Текст и перевод песни Digga D - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
anything
you
hear
in
my
rappin'
about,
it's
all
facts,
Йоу,
всё,
о
чём
я
читаю
в
своих
рэпчинах,
это
всё
факты,
Nothing's
fabricated
Ничего
выдуманного
The
shit
you
hear
them
rappin'
about
is
all
cap,
Эта
хрень,
о
которой
они
читают
рэп,
— всё
враньё,
Everything's
exaggerated
Всё
преувеличено
(It's
Swidom)
(Это
Свидом)
Yo,
I
live
the
life
they
rap
about
Йоу,
я
живу
той
жизнью,
о
которой
они
читают
рэп
Noughty
By
Nature,
you
know
the
vibes
Noughty
By
Nature,
ты
знаешь,
как
это
бывает
Lanark
Road
in
Edinburgh
House,
in
a
council
flat,
just
me
and
my
mum
Ланарк
Роуд
в
Эдинбург
Хаус,
в
муниципальной
квартире,
только
я
и
моя
мама
Went
school
in
Gr,
went
[?],
Ходил
в
школу
в
Гринфорде,
ходил
[?],
Saint
Thomas'
School,
that's
me
and
MSkum
(Bro)
Школа
Святого
Томаса,
это
я
и
МСкам
(Бро)
Then
I
moved
to
T
Avenue,
that
pussio
used
to
live
opposite
man
Потом
я
переехал
на
Ти
Авеню,
этот
слабак
жил
напротив
меня
I
knew
everyone
in
this
ends
was
wet,
Я
знал,
что
все
в
этом
районе
были
слабаками,
I
used
to
look
up
to
the
opposite
gang
Я
смотрел
на
противоположную
банду
It's
crazy
that
man
used
to
live
in
Za
(Crazy)
Безумие,
что
этот
чувак
жил
в
Зэ
(Безумие)
Finished
school
and
go
and
play
ball
with
S
and
E,
my
partner
Закончил
школу
и
пошёл
играть
в
мяч
с
С
и
Е,
моим
корешом
When
I
see
him,
I'ma
stop
his
heart
Когда
я
увижу
его,
я
остановлю
его
сердце
I
used
to
sell
weed
to
M
Lo's
girl
Я
продавал
травку
девушке
М
Ло
Mum's
life,
I
was
eleven
or
twelve
Чёрт
возьми,
мне
было
одиннадцать
или
двенадцать
With
a
half
an
'am
and
some
digital
scales,
С
половиной
унции
и
электронными
весами,
Moved
in
with
my
nan',
Переехал
к
бабушке,
Used
to
sneak
in
girls
(I
used
to
come
through
the
back)
Таскал
туда
девчонок
(Я
пробирался
через
чёрный
ход)
177
Saltram
Crescent,
my
nan'
got
cancer,
I
was
eleven
Салтрам
Кресент,
177,
моя
бабушка
заболела
раком,
мне
было
одиннадцать
She
passed
away,
know
she
went
to
heaven
Она
умерла,
знаю,
что
попала
на
небеса
And
she's
on
my
mind,
that's
all
through
lessons
(All
through
lessons)
И
она
у
меня
в
мыслях,
на
протяжении
всех
уроков
(На
протяжении
всех
уроков)
328
all
the
way
to
Gr,
I'm
goin'
Harrow
Club
where
school
is
done
328-й
автобус
до
самого
Гринфорда,
я
еду
в
Харроу
Клаб,
когда
заканчиваются
уроки
Year
6 summer,
I
started
goin'
there,
Летом
после
шестого
класса
я
начал
туда
ходить,
That's
when
I
met
JSav
and
Hunch'
(Gang,
gang)
Тогда
я
и
познакомился
с
ДжейСавом
и
Ханчем
(Банда,
банда)
Any
bike
with
a
Poundland
lock
got
popped
Любой
велик
с
замком
из
"Фунтового
магазина"
угоняли
Any
body
that
told
man,
"Stop"
got
rocked
(Yeah)
Любой,
кто
говорил
мне:
"Стой",
получал
по
щам
(Ага)
They
caught
me
at
school
sellin'
weed,
got
clocked
Меня
поймали
в
школе
за
продажей
травы,
надавали
по
шее
And
that's
when
all
of
that
school
stuff
stopped
(Khalas)
И
вот
тогда
всё
это
школьное
дерьмо
закончилось
(Халас)
Now,
man's
gettin'
a
little
bit
older
Теперь
я
становлюсь
немного
старше
The
Bu
yutes
got
a
problem
with
the
P
У
этих
Бу
были
проблемы
с
Пи
But
I
used
to
chill
with
J
and
them
man,
Но
я
тусовался
с
Джей
и
пацанами,
It's
only
Mo
the
mandem
beef
Только
у
Мо
из
нашей
команды
были
тёрки
One
day,
all
of
the
guys
went
Gl
gang,
Однажды
все
эти
парни
стали
бандой
Гл,
Four
got
chinged,
niggas
know
that
I
soaked
man
Четверых
повязали,
ниггеры
знают,
что
я
смылся
Four
shanks,
two
cabs,
nine
man,
Четыре
ножа,
два
такси,
девять
человек,
How
we
gettin'
back?
Never
had
no
plan
(Shit)
Как
мы
будем
возвращаться?
У
нас
никогда
не
было
плана
(Чёрт)
Fifteen,
they
caught
me
on
boxin'
day
(Damn)
Пятнадцать
лет,
меня
приняли
в
день
подарков
(Чёрт)
Man
could've
ran
off
and
got
away
Я
мог
бы
убежать
и
скрыться
But
I
took
that
vio'
(Yeah)
Но
я
принял
этот
вызов
(Ага)
And
that's
when
I
copped
a
gauge
Именно
тогда
я
и
раздобыл
ствол
Copped
the
fuckin'
dots
man,
Shotty
Shane
Раздобыл
чёртов
ствол,
Шотти
Шейн
That's
when
the
get-back
started,
you
get
me?
Вот
тогда
и
началась
месть,
понимаешь?
You
know
the
vibes,
you
lot
turned
me
to
a
demon,
CGM
shit
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
вы,
ребята,
превратили
меня
в
демона,
CGM
дерьмо
Grr,
grr,
grr
Грр,
грр,
грр
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhys Herbert, Marius Gynnild, Kieran Hardwick, Mikael Haataja, Samuel Haataja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.