Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chingy (It’s Whatever)
Chingy (It’s Whatever)
Ayy,
back
your
bro,
don't
spectate
Ayy,
steh
deinem
Bruder
bei,
steh
nicht
nur
rum
He
watched
when
I
digged
at
his
best
mate's
chestplate
Er
sah
zu,
als
ich
seinem
besten
Kumpel
in
die
Rüstung
stach
White
tent
wanna
lock
off
that
estate
Weißes
Zelt
will
das
Gebiet
absperren
I
bet
say
if
corn
get
fling,
that's
red
tape
(yeah)
Ich
wette,
wenn
Kugeln
fliegen,
kommt
roter
Staub,
yeah
Violent,
violent,
let
man
tone
it
Gewalt,
Gewalt,
lass
die
Leute
reden
I
had
shh
and
that
like
"Where's
my
waps?"
Ich
hatte
Shh
und
dann:
"Wo
sind
meine
Waffen?"
Duh,
course
I
stole
it
Natürlich
hab
ich
sie
geklaut
She
chat
too
much,
made
a
next
one
hold
it
(haha)
Sie
redet
zu
viel,
ließ
die
Nächste
sie
halten,
haha
Told
them
"Don't
get
comfy"
Sagte
ihnen:
"Mach's
euch
nicht
bequem"
And
go
go
bruck
that
dots,
had
her
back
bit
open
Und
los,
zerbrich
die
Punkte,
ihr
Rücken
war
offen
Left
in
the
ring,
now
the
sweets
dem
swollen
Blieb
im
Ring,
jetzt
sind
die
Süßen
geschwollen
Now
I'm
rolling,
handgun,
shots
golden
Jetzt
rolle
ich,
Handfeuerwaffe,
Schüsse
golden
Five
door
hatchback,
lurk
in
the-
Fünftüriger
Kleinwagen,
lauere
im—
Five
man
dash
back,
might
be
a
hashtag
Fünf
Mann
stürmen
zurück,
könnte
ein
Hashtag
sein
Lay
low,
bro
just
chinged
up-
Bleib
unauffällig,
Bro
hat
gerade
jemanden
abgeknallt—
Yo,
I
really
wanna
k-
this
gasbag
Yo,
ich
will
diesen
Laberkopf
wirklich
k—
I
told
little
stizzy
to
go
be
the
lookout
(look)
Ich
sagte
dem
kleinen
Stizzy,
er
soll
Ausschau
halten
(schau)
Cah
I
ain't
tryna
lose
this
telly
Weil
ich
nicht
versuche,
diesen
Fernseher
zu
verlieren
Ask
Unknown
T,
my
celly
Frag
Unknown
T,
mein
Handy
If
I
had
my
man
lookin'
like
Nelly
Ob
ich
meinen
Mann
wie
Nelly
aussehen
ließ
I
chinged
my
man
on
house
block
four
Ich
habe
meinen
Mann
auf
Block
vier
abgeknallt
Turn
that
wing
to
a
Hotspur
(done
him
up)
Mache
diesen
Flügel
zu
einem
Hotspur
(erledigt)
No
Tottenham
but
it
came
from
a
farm
Kein
Tottenham,
aber
es
kam
von
einer
Farm
Same
size
as
my
arm,
it's
a
Mossberg
Gleich
groß
wie
mein
Arm,
es
ist
eine
Mossberg
See
a
opp
right
there
Sehe
einen
Opp
genau
dort
And
get
chingy,
chingy,
chingy
(don't
leave
him)
Und
knall
ihn,
knall
ihn,
knall
ihn
(lass
ihn
nicht
gehen)
My
gun
dem
with
me,
my
gun
den
fi
me
Meine
Waffen
bei
mir,
meine
Waffen
für
mich
Give
me
my
thingy
and
let
me
get
flingy
(yeah)
Gib
mir
mein
Ding
und
lass
mich
schießen,
yeah
Ya
see
it?
Ya
see
me?
(Yeah)
Siehst
du
es?
Siehst
du
mich?
Yeah
We
got
a
big
dilemma
Wir
haben
ein
großes
Dilemma
Bait
main
road,
bro
don't
know
better
Köder
auf
der
Hauptstraße,
Bro
weiß
es
nicht
besser
Looked
at
bro
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Schaute
Bro
an
wie:
"Es
ist
egal,
es
ist
egal,
es
ist
egal"
He
let
that
go
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Er
ließ
es
los
wie:
"Es
ist
egal,
es
ist
egal,
es
ist
egal"
Bait
main
road
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Köder
auf
der
Hauptstraße
wie:
"Es
ist
egal,
es
ist
egal,
es
ist
egal"
It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever
Es
ist
egal,
es
ist
egal,
es
ist
egal
Yo,
whatever
the
weather,
I'm
steppin'
whenever
Yo,
egal
bei
welchem
Wetter,
ich
trete
auf
wann
immer
I'm
madder
than
ever
Ich
bin
wütender
denn
je
Ruin
his
sweater,
put
two
in
the
'Retta
Ruiniere
seinen
Pullover,
zwei
in
die
'Retta
They're
copying
me
'cause
I'm
doing
it
better
Sie
kopieren
mich,
weil
ich
es
besser
mache
Left
my
block
with
a
pum
pum
revver
Verließ
mein
Block
mit
einem
Pum-Pum-Revolver
Can't
come
Aitch
or
the
killy
dem
dead
up
Kann
nicht
kommen,
Aitch,
oder
die
Killer
sind
tot
One
hand
in,
can't
get
their
left
leg
up
Eine
Hand
drin,
können
ihr
linkes
Bein
nicht
heben
They're
drawing
me
in,
they
don't
want
me
to
step
out
Sie
locken
mich,
wollen
nicht,
dass
ich
rauskomme
Wait,
that's
him,
I
swear?
(What?)
Warte,
das
ist
er,
oder?
Was?
Where?
Right
there
(oh,
yeah)
Wo?
Genau
dort,
oh
yeah
Jump
out,
try
put
him
in
a
coffin
Spring
raus,
versuch
ihn
in
einen
Sarg
zu
legen
Hop
back
in
and
swerve
Spring
zurück
und
flieh
Where's
my
yat?
(Where's
my
yat?)
Wo
ist
meine
Waffe?
Wo
ist
meine
Waffe?
I'm
burst
(yeah,
yeah)
Ich
bin
durch,
yeah
yeah
Last
night
was
a
blur
(blur)
Letzte
Nacht
war
verschwommen
Pree
the
watch
(bling),
burr
(bling)
Schau
auf
die
Uhr,
bling
bling
I'm
about
to
go
clear
Ich
gehe
jetzt
klären
See
a
opp
right
there
Sehe
einen
Opp
genau
dort
And
get
chingy,
chingy,
chingy
(don't
leave
him)
Und
knall
ihn,
knall
ihn,
knall
ihn
(lass
ihn
nicht
gehen)
My
gun
dem
with
me,
my
gun
den
fi
me
Meine
Waffen
bei
mir,
meine
Waffen
für
mich
Give
me
my
thingy
and
let
me
get
flingy
(yeah)
Gib
mir
mein
Ding
und
lass
mich
schießen,
yeah
Ya
see
it?
Ya
see
me?
(Yeah)
Siehst
du
es?
Siehst
du
mich?
Yeah
We
got
a
big
dilemma
Wir
haben
ein
großes
Dilemma
Bait
main
road,
bro
don't
know
better
Köder
auf
der
Hauptstraße,
Bro
weiß
es
nicht
besser
Looked
at
bro
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Schaute
Bro
an
wie:
"Es
ist
egal,
es
ist
egal,
es
ist
egal"
He
let
that
go
like,
"It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever"
Er
ließ
es
los
wie:
"Es
ist
egal,
es
ist
egal,
es
ist
egal"
It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever
Es
ist
egal,
es
ist
egal,
es
ist
egal
It's
whatever,
it's
whatever,
it's
whatever
Es
ist
egal,
es
ist
egal,
es
ist
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhys Herbert, Archie Hayward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.