Текст и перевод песни Diggy Dex feat. Stef Bos - Revolutie Van De Liefde
Je
bent
nooit
af,
nooit
uit
Ты
никогда
не
уходишь,
никогда
не
уходишь.
En
aan
verandering
verbonden,
geen
masterplan
И
это
связано
с
переменами,
а
не
с
генеральным
планом.
Alleen
de
kunst
van
het
inspelen
doet
je
laten
leven
Только
искусство
отвечать
заставляет
тебя
жить.
Laat
me
lopen
op
die
wegen
Позволь
мне
идти
по
этим
дорогам.
En
als
de
tijd
vliegt
dan
vlieg
ik
mee,
alle
kanten
op
И
когда
время
летит,
я
лечу
с
тобой
во
всех
направлениях.
Ik
ben
net
zo
goed
de
vader
van
een
zoon,
een
zoon
van
een
vader,
Я
такой
же
отец
сына,
Сын
отца.
Als
een
muzikant,
Как
музыкант,
Een
vriend
en
een
prater
of
bewandelaar
van
een
tocht
Друг
и
собеседник
или
путешественник
в
путешествии
En
de
oorsprong
waar
het
allemaal
vandaan
komt
И
откуда
все
это
взялось
De
behoefte
om
te
schrijven
of
de
waarheid
boven
tafel
te
krijgen
Необходимость
писать
или
выпытывать
правду.
Dat
weet
ik
niet,
niks
zo
relatief
als
het
eigen
maken
van
de
feiten
Я
не
знаю,
нет
ничего
более
относительного,
чем
овладение
фактами.
Niets
is
wat
het
lijkt
Все
не
то,
чем
кажется.
En
we
leven
allemaal
van
dag
tot
dag
tot
dag
И
все
мы
живем
изо
дня
в
день.
Lopend
op
een
pad
terwijl
niemand
weet
welke
Иду
по
тропе,
в
то
время
как
никто
не
знает,
по
какой.
Maar
wat
we
ook
willen,
we
willen
allemaal
uiteindelijk
hetzelfde
Но
чего
бы
мы
ни
хотели,
в
конце
концов
мы
все
хотим
одного
и
того
же.
De
één
die
kijkt
omhoog
en
vouwt
z'n
handen
Тот,
кто
смотрит
вверх
и
складывает
руки.
De
ander
ziet
de
hemel
om
zich
heen
Другой
видит
небо
вокруг
себя.
De
één
die
zoekt
naar
woorden
en
de
ander
zoekt
naar
stilte
Один
ищет
слов,
другой-тишины.
In
de
verschillen
zijn
wij
niet
alleen
В
различиях
мы
не
одиноки.
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
hetzelfde
Мы
все
хотим,
мы
все
хотим
одного
и
того
же.
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
één
iets
Мы
все
хотим,
мы
все
хотим
одного.
We
zoeken
allemaal
uiteindelijk
hetzelfde
В
конце
концов
мы
все
ищем
одно
и
то
же.
We
willen
allemaal
wat
liefde
voelen
hier
Мы
все
хотим
почувствовать
здесь
немного
любви.
Een
vriendschap
komt
tot
bloei
en
gaat
weer
dicht
Дружба
расцветает
и
снова
замыкается.
De
dood
kiest
willekeurig
wie
betaalt
Смерть
случайно
выбирает,
кто
платит.
Terwijl
het
kind
dat
in
het
lied
van
alles
droomde
В
то
время
как
ребенок
который
мечтал
обо
всем
в
песне
Droomde
van
een
plek
voor
zijn
verhaal
Мечтал
о
месте
для
своей
истории.
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
hetzelfde
Мы
все
хотим,
мы
все
хотим
одного
и
того
же.
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
één
iets
Мы
все
хотим,
мы
все
хотим
одного.
We
zoeken
allemaal
uiteindelijk
hetzelfde
В
конце
концов
мы
все
ищем
одно
и
то
же.
We
willen
allemaal
wat
liefde
voelen
hier
Мы
все
хотим
почувствовать
здесь
немного
любви.
En
kijk
me
staan
op
de
rand
van
een
andere
tijd
И
посмотри
на
меня,
стоящего
на
пороге
другого
времени.
En
de
minderheid
schreeuwt
en
de
meerderheid
zwijgt
Меньшинство
кричит,
а
большинство
молчит.
En
we
denken
heel
langzaam
in
wij
en
in
zij
И
мы
думаем
очень
медленно
в
нас
и
в
них
Het
wordt
tijd,
het
wordt
tijd
te
veranderen
Пора,
пора
меняться.
Want
we
worden
verdeeld
door
degene
die
heerst
Ибо
мы
разделены
тем,
кто
правит.
En
we
hebben
nog
lang
onze
les
niet
geleerd
И
мы
долго
не
выучили
этот
урок.
Het
wordt
tijd,
het
wordt
tijd
om
de
tijd
te
veranderen
Пришло
время,
пришло
время
изменить
время.
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
hetzelfde
Мы
все
хотим,
мы
все
хотим
одного
и
того
же.
We
willen
allemaal,
we
willen
allemaal
één
iets
Мы
все
хотим,
мы
все
хотим
одного.
We
zoeken
allemaal
uiteindelijk
hetzelfde
В
конце
концов
мы
все
ищем
одно
и
то
же.
We
willen
allemaal
wat
liefde
voelen
hier
Мы
все
хотим
почувствовать
здесь
немного
любви.
Dus
jezelf
durven
zien
door
de
ogen
van
een
ander
Так
что
осмелитесь
взглянуть
на
себя
глазами
другого
человека.
Revolutie
zonder
wapens,
zonder
boeken
te
verbranden
Революция
без
оружия,
без
сжигания
книг.
De
verbeelding
als
bestemming
en
de
liefde
als
een
anker
Воображение-как
судьба,
а
любовь-как
якорь.
Het
wordt
tijd
om
te
tijd
te
veranderen
Пришло
время
изменить
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Tegelaar, Koen Jansen, Rene Van Mierlo, Stef Bos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.