Diggy Dex feat. JW Roy - Weg Van Jou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diggy Dex feat. JW Roy - Weg Van Jou




Weg Van Jou
Далеко от тебя
Jij studeerde nog
Ты ещё училась,
Ik was muzikant
Я был музыкантом.
Met zijn tweeën in een oud verlaten pand
Мы вдвоём жили в старом заброшенном доме,
Aan het schrapen voor wat geld
Соскребая по сусекам немного денег.
Kleine beetjes
По крупицам,
Stap voor stap
Шаг за шагом,
We redden dat
Мы справлялись,
En bovendien wat hulp van buitenaf
Плюс немного помогали извне.
En je buik werd steeds dikker
И твой живот становился всё больше,
Ik wist niet wat ik moest
Я не знал, что делать.
En jij zei me, Koen dat komt wel goed
И ты сказала мне: «Коэн, всё будет хорошо.
Morgen weer een dag
Завтра будет новый день».
En zo geschiedde
Так и случилось.
De dagen werden weken
Дни становились неделями,
Ondertussen was ik weg
А меня всё не было.
Steeds vaker op pad
Я всё чаще был в разъездах
Voor een toekomst voor de kleine
Ради будущего для малыша,
Om voor mezelf te bewijzen
Чтобы доказать себе,
Dat ik het kon een rol als vader
Что я справлюсь с ролью отца,
Voor het brood op de plank
Ради хлеба насущного.
En op een koude winterdag
И вот в один холодный зимний день,
De eerste van de eerste
Первый день из первых,
Het was het allermooiste wat me overkwam
Случилось самое прекрасное, что было со мной.
Ik was compleet betoverd
Я был совершенно очарован.
Ik pakte toen je hand
Я взял тебя за руку
En zei, kijk mijn lief
И сказал: «Смотри, любимая,
Hij heeft precies jouw ogen
У него твои глаза».
We kwamen thuis in een veel te tochtig pand
Мы вернулись домой, в наш слишком продуваемый дом.
Ik zet de kachel nog wat hoger
Я добавил жару в печь.
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя,
Maar voor altijd hier
Но всегда рядом.
Al ben ik ver van huis
Даже когда я далеко от дома,
Ik blijf je altijd zien
Я всегда буду видеть тебя.
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя.
Al ben ik soms verdwaald
Пусть я иногда теряюсь,
Het dwaalt door mijn gedachten
Это блуждает в моих мыслях.
Maar voor altijd
Но навсегда
Weg van jou
Далеко от тебя.
Jij was klaar voor volgende stappen, ik nog niet
Ты была готова к следующим шагам, а я нет.
Misschien niet afgerekend met mijn angsten
Возможно, я не справился со своими страхами,
En ik krop van alles op
И меня всё это душило,
Tot ik in tranen op de bank lag
Пока я не лежал в слезах на диване
Omdat ik niet voldoe aan de verwachtingen
Оттого, что не оправдываю ожиданий.
En jij zei me, Koen
И ты сказала мне: «Коэн,
D'r zit van alles in je hoofd
У тебя в голове всякая всячина.
Je bent niet minder dan perfect
Ты не менее чем идеален,
Zoals de jongen die je bent
Таким, какой ты есть».
De geschiedenis herhaalt zich niet
История не повторяется.
Al ben je even weg
Даже если ты сейчас далеко,
Maar ik weet dat je thuis komt
Но я знаю, что ты вернёшься домой.
Al zolang ik je ken
Я знаю тебя так давно.
Want ik zie dat jij gelukkig wordt
Ведь я вижу, что ты становишься счастливым
Van bepaalde onrust
От этой тревоги,
Van nieuwe plekken zoeken
От поиска новых мест,
Tot je niet meer kunt
Пока не сможешь остановиться.
Dus zoek, ga
Поэтому ищи, иди
En ontdek zoals ik dat doe
И открывай, как делаю это я.
Ga naar buiten
Выбирайся наружу,
Anders slaat de angst naar binnen toe
Иначе страх проникнет внутрь.
Je kan niet altijd alles doen
Ты не можешь всегда делать всё,
Al weet ik dat je wilt
Хотя я знаю, что ты хочешь.
Ik zie het in je ogen
Я вижу это в твоих глазах,
Precies wat er speelt
То, что происходит на самом деле.
Maar als je thuis komt zal ik je een ding beloven
Но когда ты вернёшься домой, я обещаю тебе одно:
Ik zet de kachel nog wat hoger
Я добавлю жару в печь.
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя,
Maar voor altijd hier
Но всегда рядом.
Al ben ik ver van huis
Даже когда я далеко от дома,
Ik blijf je altijd zien
Я всегда буду видеть тебя.
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя.
Al ben ik soms verdwaald
Пусть я иногда теряюсь,
Het dwaalt door mijn gedachten
Это блуждает в моих мыслях.
Maar voor altijd
Но навсегда
Weg van jou
Далеко от тебя.





Авторы: Koen Jansen, Jan Willem Marie Roy, Rene Van Mierlo, Marcel Tegelaar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.