Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
wondering
what
you
would
think
about
a
stupid
guy
like
me.
Ich
habe
mich
gefragt,
was
du
wohl
von
einem
dummen
Kerl
wie
mir
halten
würdest.
Cause
I
was
thinking
it
might
be
real
cool
to
be
real
cool
to
be
with
a
popular
girl
like
you.
Weil
ich
dachte,
es
wäre
echt
cool,
echt
cool
mit
einem
beliebten
Mädchen
wie
dir
zusammen
zu
sein.
You
don't
even
look
at
me
in
school.
Du
schaust
mich
in
der
Schule
nicht
mal
an.
What
can
I
do
to
get
you
to
notice
me?
Was
kann
ich
tun,
damit
du
mich
bemerkst?
Cause
I
always
notice
you.
Denn
ich
bemerke
dich
immer.
I
guess
I
wasalways
way
too
short.
Ich
schätze,
ich
war
immer
viel
zu
klein.
I
was
never
any
good
at
sports.
Ich
war
nie
gut
im
Sport.
I
don't
want
to
a
letter
on
my
shirt.
Ich
will
keinen
Buchstaben
auf
meinem
Shirt.
I
don't
want
to
be
just
like
Kurt.
Ich
will
nicht
einfach
wie
Kurt
sein.
I
want
to
be
your
man.
Ich
will
dein
Mann
sein.
I
want
to
hold
your
hand.
Ich
will
deine
Hand
halten.
I
want
you
to
be
my
girlfriend.
Ich
will,
dass
du
meine
Freundin
bist.
We
could
be
a
team.
Wir
könnten
ein
Team
sein.
Oh,
baby!
We
could
be
OK.
Oh,
Baby!
Wir
könnten
okay
sein.
We
don't
have
to
hear
what
they
think,
so
why
should
we
care
what
they
say?
Wir
müssen
nicht
hören,
was
sie
denken,
also
warum
sollte
uns
kümmern,
was
sie
sagen?
We
could
go
to
the
movies.
Wir
könnten
ins
Kino
gehen.
Get
some
popcorn
and
an
Icee-Freeze.
Uns
Popcorn
und
einen
Icee-Freeze
holen.
Oh
well,
I
guess
that
that's
OK.
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
okay.
I
forgot
what
I
was
going
to
say.
Ich
habe
vergessen,
was
ich
sagen
wollte.
Doesn't
really
matter
anyway.
Ist
sowieso
nicht
wirklich
wichtig.
Hey,
hey,
I
could
call
you
on
the
phone.
Hey,
hey,
ich
könnte
dich
anrufen.
Nobody
has
to
know.
Niemand
muss
es
wissen.
Maybe
I
could
walk
you
home
from
school.
Vielleicht
könnte
ich
dich
von
der
Schule
nach
Hause
begleiten.
That
would
be
my
dream.
Das
wäre
mein
Traum.
Baby
please
that
would
be
so
cool.
Baby,
bitte,
das
wäre
so
cool.
You
don't
have
to
tell
anybody.
Du
musst
es
niemandem
erzählen.
You
can
still
treat
me
like
a
fool.
Du
kannst
mich
immer
noch
wie
einen
Idioten
behandeln.
I
might
just
be
a
geek,
but
I'm
a
geek
in
love
with
you.
Ich
bin
vielleicht
nur
ein
Geek,
aber
ich
bin
ein
Geek,
der
in
dich
verliebt
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Robb, Keith Mansfield, Curtus Fischer, Carlos Mandez, Jerome L. Wilson, Allison Lurie, Adrien Harris, Keneth Ponder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.