Digga D - Amelia Amelia - перевод текста песни на немецкий

Amelia Amelia - Digga Dперевод на немецкий




Amelia Amelia
Amelia Amelia
AV
AV
Gotcha
Gotcha
Look, yo
Schau, yo
My head gets hot, gotta stop (Grr)
Mein Kopf wird heiß, muss aufhören (Grr)
Turn off my phone and come off of social media (Bop, bop)
Schalte mein Handy aus und gehe aus den sozialen Medien (Bop, bop)
Someone nearly got shot (Grr),
Jemand wurde fast erschossen (Grr),
That's what the police are explaining to Cecilia
Das ist, was die Polizei Cecilia erklärt
'Fore this shit turns, free me up
Bevor das hier eskaliert, lass mich frei
I'ma disappear, Amelia, Amelia (Grr)
Ich werde verschwinden, Amelia, Amelia (Grr)
Caught him lackin' blood
Habe ihn erwischt, wie ihm Blut fehlte,
now he's lackin' blood, anaemia (Boom, boom)
jetzt fehlt ihm Blut, Anämie (Boom, boom)
You should've been speedier
Du hättest schneller sein sollen
I'm from the G, but I'm pushin' the P, like Gunna
Ich bin von der G, aber ich pushe das P, wie Gunna
My two pinkies ain't a Wunna
Meine zwei kleinen Finger sind kein Wunna
I'm more of a walker in summer
Ich bin eher ein Spaziergänger im Sommer, Schätzchen,
but let one of these yutes try get a come up
aber lass einen dieser Jungs versuchen, hochzukommen
'Fore the sun can rise
Bevor die Sonne aufgehen kann,
I'm risin' my gun up and somebody's son's gettin' done up
erhebe ich meine Waffe und jemandes Sohn wird erledigt
The first and the runner up, skin's gettin' bunin' up
Der Erste und der Zweitplatzierte, die Haut wird verbrannt
Cock back the pocket rock, fling some copper shot
Spanne den Taschenfelsen, schleudere Kupferschrot
Suttin' ain't right in my head, I can feel it
Etwas stimmt nicht in meinem Kopf, ich kann es fühlen
I can't control what's happenin', bro
Ich kann nicht kontrollieren, was passiert, Bruder
Blacked out, next thing I know
Blackout, nächstes, was ich weiß
Man's backed out in Ladbroke, the cheffs and a pole
Mann ist in Ladbroke aufgetaucht, die Küchenchefs und eine Stange
Blood on my knife, cheffed up a couple of guys
Blut an meinem Messer, habe ein paar Typen erstochen
They know how I roll on roads
Sie wissen, wie ich auf den Straßen rolle, Süße
The real rock band, I was rollin' with stones
Die echte Rockband, ich rollte mit Steinen
Dual sim, I don't like rollin' with phones
Dual-SIM, ich rolle nicht gerne mit Telefonen, Kleine
What the fuck is the problem, pussy?
Was zum Teufel ist das Problem, Muschi?
I grab my shotty and go on a pushy, push me (Push me)
Ich schnappe mir meine Schrotflinte und gehe auf einen Drücker, drück mich (Drück mich)
See if I don't blow off your head and turn you to cookie, pussy
Mal sehen, ob ich dir nicht den Kopf wegpuste und dich zu Keksen mache, Muschi
Push me, today ain't the day, I promise
Drück mich, heute ist nicht der Tag, ich verspreche es
You wanna get found in a forest
Du willst in einem Wald gefunden werden,
ain't nothin' to empty my gun in a forehead (Pussy)
es ist kein Ding, meine Waffe in eine Stirn zu entleeren (Muschi)
What the fuck is the problem, pussy?
Was zum Teufel ist das Problem, Muschi?
I grab my shotty and go on a pushy, push me (Push me)
Ich schnappe mir meine Schrotflinte und gehe auf einen Drücker, drück mich (Drück mich)
See if I don't blow off your head and turn you to cookie, pussy
Mal sehen, ob ich dir nicht den Kopf wegpuste und dich zu Keksen mache, Muschi
Push me, today ain't the day, I promise
Drück mich, heute ist nicht der Tag, ich verspreche es
You wanna get found in a forest
Du willst in einem Wald gefunden werden,
ain't nothin' to empty my gun in a forehead (Pussy)
es ist kein Ding, meine Waffe in eine Stirn zu entleeren (Muschi)
Let me see one of them walkin'
Lass mich einen von denen laufen sehen, Kleine
I'm choppin' it up, without talkin' instantly
Ich zerhacke es, ohne zu reden, sofort
When I start stabbin' up guys, don't intervene
Wenn ich anfange, Typen abzustechen, greif nicht ein, Babe
push my 15" clean inside his bean
Stoße meine 15" sauber in seine Bohne
Long magazine in the glee, man buy the beam
Langes Magazin in der Glee, Mann, kauf den Strahl
I don't put lavender inside of my machine
Ich tue keinen Lavendel in meine Maschine, Süße
Anyone that's been slimed out, by the team
Jeder, der vom Team ausgeschleimt wurde
Ain't got it back in blood, and that's fine by me
Hat es nicht in Blut zurückbekommen, und das ist in Ordnung für mich, Herzchen
It's cool bro, you ain't got to do nothin' more, we believe you
Ist cool, Bruder, du musst nichts mehr tun, wir glauben dir
Everyone knows you're a savage
Jeder weiß, dass du ein Wilder bist, Baby
Fling some sweetcorn, turn them cabbage
Schleudere etwas Zuckermais, mach sie zu Kohlköpfen
I heard that the shooter was Spanish
Ich habe gehört, dass der Schütze Spanier war
One phone call, I made somebody vanish
Ein Anruf, ich habe jemanden verschwinden lassen
Bun out his chest, chalice (Brrr)
Verbrenne seine Brust, Kelch (Brrr)
High in the sky, from the smoke, couldn't manage
Hoch im Himmel, vom Rauch, konnte es nicht ertragen, Süße
What the fuck is the problem, pussy?
Was zum Teufel ist das Problem, Muschi?
I grab my shotty and go on a pushy, push me (Push me)
Ich schnappe mir meine Schrotflinte und gehe auf einen Drücker, drück mich (Drück mich)
See if I don't blow off your head and turn you to cookie, pussy
Mal sehen, ob ich dir nicht den Kopf wegpuste und dich zu Keksen mache, Muschi
Push me, today ain't the day, I promise
Drück mich, heute ist nicht der Tag, ich verspreche es
You wanna get found in a forest
Du willst in einem Wald gefunden werden,
ain't nothin' to empty my gun in a forehead (Pussy)
es ist kein Ding, meine Waffe in eine Stirn zu entleeren (Muschi)
What the fuck is the problem, pussy?
Was zum Teufel ist das Problem, Muschi?
I grab my shotty and go on a pushy, push me (Push me)
Ich schnappe mir meine Schrotflinte und gehe auf einen Drücker, drück mich (Drück mich)
See if I don't blow off your head and turn you to cookie, pussy
Mal sehen, ob ich dir nicht den Kopf wegpuste und dich zu Keksen mache, Muschi
Push me, today ain't the day, I promise
Drück mich, heute ist nicht der Tag, ich verspreche es
You wanna get found in a forest
Du willst in einem Wald gefunden werden,
ain't nothin' to empty my gun in a forehead (Pussy)
es ist kein Ding, meine Waffe in eine Stirn zu entleeren (Muschi)
AV
AV
Gotcha
Gotcha





Авторы: Divjot Emondre Abhol, Jamal Kareem Marcos Richards, Kamron Lloyd Chevannes, Rhys Angelo Emile Herbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.