Digable Planets - Graffiti - перевод текста песни на немецкий

Graffiti - Digable Planetsперевод на немецкий




Graffiti
Graffiti
Go out into the field and rap to these people
Geh raus aufs Feld und rapp für diese Leute
I got the concrete under my feet
Ich hab den Beton unter meinen Füßen
I got shotty right next to my body
Ich hab die Schrotflinte direkt neben meinem Körper
I got the hood notes so street get your float on
Ich hab die Hood-Noten, so street, lass dich treiben
I got the ease back style, watch out what i'm typin
Ich hab den lässigen Stil, pass auf, was ich tippe
Noise, noise, noise, noise
Lärm, Lärm, Lärm, Lärm
To summarize a lick at the man with the stick
Zusammenfassend ein Hieb gegen den Mann mit dem Stock
Come strategy fight act like new york
Komm mit Strategie, kämpfe, tu so wie New York
Pieces can squeeze deep of the way
Elemente können tief aus dem Weg drängen
Why g mayors sonnies dis it
Warum G Bürgermeister-Söhnchen dissen es
We latitude sway we determine the prey
Wir beherrschen den Raum, wir bestimmen die Beute
He swings the whole sphere in original
Er schwingt die ganze Sphäre im Original
Scare steelo's weak soul scream and a whisper
Erschrecke den Steelo der schwachen Seele, Schrei und ein Flüstern
Blow the house right over black people grow
Puste das Haus direkt um, schwarze Leute wachsen
We make
Wir machen
Noise, noise, noise, noise
Lärm, Lärm, Lärm, Lärm
I got the buck wild style that make you get hyper
Ich hab den krassen Stil, der dich hyperaktiv macht
I got the knowledge of god, sevens all in my cipher
Ich hab das Wissen Gottes, Siebenen überall in meinem Cipher
I got the new york hip hop so it goes on and on
Ich hab den New York Hip Hop, also geht es immer weiter
Lose my mind, pen and paper then the rhymes is not
Verliere meinen Verstand, Stift und Papier, dann sind die Reime nicht
Mind held down well so you can't touch it
Geist gut festgehalten, damit du ihn nicht berühren kannst
When i discharge fools pray for peace
Wenn ich loslege, beten Narren um Frieden
Beats all on my back it's just like that in brooklyn
Beats auf meinem Rücken, so ist das in Brooklyn
So i vibrate and shake em off like fleas
Also vibriere ich und schüttle sie ab wie Flöhe
Electromagnetic radiation, radio waves
Elektromagnetische Strahlung, Radiowellen
Changing frequency
Frequenzwechsel
Here in n.y.c we get busy
Hier in N.Y.C. legen wir los
Raps and peas, street smarts, no college degrees
Raps und Peace, Straßenschläue, keine Uni-Abschlüsse
Too many degrees the freeze not fakin
Zu viele Grade, die Kälte täuscht nicht
Fake snakes are bacon, honeys hips are shakin
Falsche Schlangen sind gebraten, Hüften der Süßen wackeln
It ain't no joke so get your boys
Das ist kein Witz, also hol deine Jungs
This afu! 'Ru what we do?
Das ist Afu! 'Ru, was machen wir?
We make
Wir machen
Noise, noise, noise, noise
Lärm, Lärm, Lärm, Lärm
I got the power for twenty four hours
Ich hab die Macht für vierundzwanzig Stunden
I got the love pump, brooklyn don't front
Ich hab die Liebespumpe, Brooklyn, stell dich nicht an
I got the fly joints pat, like that, like that
Ich hab die freshen Joints parat, so, genau so
I got the slow motion got my float, got my clique
Ich hab die Zeitlupe, hab meinen Flow, hab meine Clique
I get sly when i feel the positive vibe, uh
Ich werde gerissen, wenn ich die positive Stimmung fühle, uh
The seven gets eleven when i'm filled with the vibes
Die Sieben wird zur Elf, wenn ich von den Vibes erfüllt bin
Now i'm flyin high through the seventh dimension
Jetzt fliege ich hoch durch die siebte Dimension
As i travel uptown to get a piece of the action
Während ich nach Uptown fahre, um ein Stück vom Kuchen abzukriegen
Then i'm maxin with the actual facts men
Dann relaxe ich mit den 'Actual Facts'-Männern
As we relax to a black ceaser flick and third vision
Während wir zu einem Black Caesar Film und dritter Sicht entspannen
My movements is precision, supreme mathematician
Meine Bewegungen sind Präzision, höchster Mathematiker
Indeed i'm true and livin when i'm givin
In der Tat bin ich wahr und lebendig, wenn ich gebe
What?
Was?
(Doodlebug)
(Doodlebug)
That
Diesen
Noise, noise, noise, noise
Lärm, Lärm, Lärm, Lärm
Brothers with the blowouts develop your envelopes
Brüder mit den Blowouts, entwickelt eure Hüllen
Stamp it, amp it, raise your razor blade
Stempelt es, verstärkt es, hebt eure Rasierklinge
Found downtown in the land of crooks
Gefunden Downtown im Land der Gauner
My pops say books, i say sneaks and name buckles
Mein Alter sagt Bücher, ich sage Sneaker und Namensschnallen
Pigs say freeze boy, shit, i just chuckles
Bullen sagen Freeze, Junge, Scheiße, ich kichere nur
Fence alley
Zaungasse
Walkin by them fronts from my jip in the flatty
Laufe an den Fassaden vorbei von meinem Jip im Flatty
Everthing cherry cause george just stole a caddy
Alles cool, weil George gerade einen Caddy geklaut hat
Who bust dex was the question next
Wer Dex erschossen hat, war die nächste Frage
Dres said
Dres sagte
Northbound
Nordwärts
Then he sipped his becks
Dann nippte er an seinem Becks
Then he clipped his vex, display the context
Dann legte er seinen Ärger bei, zeigte den Kontext
Beep code, street clothes and all the nose candy
Piep-Code, Straßenklamotten und das ganze Nasen-Candy
Hotter microphone, heater the chrome jammy
Heißeres Mikrofon, heißer die verchromte Knarre
My family consists one honey
Meine Familie besteht aus einer Süßen
Comrades, ghetto streets, more gods than greeks
Kameraden, Ghettostraßen, mehr Götter als Griechen
The seven twos eleven till death toy
Die Sieben zweit die Elf bis zum Tod, Toy
Now you understand what i'm talking about
Jetzt verstehst du, wovon ich rede
Now you understand what my walk is about
Jetzt verstehst du, worum es bei meinem Gang geht
Now you understand what new york is about
Jetzt verstehst du, worum es bei New York geht
We make
Wir machen
Noise, noise, noise, noise
Lärm, Lärm, Lärm, Lärm
It's just
Es ist nur
Noise, noise, noise, noise
Lärm, Lärm, Lärm, Lärm
They keep lying together like fingers on the can
Sie halten zusammen wie Finger an der Dose
No outsiders ever, never
Keine Außenstehenden jemals, niemals





Авторы: Butler, Ishmael R. Vieira, Mary Ann Irving, Craig L.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.