Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
look,
yo,
yo
Yo,
schau,
yo,
yo
I
don't
give
a
Toseina,
I'll
pour
a
whole
half-set
in
the
litre
Ich
scheiß
auf
Toseina,
ich
kippe
eine
ganze
halbe
Dosis
in
den
Liter
Bells
in
my
cup,
bells
in
my
nina
Glocken
in
meinem
Becher,
Glocken
in
meiner
Neuner
I
can't
talk
right
now,
I
fill
lean
up
Ich
kann
gerade
nicht
reden,
ich
fülle
Lean
auf
She
said
I'm
lyin'
and
called
me
a
cheater
(called
me
a
what?)
Sie
sagte,
ich
lüge
und
nannte
mich
einen
Betrüger
(nannte
mich
was?)
If
I'm
an
animal,
I
ain't
a
cat
Wenn
ich
ein
Tier
bin,
dann
bin
ich
keine
Katze
I
am
an
ape,
Ceaser
Ich
bin
ein
Affe,
Ceaser
I
ain't
a
follower,
I
am
a
leader,
leader
(woi,
woi)
Ich
bin
kein
Mitläufer,
ich
bin
ein
Anführer,
Anführer
(woi,
woi)
She
don't
trust
me,
that's
fuckery,
but,
I
don't
trust
me
either
(either)
Sie
vertraut
mir
nicht,
das
ist
Scheiße,
aber
ich
vertraue
mir
auch
nicht
(auch
nicht)
She
wants
tequila
shots
and
shisha,
sixteen
shots
in
my
9mm
(bah-bah)
Sie
will
Tequila
Shots
und
Shisha,
sechzehn
Schüsse
in
meiner
9mm
(bah-bah)
I
saw
a
brownin'
lookin'
like
-,
Eva
Ich
sah
eine
Braune,
die
aussah
wie
-,
Eva
God
loves
a
trier,
she's
a
believer
Gott
liebt
einen,
der
sich
bemüht,
sie
ist
eine
Gläubige
Christian
girls,
they're
always
a
keeper,
keeper
Christliche
Mädchen
sind
immer
eine
gute
Wahl,
gute
Wahl
She
wanna
ride,
no
CBT,
I
ain't
jokin',
stop
with
the,
"Ke-ke-ke"
(ke-ke-ke)
Sie
will
fahren,
kein
CBT,
ich
mache
keine
Witze,
hör
auf
mit
dem
"Ke-ke-ke"
(ke-ke-ke)
Told
her
repeatedly,
if
you
sleep
with
me,
can
you
keep
it
a
secret,
please?
Ich
habe
ihr
wiederholt
gesagt,
wenn
du
mit
mir
schläfst,
kannst
du
es
bitte
geheim
halten?
I
can't
wear
grey
tracksuits
on
stage,
I'm
Jamaican,
I
got
a
BBC
Ich
kann
keine
grauen
Trainingsanzüge
auf
der
Bühne
tragen,
ich
bin
Jamaikaner,
ich
habe
einen
BBC
I'll
never
drop
a
cross,
are
you
lost?
(Are
you
dumb?)
Ich
werde
niemals
ein
Kreuz
fallen
lassen,
bist
du
verrückt?
(Bist
du
dumm?)
Save
them,
Jesus,
please
(Jesus,
please)
Rette
sie,
Jesus,
bitte
(Jesus,
bitte)
I
need
some
TLC,
I'm
drained
(drained)
Ich
brauche
etwas
ZLV,
ich
bin
ausgelaugt
(ausgelaugt)
I
need
some
brain,
I
need
a
first-class
seat
on
a
plane
Ich
brauche
etwas
Hirn,
ich
brauche
einen
Erste-Klasse-Sitz
im
Flugzeug
I
want
to
go
some
place
where
nobody
knows
my
face
(face),
or
name
(or
name)
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
niemand
mein
Gesicht
(Gesicht)
oder
meinen
Namen
(oder
Namen)
kennt
I
know
it's
insane
(insane)
Ich
weiß,
es
ist
verrückt
(verrückt)
I'm
grateful,
but
I'm
kinda
tired
of
fame
Ich
bin
dankbar,
aber
ich
bin
den
Ruhm
irgendwie
leid
I
need
some
TLC,
I'm
drained
(drained)
Ich
brauche
etwas
ZLV,
ich
bin
ausgelaugt
(ausgelaugt)
I
need
some
brain,
I
need
a
first-class
seat
on
a
plane
Ich
brauche
etwas
Hirn,
ich
brauche
einen
Erste-Klasse-Sitz
im
Flugzeug
I
want
to
go
some
place
where
nobody
knows
my
face
(face),
or
name
(or
name)
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
niemand
mein
Gesicht
(Gesicht)
oder
meinen
Namen
(oder
Namen)
kennt
I
know
it's
insane
(insane)
Ich
weiß,
es
ist
verrückt
(verrückt)
I'm
grateful,
but
I'm
kinda
tired
of
fame
Ich
bin
dankbar,
aber
ich
bin
den
Ruhm
irgendwie
leid
Hear
these
kids
chattin'
about
rizz
Ich
höre
diese
Kinder
über
Rizz
reden
That's
what
I
use
when
I
rollup
Das
ist,
was
ich
benutze,
wenn
ich
mir
einen
drehe
That's
what
I
use
when
I
rollup
Das
ist,
was
ich
benutze,
wenn
ich
mir
einen
drehe
Walk
in
a
crib
like
Mizz
(hello,
world)
Ich
komme
rein
wie
Mizz
(Hallo,
Welt)
I
got
a
young
G
with
a
head
madder
than
his
(bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Ich
habe
einen
jungen
G,
dessen
Kopf
verrückter
ist
als
seiner
(bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Use
his
niz,
go
home
and
make
TikTok
vids
(TikTok
vids)
Benutze
sein
Ding,
geh
nach
Hause
und
mach
TikTok-Videos
(TikTok-Videos)
Hear
these
old
heads
with
no
bread,
chattin'
'bout
"Back
in
the
day"
Ich
höre
diese
alten
Köpfe
ohne
Geld,
die
über
"damals"
reden
This
ain't
back
in
the
day,
so
I'm
grabbin'
my
gauge
(boop-boop)
Das
ist
nicht
damals,
also
greife
ich
zu
meiner
Waffe
(boop-boop)
Pulled
up
slappin'
it
bait,
take
away
H,
you
ate,
they
hate
Kam
an,
hab's
offen
abgefeuert,
nimm
das
H
weg,
du
hast
gegessen,
sie
hassen
Came
first,
left
late,
aim,
burst,
let's
skate
(skrrt,
skrrt)
Kam
zuerst,
ging
spät,
zielen,
feuern,
lass
uns
abhauen
(skrrt,
skrrt)
You
know
me
and
my
devilish
ways
Du
kennst
mich
und
meine
teuflischen
Wege
My
spinner
got
six,
my
Glock
got—
(bah,
bah)
Mein
Spinner
hat
sechs,
meine
Glock
hat—
(bah,
bah)
I
need
some
tender
loving
care
(care)
Ich
brauche
etwas
zärtliche,
liebevolle
Pflege
(Pflege)
I
think
I
deserve
it,
all
of
the
work
that
I've
put
in
for
years
Ich
denke,
ich
verdiene
es,
nach
all
der
Arbeit,
die
ich
über
Jahre
geleistet
habe
I
shed
blood,
sweat,
and
tears
(tears)
Ich
habe
Blut,
Schweiß
und
Tränen
vergossen
(Tränen)
I
need
some
tender
loving
care
(care)
Ich
brauche
etwas
zärtliche,
liebevolle
Pflege
(Pflege)
I
think
I
deserve
it,
all
of
the
work
that
I've
put
in
for
years
Ich
denke,
ich
verdiene
es,
nach
all
der
Arbeit,
die
ich
über
Jahre
geleistet
habe
Now,
I'm
with
multi-millionaires
Jetzt
bin
ich
mit
Multimillionären
zusammen
I
need
some
TLC,
I'm
drained
(drained)
Ich
brauche
etwas
ZLV,
ich
bin
ausgelaugt
(ausgelaugt)
I
need
some
brain,
I
need
a
first-class
seat
on
a
plane
Ich
brauche
etwas
Hirn,
ich
brauche
einen
Erste-Klasse-Sitz
im
Flugzeug
I
want
to
go
some
place
where
nobody
knows
my
face
(face),
or
name
(or
name)
Ich
möchte
an
einen
Ort
gehen,
wo
niemand
mein
Gesicht
(Gesicht)
oder
meinen
Namen
(oder
Namen)
kennt
I
know
it's
insane
(insane)
Ich
weiß,
es
ist
verrückt
(verrückt)
I'm
grateful,
but
I'm
kinda
tired
of
fame
Ich
bin
dankbar,
aber
ich
bin
den
Ruhm
irgendwie
leid
P
YouGotThat
P
YouGotThat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Yougotthat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.