Текст и перевод песни Diggy Dex feat. JW Roy - Treur Niet (Ode Aan Het Leven) (Live @ Carré)
Treur Niet (Ode Aan Het Leven) (Live @ Carré)
Не скорби (Ода жизни) (Live @ Carré)
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
И
когда
часы
пробьют,
и
придет
время,
я
спою
в
последний
раз
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
И
когда
я
буду
лежать
там,
в
мире,
спой
эту
песню
еще
раз
Heb
je
ooit
wel
eens
bedacht
wat
je
zou
zeggen
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
бы
ты
сказала,
Als
je
straks
daar
ligt
voor
hen
die
jou
kennen
Когда
будешь
лежать
там,
перед
теми,
кто
тебя
знает?
Wat
zijn
de
woorden
die
je
mee
zou
willen
geven
Какие
слова
ты
хотела
бы
оставить
после
себя?
Hier,
dus
bij
deze,
mijn
ode
aan
het
leven
Вот,
поэтому,
слушай,
моя
ода
жизни.
En
ik
heb
alles
hier
gedaan
wat
ik
wou
И
я
сделал
здесь
все,
что
хотел.
Ik
heb
dingen
voor
mezelf
en
gemaakt
voor
jou
Я
сделал
что-то
для
себя
и
создал
что-то
для
тебя.
Ik
heb
het
zilver
al
gezien
en
gegaan
voor
goud
Я
видел
серебро
и
стремился
к
золоту.
Ik
had
het
soms
fucking
heet
en
soms
dagen
koud
Мне
было
чертовски
жарко,
а
иногда
и
холодно.
Maar
ik
heb
altijd
geprobeerd
om
te
gaan
voor
liefde,
Но
я
всегда
старался
стремиться
к
любви,
Te
staan
voor
naasten,
te
gaan
voor
vrienden
Быть
рядом
с
близкими,
быть
рядом
с
друзьями,
Te
gaan
voor
familie
en
de
dag
en
de
nacht
Быть
рядом
с
семьей
днем
и
ночью.
Ik
heb
zo
veel
gekregen,
niet
altijd
verwacht,
yeah
Я
так
много
получил,
не
всегда
ожидая
этого,
да.
En
dat
is
mijn
filosofie,
dus
doe
me
één
lol
И
это
моя
философия,
так
что
сделай
мне
одолжение,
Als
ik
weg
ben,
denk
aan
dat
Когда
меня
не
станет,
помни
об
этом.
Want
voor
je
het
weet
is
je
show
voorbij
Ведь
в
мгновение
ока
твое
шоу
закончится.
Dus
draai
deze,
nog
één
keer,
één
voor
mij
Так
что
включи
эту
песню
еще
раз,
одну
для
меня.
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
И
когда
часы
пробьют,
и
придет
время,
я
спою
в
последний
раз.
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
И
когда
я
буду
лежать
там,
в
мире,
спой
эту
песню
еще
раз.
En
als
de
klok
luidt,
bouw
dan,
een
mooi
feest
voor
mij
И
когда
часы
пробьют,
устрой,
прекрасную
вечеринку
для
меня.
Zo
eentje,
die
door
gaat,
door
gaat
voor
altijd
Такую,
которая
будет
продолжаться,
продолжаться
вечно.
Mocht
ik
heen
gaan,
ergens,
treur
dan
niet
om
mij
Если
я
уйду
куда-то,
не
скорби
по
мне.
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
А
подними
бокал
за
жизнь
и
не
скорби
по
мне.
Ik
ben
geboren
in
de
liefde,
gevormd
te
diep
Я
родился
в
любви,
сформированный
глубоко
внутри.
Maar
ging
mijn
eigen
weg,
koos
voor
de
muziek
Но
пошел
своим
путем,
выбрал
музыку.
Soms
Koos
Werkeloos,
geen
geld
op
de
bank
Иногда
был
безработным,
без
денег
на
счету.
Soms
overal
shows
en
was
de
held
van
de
stad
Иногда
давал
концерты
повсюду
и
был
героем
города.
Maar
ik
heb
altijd
geprobeerd
om
te
gaan
voor
echt
Но
я
всегда
старался
быть
настоящим.
Dat
lukte
vaak
wel,
maar
soms
niet
echt
Часто
это
получалось,
но
иногда
не
очень.
Ik
heb
mijn
zinnen
af
gemaakt
en
het
woord
gezegd
Я
закончил
свои
фразы
и
сказал
свое
слово.
En
ik
ben
overal
geweest,
zuid,
oost,
noord,
west
И
я
был
везде,
на
юге,
востоке,
севере,
западе.
En
ik
ben
broke
geweest
en
ik
heb
buit
gemaakt
И
я
был
на
мели,
и
я
добывал
деньги.
Ik
heb
liefde
gekend
en
ook
weer
uitgemaakt
Я
познал
любовь,
а
потом
расставался.
En
ontzettend
veel
gehouden
van
haar
of
van
hem
И
очень
сильно
любил
ее
или
его.
En
ze
weet,
want
ik
heb
het
zo
vaak
gezegd
И
она
знает,
потому
что
я
говорил
это
так
часто.
En
das
mijn
filosofie,
dus
doe
me
één
lol
И
это
моя
философия,
так
что
сделай
мне
одолжение,
Als
ik
weg
ben,
zeg
het
nog
één
keer
Когда
меня
не
станет,
скажи
это
еще
раз.
Maar
voor
je
het
weet
is
je
show
voorbij
Ведь
в
мгновение
ока
твое
шоу
закончится.
Dus
draai
deze,
nog
één
keer,
één
voor
mij
Так
что
включи
эту
песню
еще
раз,
одну
для
меня.
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
И
когда
часы
пробьют,
и
придет
время,
я
спою
в
последний
раз.
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
И
когда
я
буду
лежать
там,
в
мире,
спой
эту
песню
еще
раз.
En
als
de
klok
luidt,
bouw
dan,
een
mooi
feest
voor
mij
И
когда
часы
пробьют,
устрой,
прекрасную
вечеринку
для
меня.
Zo
eentje,
die
door
gaat,
door
gaat
voor
altijd
Такую,
которая
будет
продолжаться,
продолжаться
вечно.
Mocht
ik
heen
gaan,
ergens,
treur
dan
niet
om
mij
Если
я
уйду
куда-то,
не
скорби
по
мне.
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
А
подними
бокал
за
жизнь,
и
не
скорби
по
мне.
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
А
подними
бокал
за
жизнь,
и
не
скорби
по
мне.
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
А
подними
бокал
за
жизнь,
и
не
скорби
по
мне.
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
И
когда
часы
пробьют,
и
придет
время,
я
спою
в
последний
раз.
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
И
когда
я
буду
лежать
там,
в
мире,
спой
эту
песню
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koen Jansen, Jan Willem Marie Roy, Darin Guermonprez, Rene Van Mierlo, Fred Den Hartog, Zander Tyler, Justin De Nobrega, Pierre Andre Nolte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.