Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide
in
whips,
slide
in
six,
they
ain't
wanna
slide
in
DM's
Врываемся
в
тачках,
врываемся
в
шестёрках,
но
в
личку
никто
не
писал
Pricks,
them
boy
there
punks,
can't
wait
'till
I
see
'em,
see
'em
Скотины,
те
пацаны
— лохи,
не
могу
дождаться,
когда
их
повидаю,
повидаю
They
know
about
pain
like
Liam,
his
GM
(Chinged)
Они
знают
боль,
как
Лиам,
его
GM
(Чиньк)
Got
done
in
the
PM
Схлопотал
в
послеобед
Pre
him,
they
just
wanna
meet
and
greet
them
До
него,
они
просто
хотели
встретиться
и
поздороваться
Leave
them,
I
just
wanna
meet
and
beat
'em
Бросить
их,
я
лишь
хочу
встретиться
и
избить
их
I'm
at
the
cash
point
waiting
for
addicts
Я
у
банкомата,
жду
наркоманов
It's
12
o'clock
at
night
Полночь
на
часах
When
the
Giro
comes,
I'm
there
with
the
package
Когда
приходит
пособие,
я
тут
с
пакетом
Trapping,
feds
tryna
stop
me
from
rapping
Торгую,
мусора
хотят
меня
отучить
от
рэпа
Mad
ting,
I
don't
wanna
hear
that
chattings
(You
know)
Дичь
какая,
не
хочу
слышать
болтовню
(Ты
знаешь)
They
had
me
in
the
docks,
sweating
Держали
в
зале
суда,
вспотел
Stressing,
chatting
'bout
shooting
and
stabbings
Волнуюсь,
болтают
про
стрельбу
и
ножи
Has-beens,
washed
up
guys
get
patterned
Бывшие,
отжившие
пацаны
— мишени
.44
long,
.32's
and
dot-dots,
bare
smoke
in
the
room,
not
hotbox
.44
длинный,
.32
и
доты,
дым
коромыслом,
не
горячий
бокс
Jailhouse
ting
Тюремный
стиль
That's
hash
on
hotbox,
jailhouse
ting,
tuna
and
hot
pots
Гашиш
в
горячем
боксе,
тюремный
стиль,
тунец
в
котелке
Like,
baby
stop
it,
dotty
too
long,
man
cop
then
chop
it
Эй,
детка,
брось,
долго
целился,
взял
и
рубанул
Talk
about
trap
but
you
make
no
profit
Говоришь
про
трап,
но
нет
профита
Made
history,
Gun
Lean,
can't
top
it
Вошел
в
историю,
«Gun
Lean»,
не
превзойти
I
went
'round
with
the
skeng
on
F
Пошел
с
стволом
на
F
And
came
back
with
the
skeng
on
E
(Bu-boom)
Вернулся
с
стволом
на
E
(Бу-бум)
Now
I've
gotta
fill
it
with
shell
Теперь
надо
зарядить
его
No
petty,
this
semi-auto
ain't
fully
auto
Не
мелко,
этот
полуавтомат
— не
автомат
Ain't
clean,
pull
up
and
spray
like
Mr
Sheen
Не
чисто,
подъезжаю
и
поливаю,
как
мистер
Шин
This
handting
ain't
got
a
beam
but
I
У
этой
железки
нет
лазера,
но
я
Greased
her
down,
now
she
slaps
off
clean
Смазал
её
— теперь
стреляет
чисто
Digga
D,
I'm
a
well
known
bandit,
bandit
Digga
D,
я
известный
бандит,
бандит
Two
got
hit
with
one
Двух
одним
махом
Could've
been
a
double
M
like
Mixtape
Madness
(Bu-boom)
Мог
быть
двойной
М,
как
Mixtape
Madness
(Бу-бум)
Can't
wait
'till
me
and
them
link
up
Не
могу
дождаться
нашей
встречи
Pull
up
at
drink
ups,
letting
of
handting's
Подъезжаю
на
тусовки,
разряжаю
железо
Side
by
side
in
the
ride,
no
ramping
Рядом
в
машине,
без
прыжков
That's
five
guys
with
chings,
ay,
crampings
(Ching)
Пять
пацанов
с
оружием,
эй,
судороги
(Чинь)
I
play
too
much
Black
Ops
2 and
do
Я
слишком
много
играл
в
Black
Ops
2 и
More
than
you,
bro,
what
is
your
ranking?
Делаю
больше,
чем
ты,
брат,
какой
твой
рейтинг?
Had
mans
bae
on
a
vizzy
and
calling
Держал
твою
девушку
на
виззи,
звонила
My
tizzy
while
doing
up
wanking
(Haha)
Моему
телику,
пока
дрочила
(Ха-ха)
In
the
T
with
B,
man's
vamping,
panting
В
машине
с
B,
мы
врываемся,
задыхаясь
Dust
up
jakes
in
the
landing,
Разогнал
ментов
на
парковке,
Tandem,
buss
that
case,
outstanding
(Gang)
Вдвоём,
вскрыл
кейс,
на
высоте
(Банда)
Should
I
chill
or
kill?
One
foot
out
but
still
one
hand
in
Забить
или
грянуть?
Одна
нога
там,
но
рука
ещё
в
деле
.44
long,
.32's
and
dot-dots,
bare
smoke
in
the
room,
not
hotbox
.44
длинный,
.32
и
доты,
дым
коромыслом,
не
горячий
бокс
Jailhouse
ting
Тюремный
стиль
That's
hash
on
hotbox,
jailhouse
ting,
tuna
and
hot
pots
Гашиш
в
горячем
боксе,
тюремный
стиль,
тунец
в
котелке
Like,
baby
stop
it,
dotty
too
long,
man
cop
then
chop
it
Эй,
детка,
брось,
долго
целился,
взял
и
рубанул
Talk
about
trap
but
you
make
no
Говоришь
про
трап,
но
нет
Profit,
made
history,
Gun
Lean,
can't
top
it
Профита,
вошел
в
историю,
«Gun
Lean»,
не
превзойти
I
went
'round
with
the
skeng
on
F,
Пошел
с
стволом
на
F,
And
came
back
with
the
skeng
on
E
(Bu-boom)
Вернулся
с
стволом
на
E
(Бу-бум)
Now
I've
gotta
fill
it
with
shell,
Теперь
надо
зарядить
его,
No
petty,
this
semi-auto
ain't
fully
auto
Не
мелко,
этот
полуавтомат
— не
автомат
Ain't
clean,
pull
up
and
spray
like
Mr
Sheen
Не
чисто,
подъезжаю
и
поливаю,
как
мистер
Шин
This
handting
ain't
got
a
beam
but
I
У
этой
железки
нет
лазера,
но
я
Greased
her
down,
now
she
slaps
off
clean
Смазал
её
— теперь
стреляет
чисто
I
don't
wanna
hear
about
them
man
Не
хочу
слышать
про
этих
пацанов
When
they
hear
skengs
bang,
run
off
with
ten
man
(Dash)
Когда
стволы
бахнут
— убегают
с
десятком
(Рывок)
Talk,
talking
a
lot
on
live
chat
Болтают
много
в
онлайн-чате
Can't
wait
to
sight
man,
boy
you
ain't
like
that
Жду
встречи,
пацан,
ты
не
такой
Hiding,
I'm
up
front,
they're
right
back
Прячутся,
я
впереди,
они
сзади
Despite
that,
pull
up
at
gaffs
then
light
that
Но
всё
равно,
подъеду
к
дому
и
запалю
Hijack
any
man's
gyal
and
pipe
that
Уведу
любую
тёлку
и
трахну
My
bad,
broski
come
get
your
wife
back
(Come
get
her)
Прости,
братан,
забирай
свою
жену
(Забирай)
Man
talk
crud
from
a
distance,
Пацаны
строчат
хуйню
издалека,
Go
tell
the
fans
what
I
done
to
your
siblings
(Splash)
Расскажи
фанатам,
что
я
сделал
с
твоими
родными
(Всплеск)
Fishing,
most
of
the
opps
been
swimming,
Рыбалка,
большинство
оппов
плавает,
Six
in
the
spin
so
you
know
I
ain't
missing
(Bow)
Шесть
в
обойме
— так
что
я
не
мажу
(Бам)
Active,
don't
mad
me,
get
splashed
Активен,
не
зли
меня
— попадешь
под
струю
This
dotty
inhale
mans
frass
Эта
точка
вдыхает
мой
газ
Headshot
gang,
release
my
shank
Хедшот
ганг,
достаю
нож
Ain't
on
piss,
them
boy
are
just
jank
Не
набухан,
эти
пацаны
— отстой
.44
long,
.32's
and
dot-dots,
bare
smoke
in
the
room,
not
hotbox
.44
длинный,
.32
и
доты,
дым
коромыслом,
не
горячий
бокс
Jailhouse
ting
Тюремный
стиль
That's
hash
on
hotbox,
jailhouse
ting,
tuna
and
hot
pots
Гашиш
в
горячем
боксе,
тюремный
стиль,
тунец
в
котелке
Like,
baby
stop
it,
dotty
too
long,
man
cop
then
chop
it
Эй,
детка,
брось,
долго
целился,
взял
и
рубанул
Talk
about
trap
but
you
make
no
Говоришь
про
трап,
но
нет
Profit,
made
history,
Gun
Lean,
can't
top
it
Профита,
вошел
в
историю,
«Gun
Lean»,
не
превзойти
I
went
'round
with
the
skeng
on
F,
Пошел
с
стволом
на
F,
And
came
back
with
the
skeng
on
E
(Bu-boom)
Вернулся
с
стволом
на
E
(Бу-бум)
Now
I've
gotta
fill
it
with
shell,
Теперь
надо
зарядить
его,
No
petty,
this
semi-auto
ain't
fully
auto
Не
мелко,
этот
полуавтомат
— не
автомат
Ain't
clean,
pull
up
and
spray
like
Mr
Sheen
Не
чисто,
подъезжаю
и
поливаю,
как
мистер
Шин
This
handting
ain't
got
a
beam
but
I
У
этой
железки
нет
лазера,
но
я
Greased
her
down,
now
she
slaps
off
clean
Смазал
её
— теперь
стреляет
чисто
I'm
cheeky
and
bad,
I'm
like
22
with
200
bags
(Bags)
Я
дерзкий
и
злой,
мне
22
с
200
паками
(Паки)
Don't
get
the
kid
mad,
Не
зли
парня,
The
mach-ine
get
grabbed,
I
roll
up
and
bang,
bang
Машинка
готова,
подкатываю
и
бах,
бах
Splash
it,
everyone
knows
what
I'm
on
Брызги,
все
знают,
что
я
за
тип
Who's
next?
Most
of
my
opps
been
done
Кто
следующий?
Большинство
оппов
уже
гниют
All
my
old
friends
are
jokes,
same
way,
anything
B
get
smoked
Все
мои
старые
друзья
— шутки,
так
же,
любой
из
B
сгорел
Badman
far
when
badman
pull
up
Крутой
далеко,
когда
крутой
подъезжает
Skengs
on
deck
boy,
don't
get
cook
up
Стволы
наготове,
пацан,
не
варись
Russ
with
the
Rush,
bredrin
still
up
Расс
c
«Rush»,
брат
всё
ещё
в
деле
Six
figure
nig',
still
making
mula
Шесть
цифр,
нигга,
все
ещё
делаю
бабло
Everyone's
garn'
make
everyone
leave
Всех
разгоню,
всех
выгоню
Hold
this
arm,
she
taking
this
D
Держи
руку,
она
берет
мой
D
If
suttin'
gets
dropped,
carry
on
this
beef
Если
что-то
упало
— продолжай
этот
beef
Come
fuck
with
a
t'ug
cah
your
man
ain't
the
chief
Подходи
к
Tug’у,
твой
пацан
не
босс
.44
long,
.32's
and
dot-dots,
bare
smoke
in
the
room,
not
hotbox
.44
длинный,
.32
и
доты,
дым
коромыслом,
не
горячий
бокс
Jailhouse
ting,
Тюремный
стиль,
That's
hash
on
hotbox,
jailhouse
ting,
tuna
and
hot
pots
Гашиш
в
горячем
боксе,
тюремный
стиль,
тунец
в
котелке
Like,
baby
stop
it,
dotty
too
long,
man
cop
then
chop
it
Эй,
детка,
брось,
долго
целился,
взял
и
рубанул
Talk
about
trap
but
you
make
no
Говоришь
про
трап,
но
нет
Profit,
made
history,
Gun
Lean,
can't
top
it
Профита,
вошел
в
историю,
«Gun
Lean»,
не
превзойти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Divjot Abhol, Kamron Lloyd Chevannes, Rhys Herbert, Shylo Millwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.