Diggy Dex - Af En Toe - перевод текста песни на немецкий

Af En Toe - Diggy Dexперевод на немецкий




Af En Toe
Ab Und Zu
'k Weet nog goed als de dag van gister
Ich erinnere mich noch gut, als wäre es gestern gewesen
Bericht wat ik van je kreeg
Die Nachricht, die ich von dir bekam
'k Had nog hoop dat het goed zou komen
Ich hatte noch Hoffnung, dass es gut werden würde
Tot het ongeneesbaar bleek
Bis es sich als unheilbar herausstellte
En wat moet je dan? Wat zeg je dan
Und was sollst du dann tun? Was sagst du dann
Als je het leven met de dood niet meer rijmen kan?
Wenn du das Leben mit dem Tod nicht mehr reimen kannst?
Wat moet je dan?
Was sollst du dann tun?
Shit, wat weet ik daar nou van?
Scheiße, was weiß ich schon davon?
't Is af en toe beter om niks te zeggen
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Maar gewoon er voor je te zijn
Sondern einfach für dich da zu sein
Ik hoef maar één blik om te herkennen
Ich brauche nur einen Blick, um zu erkennen
Wat je nodig hebt van mij
Was du von mir brauchst
En we nemen de tijd
Und wir nehmen uns die Zeit
Jij kwam aan met een mooi verhaal
Du kamst mit einer schönen Geschichte
"Er zit nieuw leven in mij"
"Da ist neues Leben in mir"
En een week later sprak ik je weer
Und eine Woche später sprach ich dich wieder
Je zei: "We zijn het weer kwijt"
Du sagtest: "Wir haben es wieder verloren"
Even ademhalen, even slikken
Kurz durchatmen, kurz schlucken
'k Had nog zo gehoopt, net als iedereen, dat het nu zou lukken
Ich hatte so gehofft, wie jeder andere auch, dass es diesmal klappen würde
Want als ik iemand had gegund, dan was jij het wel
Denn wenn ich es jemandem gegönnt hätte, dann wärst du es gewesen
En dan was zij het wel
Und dann wäre sie es gewesen
Hier zijn geen woorden voor te vinden
Dafür gibt es keine Worte
Soms is het beter om gewoon maar even stil te zijn
Manchmal ist es besser, einfach nur still zu sein
Want weinig heelt de pijn beter dan de tijd
Denn wenig heilt den Schmerz besser als die Zeit
Plus een hand op je schouder
Plus eine Hand auf deiner Schulter
En iemand die je zegt: "Ik ben hiervoor even bij je"
Und jemand, der dir sagt: "Ich bin jetzt für dich da"
Wat moet je dan? Wat zeg je dan
Was sollst du dann tun? Was sagst du dann
Als je het leven met de dood niet meer rijmen kan?
Wenn du das Leben mit dem Tod nicht mehr reimen kannst?
Shit, wat moet je dan?
Scheiße, was sollst du dann tun?
Wat weet ik daar nou van?
Was weiß ich schon davon?
't Is af en toe beter om niks te zeggen
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Maar gewoon er voor je te zijn
Sondern einfach für dich da zu sein
Ik hoef maar één blik om te herkennen
Ich brauche nur einen Blick, um zu erkennen
Wat je nodig hebt van mij
Was du von mir brauchst
En we nemen de tijd
Und wir nehmen uns die Zeit
't Is af en toe beter om niks te zeggen
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Maar gewoon er voor je te zijn
Sondern einfach für dich da zu sein
Ik hoef maar één blik om te herkennen
Ich brauche nur einen Blick, um zu erkennen
Wat je nodig hebt van mij
Was du von mir brauchst
't Is af en toe beter om niks te zeggen
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Af en toe beter om niks te zeggen
Manchmal besser, nichts zu sagen
't Is af en toe beter om niks te zeggen
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Af en toe beter om niks te zeggen
Manchmal besser, nichts zu sagen
't Is af en toe beter om niks te zeggen
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen





Авторы: Leon Palmen, Koen Jansen, Marcel Tegelaar, Rene Mierlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.