geplant
Talents
skills
none
can
withstand
Talente,
Fähigkeiten,
denen
niemand
widerstehen
kann
So
kill
the
sham
as
I
speak
techniques
mad
deep
Also
beende
den
Schwindel,
während
ich
Techniken
spreche,
wahnsinnig
tief
To
represent
for
the
streets
the
city
corners
Um
für
die
Straßen,
die
Stadtecken
zu
repräsentieren
Leave
'em
hot
as
a
sauna
Lass
sie
heiß
wie
eine
Sauna
zurück
Word
is
bond
'cause
Sul
the
steps
be
on
Wort
ist
bindend,
denn
Sul,
die
Schritte
sind
drauf
The
true
original
man
sunset
to
rise
with
foes
and
those
you
probably,
recognized
on
the
block
Der
wahre
ursprüngliche
Mann,
Sonnenuntergang
bis
-aufgang
mit
Feinden
und
denen,
die
du
wahrscheinlich
erkannt
hast
im
Block
I
play
my
Jeff
tilted
c'ause
I
got
shtyle
Ich
trage
meinen
Jeff
schräg,
weil
ich
Shtyle
habe
Like
every
nigga
on
the
corner
stroll
with
brown
boots
Wie
jeder
Nigga
an
der
Ecke,
der
mit
braunen
Stiefeln
schlendert
This
is
our
block
and
we
do
be
tripping
Das
ist
unser
Block
und
wir
trippen
wirklich
Ringin'
round
the
ave
like
sata
at
mad
volume
Klingeln
um
die
Avenue
wie
Sata
bei
irrer
Lautstärke
I
flash
a
slick
grin,
sayin'
cool
with
nuance
Ich
zeige
ein
schlaues
Grinsen,
sage
cool
mit
Nuance
The
donut
eater
sweatin'
at
the
blacks
we
all
fronts
Der
Donut-Esser
schwitzt
bei
den
Schwarzen,
wir
alle
Fronten
He
asked
my
what's
my
name,
I
told
him,
"Mark
Essex"
Er
fragte
mich
nach
meinem
Namen,
ich
sagte
ihm:
"Mark
Essex"
Sucker
I
got
lessons
forever
I'm
'bout
to
bless
it
Trottel,
ich
habe
Lektionen
für
immer,
ich
bin
dabei,
es
zu
segnen
Ay
yo
Sule
noise
it
up
Ay
yo
Sule,
mach
Lärm
I
know
you
feel
that
you're
real
Ich
weiß,
du
fühlst,
dass
du
echt
bist
Until
you
check
the
steelo,
peep
the
crew
members
Bis
du
den
Steelo
checkst,
die
Crew-Mitglieder
beäugst
Brothers
like
Ambush
and
C.0
Brüder
wie
Ambush
und
C.0
Filthy
rich
down
to
mansey
savage
Steinreich
bis
hin
zu
Mansey
Savage
Dashown,
Has
Kaos
who's
the
method
to
your
madness
Dashown,
Has
Kaos,
wer
ist
die
Methode
zu
deinem
Wahnsinn
Real
troops
so
walk
around
with
the
joint
so
get
the
point
Echte
Truppen,
also
lauft
rum
mit
dem
Joint,
also
kapiert
den
Punkt
Get,
get
the
point,
get
the
point,
get
the
point
Kapiert,
kapiert
den
Punkt,
kapiert
den
Punkt,
kapiert
den
Punkt
And
now
lounge
to
the
sounds
'cause
the
best
spoke
Und
jetzt
lounget
zu
den
Klängen,
denn
die
Besten
haben
gesprochen
I
catch
you
on
the
next
note
Ich
erwische
dich
bei
der
nächsten
Note
Or
on
the
block
Oder
im
Block
Originals
got
the
funk
Originale
haben
den
Funk
We
got
the
funk,
yeah
Wir
haben
den
Funk,
yeah
Hip
Hop
gots
the
funk
Hip
Hop
hat
den
Funk
He
keeps
the
funk,
yeah
Er
behält
den
Funk,
yeah
Teri
got
the
funk
Teri
hat
den
Funk
Monica
got
the
funk
Monica
hat
den
Funk
D.P.S.
got
the
funk
D.P.S.
haben
den
Funk
7ods
got
the
funk
7ods
haben
den
Funk
Operation
from
the
bottom
got
the
funk
Operation
von
unten
hat
den
Funk
7 and
A
Crescent
got
the
funk
7 and
A
Crescent
haben
den
Funk
Jazzy
Joyce
got
the
funk
Jazzy
Joyce
hat
den
Funk
Joi
y'know
she
got
the
funk
Joi,
du
weißt,
sie
hat
den
Funk
Ruth
there
he
got
the
funk
Ruth
da,
er
hat
den
Funk
Pudgee
straight
got
the
funk
Pudgee
hat
direkt
den
Funk
The
streets
got
all
the
funk
Die
Straßen
haben
den
ganzen
Funk
Three
T's
got
all
the
funk
Drei
T's
haben
den
ganzen
Funk
Zhane
got
the
funk
Zhane
haben
den
Funk
HB
got
the
funk
HB
hat
den
Funk
Little
P.O's
haven't
got
the
funk
Little
P.O's
haben
den
Funk
nicht
Beneficient
got
the
funk
Beneficient
hat
den
Funk
Actual
Facts
haven't
got
the
funk
Actual
Facts
haben
den
Funk
nicht
Soul
Foods
got
the
funk
Soul
Foods
hat
den
Funk
K.B.
got
the
funk
K.B.
hat
den
Funk
Rodo
got
the
funk
Rodo
hat
den
Funk
Brother
Arthur
4 got
the
funk
Bruder
Arthur
4 hat
den
Funk
T.E.
got
the
funk
T.E.
hat
den
Funk
Dave
got
the
funk
Dave
hat
den
Funk
Dex
got
the
funk
Dex
hat
den
Funk
Watch
Prophets
got
the
funk
Watch
Prophets
haben
den
Funk
We
got
the
funk,
yeah
Wir
haben
den
Funk,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuggie Otis, Digable Planets
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.