Текст и перевод песни Diggy Dex feat. JW Roy - Treur Niet (Ode Aan Het Leven) (Live @ Carré)
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
И
когда
звенит
звонок,
это
время,
я
пою
в
последний
раз.
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
И
когда
я
буду
лежать
там,
в
покое,
спой
эту
песню
снова.
Heb
je
ooit
wel
eens
bedacht
wat
je
zou
zeggen
Ты
когда
нибудь
думал
о
том
что
скажешь
Als
je
straks
daar
ligt
voor
hen
die
jou
kennen
Когда
ты
рядом
с
теми,
кто
тебя
знает.
Wat
zijn
de
woorden
die
je
mee
zou
willen
geven
Какие
слова
ты
хотел
бы
произнести?
Hier,
dus
bij
deze,
mijn
ode
aan
het
leven
Вот,
значит,
моя
ода
жизни.
En
ik
heb
alles
hier
gedaan
wat
ik
wou
И
я
сделал
здесь
все,
что
хотел.
Ik
heb
dingen
voor
mezelf
en
gemaakt
voor
jou
Я
делал
вещи
для
себя
и
для
тебя.
Ik
heb
het
zilver
al
gezien
en
gegaan
voor
goud
Я
уже
видел
серебро
и
пошел
за
золотом.
Ik
had
het
soms
fucking
heet
en
soms
dagen
koud
Иногда
мне
было
чертовски
жарко
а
иногда
дни
напролет
холодно
Maar
ik
heb
altijd
geprobeerd
om
te
gaan
voor
liefde,
Но
я
всегда
старался
идти
за
любовью,
Te
staan
voor
naasten,
te
gaan
voor
vrienden
Стоять
за
любимых,
идти
за
друзей.
Te
gaan
voor
familie
en
de
dag
en
de
nacht
Идти
ради
семьи,
и
днем,
и
ночью.
Ik
heb
zo
veel
gekregen,
niet
altijd
verwacht,
yeah
Я
получил
так
много,
но
не
всегда
ожидал
этого,
да
En
dat
is
mijn
filosofie,
dus
doe
me
één
lol
Это
моя
философия,
так
что
сделай
мне
одолжение.
Als
ik
weg
ben,
denk
aan
dat
Когда
я
уйду,
помни
об
этом.
Want
voor
je
het
weet
is
je
show
voorbij
Не
успеешь
оглянуться,
как
твое
шоу
закончится.
Dus
draai
deze,
nog
één
keer,
één
voor
mij
Так
что
поверни
эту,
еще
раз,
одну
для
меня.
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
И
когда
звенит
звонок,
это
время,
я
пою
в
последний
раз.
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
И
когда
я
буду
лежать
там,
в
покое,
спой
эту
песню
снова.
En
als
de
klok
luidt,
bouw
dan,
een
mooi
feest
voor
mij
И
когда
прозвенит
звонок,
постройте
для
меня
прекрасную
вечеринку.
Zo
eentje,
die
door
gaat,
door
gaat
voor
altijd
Тот,
который
продолжается,
продолжается
вечно.
Mocht
ik
heen
gaan,
ergens,
treur
dan
niet
om
mij
Если
я
уйду
куда-нибудь,
не
горюй
обо
мне.
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
Но
выпьем
за
жизнь
и
не
горюй
обо
мне.
Ik
ben
geboren
in
de
liefde,
gevormd
te
diep
Я
родился
в
любви,
слишком
глубокой.
Maar
ging
mijn
eigen
weg,
koos
voor
de
muziek
Но
я
пошел
своей
дорогой,
выбрал
музыку.
Soms
Koos
Werkeloos,
geen
geld
op
de
bank
Иногда
выбирали
безработных,
без
денег
в
банке.
Soms
overal
shows
en
was
de
held
van
de
stad
Иногда
он
бывал
везде
и
был
героем
города.
Maar
ik
heb
altijd
geprobeerd
om
te
gaan
voor
echt
Но
я
всегда
старался
действовать
по-настоящему.
Dat
lukte
vaak
wel,
maar
soms
niet
echt
Это
часто
срабатывало,
но
иногда
не
очень.
Ik
heb
mijn
zinnen
af
gemaakt
en
het
woord
gezegd
Я
закончил
свои
предложения
и
произнес
слово
En
ik
ben
overal
geweest,
zuid,
oost,
noord,
west
И
я
был
везде:
на
юге,
востоке,
севере,
западе.
En
ik
ben
broke
geweest
en
ik
heb
buit
gemaakt
И
я
был
на
мели,
и
я
взял
добычу.
Ik
heb
liefde
gekend
en
ook
weer
uitgemaakt
Я
познал
любовь
и
снова
расстался.
En
ontzettend
veel
gehouden
van
haar
of
van
hem
И
очень
сильно
любил
ее
или
его.
En
ze
weet,
want
ik
heb
het
zo
vaak
gezegd
И
она
знает,
потому
что
я
говорил
это
много
раз.
En
das
mijn
filosofie,
dus
doe
me
één
lol
Это
моя
философия,
так
что
сделай
мне
одолжение.
Als
ik
weg
ben,
zeg
het
nog
één
keer
Когда
я
уйду,
скажи
это
снова.
Maar
voor
je
het
weet
is
je
show
voorbij
Не
успеешь
оглянуться,
как
твое
шоу
закончится.
Dus
draai
deze,
nog
één
keer,
één
voor
mij
Так
что
поверни
эту,
еще
раз,
одну
для
меня.
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
И
когда
звенит
звонок,
это
время,
я
пою
в
последний
раз.
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
И
когда
я
буду
лежать
там,
в
покое,
спой
эту
песню
снова.
En
als
de
klok
luidt,
bouw
dan,
een
mooi
feest
voor
mij
И
когда
прозвенит
звонок,
постройте
для
меня
прекрасную
вечеринку.
Zo
eentje,
die
door
gaat,
door
gaat
voor
altijd
Тот,
который
продолжается,
продолжается
вечно.
Mocht
ik
heen
gaan,
ergens,
treur
dan
niet
om
mij
Если
я
уйду
куда-нибудь,
не
горюй
обо
мне.
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
Но
выпьем
за
жизнь
и
не
горюй
обо
мне.
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
Но
выпьем
за
жизнь
и
не
горюй
обо
мне.
Maar
proost
op
het
leven,
en
treur
niet
om
mij
Но
выпьем
за
жизнь
и
не
горюй
обо
мне.
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is,
ik
zing
voor
de
laatste
keer
И
когда
звенит
звонок,
это
время,
я
пою
в
последний
раз.
En
als
ik
daar
lig,
in
vrede,
zing
deze
dan
nog
een
keer
И
когда
я
буду
лежать
там,
в
покое,
спой
эту
песню
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koen Jansen, Jan Willem Marie Roy, Darin Guermonprez, Rene Van Mierlo, Fred Den Hartog, Zander Tyler, Justin De Nobrega, Pierre Andre Nolte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.