Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jettin' - 2005 Digital Remaster;
Düsen - 2005 Digital Remaster;
We
jettin,
we
jettin,
we
jettin
uptown
Wir
düsen,
wir
düsen,
wir
düsen
nach
Uptown
We
jettin,
we
jettin,
we
jettin
downtown
Wir
düsen,
wir
düsen,
wir
düsen
nach
Downtown
We
jettin,
we
jettin,
we
jettin
crosstown
Wir
düsen,
wir
düsen,
wir
düsen
quer
durch
die
Stadt
We
jettin,
we
jettin,
we
jettin,
we
jettin
Wir
düsen,
wir
düsen,
wir
düsen,
wir
düsen
We
jettin
uptown
(uptown)
Wir
düsen
nach
Uptown
(Uptown)
We
jettin
downtown
(downtown)
Wir
düsen
nach
Downtown
(Downtown)
We
jettin
crosstown
Wir
düsen
quer
durch
die
Stadt
We
jettin
all
around
Wir
düsen
überall
herum
No
wonder,
no
wonder,
8th
wonder,
8th
wonder
's
Kein
Wunder,
kein
Wunder,
8.
Wunder,
das
8.
Wunder
ist
I
live
Brooklyn
like
year
24
for
sure
Ich
lebe
Brooklyn
wie
24/7,
ganz
sicher
Sul
c-notes
in
my
tennis
skirt(?)
Hunderter
in
meinem
Tennisrock(?)
And
the
kick
hurts
so
good
that
I
gotta
sorta
accents
for
this
Und
der
Kick
tut
so
gut
weh,
dass
ich
dafür
irgendwie
Akzente
setzen
muss
Now
here's
a
nation
for
my
Hier
ist
'ne
Nation
für
meine
Nation
cuz
I
place
you
on
the
dynomite
Nation,
denn
ich
setz'
dich
auf's
Dynamit
Right?
The
creamin'
to
schemin'
to
get
it
Richtig?
Das
Abschöpfen,
das
Intrigieren,
um
es
zu
kriegen
Right
demeans
almighty
dolla
Richtig
macht
den
allmächtigen
Dollar
nieder
The
green
power,
let
loose
for
the
hour
Die
grüne
Macht,
für
'ne
Stunde
freigelassen
I
chose
the
Black
Power,
extra
fly
joint
for
mocha
to
yellow
paper
Ich
wählte
Black
Power,
extra
coole
Sache
für
Mokka
bis
gelbes
Papier
And
you
know
I
don't
delay
Und
du
weißt,
ich
zögere
nicht
Together
with
my
honey
like
silk
to
sew
Zusammen
mit
meiner
Süßen,
wie
Seide
zum
Nähen
We
grow
and
take
you
back
to
like
afros
Wir
wachsen
und
nehmen
dich
mit
zurück
zu
Zeiten
wie
Afros
And
no
quittin
or
gettin
jumped
by
the
system
Und
kein
Aufgeben
oder
vom
System
fertiggemacht
werden
Its
all
day,
all
play
got
verbs
and
such
Ist
den
ganzen
Tag,
alles
Spiel,
hab'
Verben
und
so
And
cuts
and
crew,
no
blue
eyes
Und
Cuts
und
Crew,
keine
blauen
Augen
To
emulate,
some
straight
but
yea
we
straight
up
Zum
Nacheifern,
manche
straight,
aber
ja,
wir
sind
straight
up
Ease
back,
the
g's
back
as
an
o.d.
gettin
Lehn
dich
zurück,
der
G
ist
zurück,
wie
'ne
Überdosis,
wird
The
sun
sets,
you
vex,
we
gets,
mad
Die
Sonne
geht
unter,
du
ärgerst
dich,
wir
werden
krass
East
coast
to
west
we
stays
fresh
Ostküste
bis
Westküste,
wir
bleiben
fresh
Smoke
rise
from
the
borrough
where
that
black
cool
blow(?)
Rauch
steigt
auf
aus
dem
Borough,
wo
diese
schwarze
Coolness
weht(?)
The
globe
spins,
gems
is
drop
Der
Globus
dreht
sich,
Perlen
werden
gedroppt
No
fakin,
no
bakin
three
bridges
fo
money
makin
Kein
Faken,
kein
Backen,
drei
Brücken
fürs
Monetenmachen
Crooklyn,
the
ep
swinger's
lounge-out
spot
Crooklyn,
der
Chiller-Spot
des
EP-Swingers
Roll
when
I
pass
lake
up
drop
my
saz
Rolle,
wenn
ich
am
See
vorbeikomme,
lass'
meine
Saz
fallen
Grab
my
mic-ro,
you
know
how
we
do
in
the
joint
Schnapp'
mein
Mikro,
du
weißt,
wie
wir's
hier
machen
Do
a
borrough
check
to
see
exactly
who
in
the
joint
Mach
'nen
Borough-Check,
um
genau
zu
sehen,
wer
hier
ist
Hot
spots,
city
streets
lot
spots
and
jeeps
Hot
Spots,
Stadtstraßen,
Parkplätze
und
Jeeps
As
a
flow-er
I'm
Nile,
rivers
of
style
Als
Flow-er
bin
ich
der
Nil,
Flüsse
des
Stils
(Fresh
kid)
(Freshes
Kid)
Yea,
stories
complete
Yeah,
Geschichten
komplett
(Fresh
kid)
(Freshes
Kid)
Rollin
on
them
New
York
streets
Roll'
auf
diesen
New
Yorker
Straßen
With
them
Newport
beats
at
the
Parliaments
Mit
diesen
Newport-Beats
bei
den
Parliaments
7s
up
C-know
steelo
no
equal,
but
the
sun
and
thats
7s
up
C-Know
Steelo
unerreicht,
außer
der
Sonne
und
das
ist
Ease
back,
the
g's
is
back
as
an
o-d
gettin
Lehn
dich
zurück,
die
G's
sind
zurück,
wie
'ne
Überdosis,
werden
The
sun
sets,
you
vex,
we
gets,
mad
Die
Sonne
geht
unter,
du
ärgerst
dich,
wir
werden
krass
East
coast
to
west
we
stays
fresh
I
say
Ostküste
bis
Westküste,
wir
bleiben
fresh,
sag
ich
Smoke
rise
from
the
borrogh
where
that
black
cool
blow
Rauch
steigt
auf
aus
dem
Borough,
wo
diese
schwarze
Coolness
weht
Its
that
naykle
slick
near
keep
it
deep
from
my
heads
Das
ist
dieser
Naykle
Slick
nah,
halt's
tief
von
meinen
Köpfen
fern
Let
a
fed
up,
appearin
in
my
camulflage
Lass
einen
satt
haben,
erscheinend
in
meiner
Camouflage
My
hustler
walk's
in
New
York
Mein
Hustler-Gang
ist
in
New
York
Su
fronts
say
Gucci
we
make
lucci,
and
never
hesitaste
the
setting
Manche
Fronten
sagen
Gucci,
wir
machen
Lucci,
und
zögern
nie
beim
Setting
Slap
hands
with
my
hands
from
the
lands
of
Crook
Klatsch'
Hände
mit
meinen
Jungs
aus
den
Ländern
von
Crook
Bein
lovely
over
jams
that's
on
the
flams
with
Bear
muffs,
wear
cush,
its
Flatbush
Cool
sein
bei
Jams,
die
krass
sind,
mit
Bärenmuffs,
trag'
Kush,
das
ist
Flatbush
Hear
the
mental's
instramental
cuz
it's
ash
to
dust
Hör
das
mentale
Instrumental,
denn
es
ist
Asche
zu
Staub
I
like
to
hit
live
deep,
keep
fam
tight
tight
Ich
mag
es,
live
tief
reinzuhauen,
halte
die
Fam
ganz
eng
Keep
the
vocal
strictly
any
joint,
it's
right
Halt'
den
Gesang
strikt
bei
jedem
Ding,
es
passt
Let
me
fly
Lass
mich
fliegen
Ease
back,
the
g's
back
with
the
r
Lehn
dich
zurück,
der
G
ist
zurück
mit
dem
Rhythmus
Sun
is
in,
the
clouds
on
loud
Sonne
scheint,
die
Wolken
sind
laut
I
got
raised
by
the
blue
street
lights
of
four
cities
Ich
wurde
erzogen
von
den
blauen
Straßenlaternen
vierer
Städte
My
heros
died
in
prison:
George
Jackson
Meine
Helden
starben
im
Gefängnis:
George
Jackson
Action,
she's
Buttaflyin,
I'm
cool
eyein
Action,
sie
ist
Buttaflyin',
ich
schau'
cool
zu
And
I
rock
snow
low
unless
a
scrambler
got
Und
ich
rock'
Snow
Low,
es
sei
denn
ein
Störer
hat
Me
and
my
honey,
we
be
like
Bobby
and
Erica
Ich
und
meine
Süße,
wir
sind
wie
Bobby
und
Erica
Me
and
my
monies,
we'll
hurt
you
boulevard
and
Ich
und
meine
Moneten,
wir
tun
dir
weh,
Boulevard
und
One
love,
gun
love
come
free
the
land
with
us
Eine
Liebe,
Waffenliebe,
komm
befreie
das
Land
mit
uns
Pigs
they
cannot
shoot
this
plush
and
creamy
lavishnuss
Die
Bullen,
sie
können
diese
plüschige
und
cremige
Üppigkeit
nicht
erschießen
Before
I
pop
I'd
rather
die
in
baggy
Guess
and
Timbs
Bevor
ich
draufgeh',
sterb'
ich
lieber
in
Baggy
Guess
und
Timbs
And
I
put
that
on
the
BKLYN
and
thats
Und
das
schwör
ich
auf
BKLYN
und
das
ist
Ease
back
the
g's
back
as
an
o.d.
gettin
Lehn
dich
zurück,
der
G
ist
zurück,
wie
'ne
Überdosis,
wird
The
sun
sets,
you
vex,
we
gets
mad
Die
Sonne
geht
unter,
du
ärgerst
dich,
wir
werden
krass
East
coast
to
west
we
stays
fresh
and
we
do
it
on
the
Ostküste
bis
Westküste,
wir
bleiben
fresh
und
wir
tun
es
auf
die
Smoke
rise
from
the
borrogh
where
the
black
cool
blow
Rauch
steigt
auf
aus
dem
Borough,
wo
die
schwarze
Coolness
weht
We
jettin,
we
jettin,
we
jettin
uptown
Wir
düsen,
wir
düsen,
wir
düsen
nach
Uptown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert M James, Maryann Viera, Ishmael Butler, Craig Irving
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.