Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
get
it
twisted,
you
know
Versteh
mich
nicht
falsch,
weißt
du
My
dad's
from
East
Mein
Vater
kommt
aus
dem
Osten
Which
makes
me
a
real
geezer,
fella
Was
mich
zu
einem
echten
Kerl
macht,
Alter
Someone
get
me
a
fucking
Stella
(yo)
Hol
mir
mal
'ne
verdammte
Stella
(yo)
Get
me
white
boy
wasted
(yeah)
Mach
mich
breit
wie
ein
weißer
Junge
(ja)
Get
me
lit,
get
me
pissed,
get
me
faded
Mach
mich
high,
mach
mich
voll,
mach
mich
dicht
Get
the
condoms,
get
the
gyal
dem
naked
Hol
die
Kondome,
hol
die
Mädels,
mach
sie
nackig
Want
the
long
john,
it's
the
dick
that
she
tasting
Sie
will
den
Langen,
es
ist
der
Schwanz,
den
sie
schmeckt
Now
she
hot
like
a
basin
Jetzt
ist
sie
heiß
wie
ein
Becken
Don't
say
it,
just
save
it
Sag's
nicht,
spar's
dir
All
my
shoes
got
laces
Alle
meine
Schuhe
haben
Schnürsenkel
Don't
make
badman
blaze
it
(yeah)
Lass
den
Badman
nicht
schießen
(ja)
Anytime
that
I
jump
on
a
beat
like
this
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
so
einen
Beat
springe
Gotta
shout
AJ
'cah
that
flow
is
his
Muss
ich
AJ
rufen,
denn
der
Flow
gehört
ihm
Every
other
day,
I
get
stopped
by
CIDs
Jeden
zweiten
Tag
werde
ich
von
CIDs
gestoppt
Still
mix
Amnesia
weed
with
cigs
Mische
immer
noch
Amnesia
Weed
mit
Kippen
(The
ammi
smells)
(Das
Ammi
riecht)
This
the
loudest
there
is,
is
Das
hier
ist
das
Lauteste,
das
gibt
I
just
snuck
in
my
nizz,
don't
make
me
lock
the
ting,
it's
a
chizz
Ich
hab's
meiner
Nizz
reingeschmuggelt,
lass
mich
das
Ding
verschließen,
es
ist
ein
Chizz
Bubble
that,
double
that,
juggle
that
Verdoppel
das,
verdreifach
das,
jonglier
das
Double
back,
double
tap,
rubble
that
Doppelt
zurück,
doppelt
tippen,
schaukle
das
Shuffle
back,
unzip
the
duffle
bag
Zurücktaumeln,
den
Duffel
öffnen
Now-now
he's
in
trouble,
akh,
shovel
that
Jetzt-jetzt
ist
er
in
Schwierigkeiten,
akh,
schaufel
das
Ps
from
the
trap,
I
don't
trouble
that
Ps
aus
der
Trap,
damit
beschäftige
ich
mich
nicht
Put
down
a
hunnid
racks
Leg
hundert
Racks
hin
JSav,
that's
my
brother
that,
brother
that
JSav,
das
ist
mein
Bruder,
mein
Bruder
We
ain't
cheffing,
bro,
we're
gunnin'
that,
gunnin'
that
Wir
kochen
nicht,
Bro,
wir
schießen,
wir
schießen
I-I
ain't
cheffing
you,
I
shoot,
I-I
shoot
my
gun
Ich-Ich
koche
dich
nicht,
ich
schieße,
ich-ich
schieße
mein
Gewehr
If
you
try
to
run,
I'm
kweffing
you,
I-I
shoot
my
gun
Wenn
du
weglaufen
willst,
kweff
ich
dich,
ich-ich
schieße
mein
Gewehr
I
ain't
cheffing
you,
I
shoot,
I-I
shoot
my
gun
Ich
koche
dich
nicht,
ich
schieße,
ich-ich
schieße
mein
Gewehr
If
you
try
to
run,
I'm
kweffing
you,
I-I
shoot
my
gun
Wenn
du
weglaufen
willst,
kweff
ich
dich,
ich-ich
schieße
mein
Gewehr
Hey,
it's
the
morning,
I'm
still
drunk,
buss
it,
aight?
Hey,
es
ist
Morgen,
ich
bin
noch
betrunken,
los,
okay?
White
boy
wasted
crew
and
we
roll
in
cars
White
boy
wasted
Crew
und
wir
cruisen
in
Autos
Wreckin'
'em
like
they're
stolen
Zerstören
sie,
als
wären
sie
gestohlen
Barbies,
bleach
blonde,
Phil
Foden
Barbies,
blond
gebleicht,
Phil
Foden
Makin'
'em
scream
that
it's
comin'
home
and
that
(and
that)
Bring
sie
zum
Schreien,
dass
es
nach
Hause
kommt
und
das
(und
das)
I
told
Digga
to
roll
with
that
(with
that)
Ich
hab
Digga
gesagt,
er
soll
damit
rollen
(damit)
'Cause
I'm
so
fuckin'
off
my
nut
Weil
ich
so
verdammt
drauf
bin
I
might
just
lack
Ich
könnte
einfach
durchdrehen
I
don't
shoot
no
wap,
beer
bottles
get
smashed
Ich
schieß
nicht
mit
Wap,
Bierflaschen
werden
zerschlagen
So
let's
have
it
(let's
have
it)
Also
lass
uns
loslegen
(lass
uns
loslegen)
You
don't
wanna
party
with
ArrDee,
none
of
'em
hack
it
(none)
Du
willst
nicht
mit
ArrDee
feiern,
keiner
von
denen
packt
das
(keiner)
It's
litty
for
really,
it's
silly,
if
you
got
a
drink
and
I
see
it,
I'll
back
it
(back)
Es
ist
richtig
krass,
es
ist
verrückt,
wenn
du
ein
Getränk
hast
und
ich
es
sehe,
stürz
ich
es
(stürz)
Necking
it
off,
just
like
the
gyal
in
my
bed
that
I've
got
Exen
wie
das
Mädchen
in
meinem
Bett,
das
ich
hab
Turn
up
with
tugs
and
geezers',
the
lot
Abgehen
mit
Jungs
und
Kerlen,
die
ganze
Truppe
My
own
family
think
I've
lost
the
plot,
I
don't
give
a
toss
Meine
eigene
Familie
denkt,
ich
hab
den
Verstand
verloren,
mir
egal
Leave
the
girl
breathing
heavy
Lass
das
Mädchen
schwer
atmen
Easy,
steady
(it's
bait)
Easy,
ruhig
(es
ist
klar)
I
don't
know
about
stayin'
out
late,
'cause
I
party
'til
the
sun
rises,
boy
Ich
weiß
nichts
über
frühes
Nachhausegehen,
denn
ich
feier
bis
die
Sonne
aufgeht,
Junge
Have
the
cab
man
screaming
Hab
den
Taxifahrer
schreiend
It's
litty
for
really,
a
whole
bag
of
noise
Es
ist
richtig
krass,
ein
ganzer
Sack
voll
Lärm
The
vibes
in
the
room
but
Digga's
too
loose
Die
Stimmung
im
Raum,
aber
Digga
ist
zu
locker
Heard
man
say
Hörte
jemand
sagen
I-I
ain't
cheffing
you,
I
shoot,
I-I
shoot
my
gun
Ich-Ich
koche
dich
nicht,
ich
schieße,
ich-ich
schieße
mein
Gewehr
If
you
try
to
run,
I'm
kweffing
you,
I-I
shoot
my
gun
Wenn
du
weglaufen
willst,
kweff
ich
dich,
ich-ich
schieße
mein
Gewehr
I
ain't
cheffing
you,
I
shoot,
I-I
shoot
my
gun
Ich
koche
dich
nicht,
ich
schieße,
ich-ich
schieße
mein
Gewehr
If
you
try
to
run,
I'm
kweffing
you,
I-I
shoot
my
gun
Wenn
du
weglaufen
willst,
kweff
ich
dich,
ich-ich
schieße
mein
Gewehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Digga D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.