Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolutie Van De Liefde
Revolution der Liebe
Je
bent
nooit
af,
nooit
uit
Du
bist
nie
fertig,
nie
aus
En
aan
verandering
verbonden,
geen
masterplan
Und
an
Veränderung
gebunden,
kein
Masterplan
Alleen
de
kunst
van
het
inspelen
doet
je
laten
leven
Nur
die
Kunst,
darauf
einzugehen,
lässt
dich
leben
Laat
me
lopen
op
die
wegen
Lass
mich
auf
diesen
Wegen
gehen
En
als
de
tijd
vliegt
dan
vlieg
ik
mee,
alle
kanten
op
Und
wenn
die
Zeit
fliegt,
dann
fliege
ich
mit,
in
alle
Richtungen
Ik
ben
net
zo
goed
de
vader
van
een
zoon,
een
zoon
van
een
vader,
Ich
bin
genauso
der
Vater
eines
Sohnes,
ein
Sohn
eines
Vaters,
Als
een
muzikant,
Wie
ein
Musiker,
Een
vriend
en
een
prater
of
bewandelaar
van
een
tocht
Ein
Freund
und
ein
Redner
oder
Wanderer
auf
einer
Reise
En
de
oorsprong
waar
het
allemaal
vandaan
komt
Und
der
Ursprung,
woher
alles
kommt
De
behoefte
om
te
schrijven
of
de
waarheid
boven
tafel
te
krijgen
Das
Bedürfnis
zu
schreiben
oder
die
Wahrheit
ans
Licht
zu
bringen
Dat
weet
ik
niet,
niks
zo
relatief
als
het
eigen
maken
van
de
feiten
Das
weiß
ich
nicht,
nichts
ist
so
relativ
wie
das
Sich-Aneignen
der
Fakten
Niets
is
wat
het
lijkt
Nichts
ist,
was
es
scheint
En
we
leven
allemaal
van
dag
tot
dag
tot
dag
Und
wir
leben
alle
von
Tag
zu
Tag
zu
Tag
Lopend
op
een
pad
terwijl
niemand
weet
welke
Gehend
auf
einem
Pfad,
während
niemand
weiß,
welchem
Maar
wat
we
ook
willen,
we
willen
allemaal
uiteindelijk
hetzelfde
Aber
was
wir
auch
wollen,
wir
wollen
alle
letztendlich
dasselbe
De
één
die
kijkt
omhoog
en
vouwt
z'n
handen
Der
eine
schaut
nach
oben
und
faltet
seine
Hände
De
ander
ziet
de
hemel
om
zich
heen
Der
andere
sieht
den
Himmel
um
sich
herum
De
één
die
zoekt
naar
woorden
en
de
ander
zoekt
naar
stilte
Der
eine
sucht
nach
Worten
und
der
andere
sucht
nach
Stille
In
de
verschillen
zijn
wij
niet
alleen
In
den
Unterschieden
sind
wir
nicht
allein
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
hetzelfde
Wir
wollen
alle,
wir
wollen
alle
dasselbe
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
één
iets
Wir
wollen
alle,
wir
wollen
alle
eines
We
zoeken
allemaal
uiteindelijk
hetzelfde
Wir
suchen
alle
letztendlich
dasselbe
We
willen
allemaal
wat
liefde
voelen
hier
Wir
wollen
alle
etwas
Liebe
fühlen
hier
Een
vriendschap
komt
tot
bloei
en
gaat
weer
dicht
Eine
Freundschaft
erblüht
und
schließt
sich
wieder
De
dood
kiest
willekeurig
wie
betaalt
Der
Tod
wählt
willkürlich,
wer
bezahlt
Terwijl
het
kind
dat
in
het
lied
van
alles
droomde
Während
das
Kind,
das
im
Lied
von
allem
träumte
Droomde
van
een
plek
voor
zijn
verhaal
Von
einem
Platz
für
seine
Geschichte
träumte
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
hetzelfde
Wir
wollen
alle,
wir
wollen
alle
dasselbe
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
één
iets
Wir
wollen
alle,
wir
wollen
alle
eines
We
zoeken
allemaal
uiteindelijk
hetzelfde
Wir
suchen
alle
letztendlich
dasselbe
We
willen
allemaal
wat
liefde
voelen
hier
Wir
wollen
alle
etwas
Liebe
fühlen
hier
En
kijk
me
staan
op
de
rand
van
een
andere
tijd
Und
sieh
mich
stehen
am
Rande
einer
anderen
Zeit
En
de
minderheid
schreeuwt
en
de
meerderheid
zwijgt
Und
die
Minderheit
schreit
und
die
Mehrheit
schweigt
En
we
denken
heel
langzaam
in
wij
en
in
zij
Und
wir
denken
sehr
langsam
in
Wir
und
in
Sie
Het
wordt
tijd,
het
wordt
tijd
te
veranderen
Es
wird
Zeit,
es
wird
Zeit
für
Veränderung
Want
we
worden
verdeeld
door
degene
die
heerst
Denn
wir
werden
geteilt
durch
denjenigen,
der
herrscht
En
we
hebben
nog
lang
onze
les
niet
geleerd
Und
wir
haben
unsere
Lektion
noch
lange
nicht
gelernt
Het
wordt
tijd,
het
wordt
tijd
om
de
tijd
te
veranderen
Es
wird
Zeit,
es
wird
Zeit,
die
Zeit
zu
verändern
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
hetzelfde
Wir
wollen
alle,
wir
wollen
alle
dasselbe
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
één
iets
Wir
wollen
alle,
wir
wollen
alle
eines
We
zoeken
allemaal
uiteindelijk
hetzelfde
Wir
suchen
alle
letztendlich
dasselbe
We
willen
allemaal
wat
liefde
voelen
hier
Wir
wollen
alle
etwas
Liebe
fühlen
hier
Dus
jezelf
durven
zien
door
de
ogen
van
een
ander
Also
sich
selbst
durch
die
Augen
eines
anderen
sehen
zu
wagen
Revolutie
zonder
wapens,
zonder
boeken
te
verbranden
Revolution
ohne
Waffen,
ohne
Bücher
zu
verbrennen
De
verbeelding
als
bestemming
en
de
liefde
als
een
anker
Die
Vorstellungskraft
als
Ziel
und
die
Liebe
als
Anker
Het
wordt
tijd
om
te
tijd
te
veranderen
Es
wird
Zeit,
die
Zeit
zu
verändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Tegelaar, Koen Jansen, Rene Van Mierlo, Stef Bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.