Digga D - Trust Issues (I’m Joking I Trust My Mum) - перевод текста песни на немецкий

Trust Issues (I’m Joking I Trust My Mum) - Digga Dперевод на немецкий




Trust Issues (I’m Joking I Trust My Mum)
Vertrauensprobleme (Ich mache nur Spaß, ich vertraue meiner Mutter)
(Cage got that cold)
(Cage hat das kalt erwischt)
Bluu, bluu, woi, woi, woi, woi
Bluu, bluu, woi, woi, woi, woi
Woi, woi, woi, woi, bluu, bluu
Woi, woi, woi, woi, bluu, bluu
Woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Bluu, bluu, bluu, bluu-woo
Bluu, bluu, bluu, bluu-woo
I don't even trust eleven, why would I trust the ten? (Never ever, never ever)
Ich vertraue nicht mal der Elf, warum sollte ich der Zehn vertrauen? (Niemals, niemals)
I don't even trust myself, why would I trust a friend? (It's whatever, it's whatever)
Ich vertraue nicht mal mir selbst, warum sollte ich einem Freund vertrauen? (Ist egal, ist egal)
I don't even trust a shank, when I cheffed up, bent
Ich vertraue nicht mal einem Messer, als ich zustach, verbog es sich
I know this hammer ain't no jammer, but I still don't trust this skeng (big Beretta, big Beretta)
Ich weiß, dieser Hammer klemmt nicht, aber ich vertraue dieser Knarre trotzdem nicht (große Beretta, große Beretta)
I don't even trust eleven, why would I trust the ten? (Never ever, never ever)
Ich vertraue nicht mal der Elf, warum sollte ich der Zehn vertrauen? (Niemals, niemals)
I don't even trust myself, why would I trust a friend? (It's whatever, it's whatever)
Ich vertraue nicht mal mir selbst, warum sollte ich einem Freund vertrauen? (Ist egal, ist egal)
I don't even trust a shank, when I cheffed up, bent
Ich vertraue nicht mal einem Messer, als ich zustach, verbog es sich
I know this hammer ain't no jammer, but I still don't trust this skeng (big Beretta, big Beretta)
Ich weiß, dieser Hammer klemmt nicht, aber ich vertraue dieser Knarre trotzdem nicht (große Beretta, große Beretta)
Me trust girl, you're mad (LOL)
Mir Mädchen vertrauen, du bist verrückt (LOL)
I don't even trust my mother
Ich vertraue nicht mal meiner Mutter
Let alone trust a girl, that's bad, fin up in pit like Brad
Geschweige denn einem Mädchen zu vertrauen, das ist schlecht, Flosse im Pit wie Brad
I don't even trust my father, and that's my dad (my poppa)
Ich vertraue nicht mal meinem Vater, und das ist mein Dad (mein Poppa)
I don't even trust my brother, it's sound of sad (wow)
Ich vertraue nicht mal meinem Bruder, es klingt traurig (wow)
I ain't got no sis, if I did, wouldn't trust that bitch (nope)
Ich habe keine Schwester, wenn ich eine hätte, würde ich der Schlampe nicht vertrauen (nein)
This generation fucked, you know what girl do nowadays for the dick? (No shame)
Diese Generation ist im Arsch, weißt du, was Mädchen heutzutage für den Schwanz tun? (Keine Scham)
It make girl take fool, "Hey Digga, just cool"
Es bringt Mädchen dazu, sich zum Narren zu machen, "Hey Digga, nur cool"
"Ayy, nah, but Reubs" that's how I made hold this tool (haha)
"Ayy, nee, aber Reubs" so habe ich diese Waffe in die Hand genommen (haha)
You got him on Snap and him on Snap, don't get me in that Snap (yeah, yeah)
Du hast ihn auf Snap und ihn auf Snap, bring mich nicht in diesen Snap (ja, ja)
Matter of fact, give me that phone, you ain't getting it back (yo, gimme that)
Übrigens, gib mir das Telefon, du kriegst es nicht zurück (yo, gib mir das)
Come like you want see man use this wap
Komm schon, du willst sehen, wie ich diese Waffe benutze
If youths roll up and I turn them pack (baow)
Wenn Jungs auftauchen und ich sie fertig mache (baow)
You gon' stand up in court and snitch and ain't nobody got time for that
Du wirst vor Gericht aussagen und petzen und dafür hat niemand Zeit
I don't even trust eleven, why would I trust the ten? (Never ever, never ever)
Ich vertraue nicht mal der Elf, warum sollte ich der Zehn vertrauen? (Niemals, niemals)
I don't even trust myself, why would I trust a friend? (It's whatever, it's whatever)
Ich vertraue nicht mal mir selbst, warum sollte ich einem Freund vertrauen? (Ist egal, ist egal)
I don't even trust a shank, when I cheffed up, bent
Ich vertraue nicht mal einem Messer, als ich zustach, verbog es sich
I know this hammer ain't no jammer, but I still don't trust this skeng (big Beretta, big Beretta)
Ich weiß, dieser Hammer klemmt nicht, aber ich vertraue dieser Knarre trotzdem nicht (große Beretta, große Beretta)
I don't even trust eleven, why would I trust the ten? (Never ever, never ever)
Ich vertraue nicht mal der Elf, warum sollte ich der Zehn vertrauen? (Niemals, niemals)
I don't even trust myself, why would I trust a friend? (It's whatever, it's whatever)
Ich vertraue nicht mal mir selbst, warum sollte ich einem Freund vertrauen? (Ist egal, ist egal)
I don't even trust a shank, when I cheffed up, bent
Ich vertraue nicht mal einem Messer, als ich zustach, verbog es sich
I know this hammer ain't no jammer, but I still don't trust this skeng (big Beretta, big Beretta)
Ich weiß, dieser Hammer klemmt nicht, aber ich vertraue dieser Knarre trotzdem nicht (große Beretta, große Beretta)
Start seeing music money (yeah), and man start moving funny (yeah)
Ich fange an, Musikgeld zu sehen (ja), und Mann fängt an, sich komisch zu bewegen (ja)
If he starts moving bunny, I beg someone move him from me
Wenn er anfängt, sich wie ein Hase zu bewegen, bitte ich jemanden, ihn von mir wegzubringen
If I shoot that youth then boot, everyone gon' call me the bad guy (big man thing)
Wenn ich diesen Jungen erschieße und dann abhaue, wird mich jeder den Bösen nennen (große Sache)
I got PTSD from when I got chinged, yo, look at my bad eye (pree it)
Ich habe PTBS, seit ich gestochen wurde, yo, schau dir mein schlechtes Auge an (sieh es dir an)
Yuh nuh see how it lazy? (Wow)
Siehst du nicht, wie es faul ist? (Wow)
We make him slide and three weeks later, the man come back and him snake me (pussy dem)
Wir lassen ihn gleiten und drei Wochen später kommt der Mann zurück und hintergeht mich (Pussy dem)
Darg, you ever hear 'bout a thing named karma? (Yeah)
Alter, hast du jemals von etwas namens Karma gehört? (Ja)
Di man put a man pon me? Digga D? (Wow)
Der Mann hat einen Mann auf mich angesetzt? Digga D? (Wow)
Yo Reubs, the man shoulda been way smarter
Yo Reubs, der Mann hätte schlauer sein sollen
Cah he got back worse, way worse, walking duppy (ching, ching)
Denn er hat es schlimmer zurückbekommen, viel schlimmer, wandelnder Geist (ching, ching)
43, it weren't child's play when bro got chucky (it weren't)
43, es war kein Kinderspiel, als Bruder Chucky bekam (war es nicht)
I don't trust you lot but when this tune drops, trust me (trust me)
Ich vertraue euch nicht, aber wenn dieser Song rauskommt, vertrau mir (vertrau mir)
You'd probably get touched again by then cah we keep up fuckery
Du wirst wahrscheinlich bis dahin wieder angefasst werden, denn wir machen weiter Scheiße
I don't even trust eleven, why would I trust the ten? (Never ever, never ever)
Ich vertraue nicht mal der Elf, warum sollte ich der Zehn vertrauen? (Niemals, niemals)
I don't even trust myself, why would I trust a friend? (It's whatever, it's whatever)
Ich vertraue nicht mal mir selbst, warum sollte ich einem Freund vertrauen? (Ist egal, ist egal)
I don't even trust a shank, when I cheffed up, bent
Ich vertraue nicht mal einem Messer, als ich zustach, verbog es sich
I know this hammer ain't no jammer, but I still don't trust this skeng (big Beretta, big Beretta)
Ich weiß, dieser Hammer klemmt nicht, aber ich vertraue dieser Knarre trotzdem nicht (große Beretta, große Beretta)
I don't even trust eleven, why would I trust the ten? (Never ever, never ever)
Ich vertraue nicht mal der Elf, warum sollte ich der Zehn vertrauen? (Niemals, niemals)
I don't even trust myself, why would I trust a friend? (It's whatever, it's whatever)
Ich vertraue nicht mal mir selbst, warum sollte ich einem Freund vertrauen? (Ist egal, ist egal)
I don't even trust a shank, when I cheffed up, bent
Ich vertraue nicht mal einem Messer, als ich zustach, verbog es sich
I know this hammer ain't no jammer, but I still don't trust this skeng (big Beretta, big Beretta)
Ich weiß, dieser Hammer klemmt nicht, aber ich vertraue dieser Knarre trotzdem nicht (große Beretta, große Beretta)
Listen mi inna darg
Hör mir zu, Alter
When ya back ah yard
Wenn du wieder zu Hause bist
If ya go pon dem roads
Wenn du auf diese Straßen gehst
Make sure ya bring ya knife, ya know
Stell sicher, dass du dein Messer mitbringst, weißt du
Cah sometimes them gun ah stick an' jam
Denn manchmal bleiben diese Waffen stecken und klemmen
If ya swing ya knife and it bend now, runway inna darg
Wenn du dein Messer schwingst und es sich verbiegt, lauf weg, Alter
If it's still not bended, well, then ride back
Wenn es immer noch nicht verbogen ist, dann reite zurück
You cyan' trust anyone again, ya know, mi deuce
Du kannst niemandem mehr vertrauen, weißt du, meine Zwei
Saw sitting there, so go over and "Grr"
Sah dort sitzen, also geh rüber und "Grr"
Little word of advice from Dappz
Ein kleiner Rat von Dappz
Don't trust nobody
Vertraue niemandem





Авторы: Hritik Pattni, Rhys Herbert, Sean Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.