Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slaap Lekker (Fantastig Toch) (Live @ Carré)
Schlaf Gut (Fantastisch Doch) (Live @ Carré)
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
Ist,
was
ich
zu
ihr
sagte
Slaap
lekker
ding
want
jij
is
lastig,
Schlaf
gut,
Süße,
denn
du
bist
anstrengend,
Nog
meer
jij
is
fantastig
toch
Noch
mehr
von
dir
ist
doch
fantastisch
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
Ist,
was
ich
zu
ihr
sagte
Ik
had
een
tijdje
niks
te
doen,
Ich
hatte
eine
Weile
nichts
zu
tun,
Het
was
vroeg
in
het
seizoen,
zo
van
alles
mag
en
niks
moet
Es
war
früh
in
der
Saison,
so
nach
dem
Motto
alles
kann,
nichts
muss
Je
weet
wat
ze
zeggen
als
je
nergens
zoekt,
Du
weißt,
was
man
sagt,
wenn
du
nirgends
suchst,
Precies
dan
komt
geluk
ineens
vanzelf
naar
je
toe,
Genau
dann
kommt
das
Glück
plötzlich
von
selbst
zu
dir,
Een
hoefijzer
om
een
klavertje
vier,
dagen
als
die
Ein
Hufeisen
um
ein
vierblättriges
Kleeblatt,
Tage
wie
diese
Zijn
schaars,
dus
klagen
we
niet,
niet
hier
Sind
selten,
also
beklagen
wir
uns
nicht,
nicht
hier
Allemaal
goed,
zoekend
naar
vertier,
Alles
gut,
auf
der
Suche
nach
Vergnügen,
Moeven
naar
een
plekje
in
de
vaste
kroeg,
vanaf
hier
Bewegen
uns
zu
einem
Platz
in
der
Stammkneipe,
von
hier
aus
Ik
kende
haar
via
via,
zij
mij
via
ook,
Ich
kannte
sie
über
Ecken,
sie
mich
auch
über
Ecken,
Ik
had
zoiets
van
we
zien
wel
hoe
het
loopt
na
wat
tequila,
Ich
dachte
mir,
wir
sehen
mal,
wie
es
nach
etwas
Tequila
läuft,
Laatste
ronde,
tijd
om
te
vertrekken
Letzte
Runde,
Zeit
zu
gehen
Stuurde
op
weg
naar
huis
nog
een
berichtje:
slaap
lekker
Schickte
auf
dem
Heimweg
noch
eine
Nachricht:
schlaf
gut
Slaap
lekker
ding
want
jij
is
lastig,
Schlaf
gut,
Süße,
denn
du
bist
anstrengend,
Nog
meer
jij
is
fantastig
toch
Noch
mehr
von
dir
ist
doch
fantastisch
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
dus
Ist,
was
ich
also
zu
ihr
sagte
Slaap
lekker
ding
want
jij
is
lastig,
Schlaf
gut,
Süße,
denn
du
bist
anstrengend,
Nog
meer
jij
is
fantastig
toch
Noch
mehr
von
dir
ist
doch
fantastisch
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
Ist,
was
ich
zu
ihr
sagte
Die
dagen
daarna
met
S-M-S
gevuld
Die
Tage
danach
mit
SMS
gefüllt
Heen
bericht,
terug
bericht,
geen
bericht?
shit
Nachricht
hin,
Nachricht
zurück,
keine
Nachricht?
Mist
In
spanning
aan
het
wachten
op
het
geluid
van
de
(pling)
In
Spannung
wartend
auf
das
Geräusch
des
(Pling)
Het
zat
snor
maar
ik
wou
de
vlag
niet
uithangen
nee
Es
lief
gut,
aber
ich
wollte
die
Flagge
noch
nicht
hissen,
nein
Ben
verre
van
een
player,
dus
speelde
het
op
safe
Bin
weit
davon
entfernt,
ein
Player
zu
sein,
also
spielte
ich
auf
Nummer
sicher
Vroeg
om
een
eerste
date,
ergens
in
een
pittoresk
café,
Bat
um
ein
erstes
Date,
irgendwo
in
einem
malerischen
Café,
Zo
gezegd
kwam
ze
rustig
aangewandeld
Gesagt,
getan,
kam
sie
ruhig
angeschlendert
Een
overduidelijk
geval
van
elegantie
Ein
überdeutlicher
Fall
von
Eleganz
De
tijd
trok
zich
vrij
weinig
aan
van
ons
Die
Zeit
kümmerte
sich
recht
wenig
um
uns
Tot
de
tent
sloot
en
ik
zei
hé
ik
zie
je
later
nog
Bis
der
Laden
schloss
und
ich
sagte,
hey,
wir
sehen
uns
später
noch
Ze
lachte
naar
me
en
zei
ik
wil
nog
niet
vertrekken
Sie
lachte
mich
an
und
sagte,
ich
will
noch
nicht
gehen
Een
paar
uur
later
zei
ik
tegen
haar
slaap
lekker
Ein
paar
Stunden
später
sagte
ich
zu
ihr
schlaf
gut
Slaap
lekker
ding
want
jij
is
lastig,
Schlaf
gut,
Süße,
denn
du
bist
anstrengend,
Nog
meer
jij
is
fantastig
toch
Noch
mehr
von
dir
ist
doch
fantastisch
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
dus
Ist,
was
ich
also
zu
ihr
sagte
Slaap
lekker
ding
want
jij
is
lastig,
Schlaf
gut,
Süße,
denn
du
bist
anstrengend,
Nog
meer
jij
is
fantastig
toch
Noch
mehr
von
dir
ist
doch
fantastisch
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
Ist,
was
ich
zu
ihr
sagte
Die
veertig
dagen
die
werden
veertig
maanden
Aus
diesen
vierzig
Tagen
wurden
vierzig
Monate
Waarbij
ik
elke
nacht
voor
het
slapen
gaan
die
zin
herhaalde
In
denen
ich
jede
Nacht
vor
dem
Einschlafen
diesen
Satz
wiederholte
Meer
dan
duizend
keer
gezegd
Mehr
als
tausend
Mal
gesagt
Gefluisterd
in
je
oor
bij
me
thuis
of
in
je
bed
Dir
ins
Ohr
geflüstert,
bei
mir
zu
Hause
oder
in
deinem
Bett
Ik
heb
het
klavertje
van
vier
toen
al
tijden
niet
meer
nodig
Das
vierblättrige
Kleeblatt
brauche
ich
schon
lange
nicht
mehr
Geluk
dat
maak
jezelf
en
jij
mij
gelukkig
ook
Glück
macht
man
sich
selbst,
und
du
machst
mich
auch
glücklich
Ik
ben
nog
steeds
onderweg
naar
jou,
hoe
de
weg
ook
loopt
Ich
bin
immer
noch
auf
dem
Weg
zu
dir,
wie
der
Weg
auch
verläuft
Ik
weet
alleen
dat
de
weg
met
jou
lekker
loopt,
echt
Ich
weiß
nur,
dass
der
Weg
mit
dir
gut
verläuft,
echt
Dat
gevoel
van
die
avond
in
de
kroeg
is
hetzelfde
Das
Gefühl
von
jenem
Abend
in
der
Kneipe
ist
dasselbe
Of
sterker
nog,
nog
sterker
sinds
april
de
elfde
Oder
stärker
noch,
noch
stärker
seit
dem
elften
April
Vanaf
die
laatste
ronde
zijn
we
jaren
verder
Seit
dieser
letzten
Runde
sind
Jahre
vergangen
En
ik
zeg
nog
steeds
elke
nacht
sssssssst
Und
ich
sage
immer
noch
jede
Nacht
sssssssst
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
dus
Ist,
was
ich
also
zu
ihr
sagte
Slaap
lekker
ding
want
jij
is
lastig,
Schlaf
gut,
Süße,
denn
du
bist
anstrengend,
Nog
meer
jij
is
fantastig
toch
Noch
mehr
von
dir
ist
doch
fantastisch
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
dus
Ist,
was
ich
also
zu
ihr
sagte
Slaap
lekker
ding
want
jij
is
lastig,
Schlaf
gut,
Süße,
denn
du
bist
anstrengend,
Nog
meer
jij
is
fantastig
toch
Noch
mehr
von
dir
ist
doch
fantastisch
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
Ist,
was
ich
zu
ihr
sagte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva De Roovere, Wim De Wilde, Koen Jansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.