Diggy Dex - Ballade Van De Noordoosterwind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diggy Dex - Ballade Van De Noordoosterwind




Ballade Van De Noordoosterwind
Баллада о северо-восточном ветре
Dames en heren, sta me toe om een verhaal te vertellen
Дамы и господа, позвольте мне рассказать вам историю,
Als ik even jullie aandacht mag hebben
Если вы уделите мне минутку вашего внимания.
In het licht van de avond m'n woorden samen te brengen
В свете вечера я соберу свои слова воедино.
Vond een lied in de noordoostenwind
Я нашёл песню в северо-восточном ветре,
't Vloog als vanzelf naar me toe
Она летела ко мне, будто сама собой.
Ik hoorde mezelf erin
Я услышал в ней себя,
Misschien was het wel zo bedoeld
Возможно, так и было задумано.
Een verhaal over land, over zee
Это история о земле, о море
En mensen die alsmaar bewegen
И о людях, которые всегда в движении.
Net als hen wil ik spreken
Я хочу говорить так же, как они,
De stilte voorbij
За пределы тишины.
Als ik zing voor het leven
Когда я пою для жизни,
Zing voor de leegte
Пою для пустоты,
Zing zonder reden
Пою без причины,
Zing je met me mee?
Споёшь ли ты со мной?
Als ik zing voor m'n naasten
Когда я пою для своих близких,
Zing om te vergeten
Пою, чтобы забыть,
Mocht ik het niet meer weten
Если я вдруг забуду,
Zing je met me mee?
Споёшь ли ты со мной?
Dames en heren, sta me toe om nog iets meer te vertellen
Дамы и господа, позвольте мне рассказать вам немного больше.
De dagen even niet meer te tellen
Дни, которые мы больше не считаем,
Want het enige wat telt, is dat we hier zijn
Потому что единственное, что имеет значение, это то, что мы здесь,
Eén liefde, twee muziek, drie bier en vier wijn
Одна любовь, две музыки, три пива и четыре вина.
Want wie weet hoeveel tijd er wordt gegeven aan ons?
Ведь кто знает, сколько времени нам отведено?
Dus sta ik hier vanavond weer te spelen alsof
Поэтому сегодня вечером я снова играю, как будто
Het de laatste van m'n leven is, niemand kan het weten
Это последний день в моей жизни, никто не знает.
Ik hoor nog steeds elke zegening, toch
Я до сих пор слышу каждое благословение, и всё же...
En een lied in de noordoostenwind
И песня в северо-восточном ветре,
Het vliegt als vanzelf naar je toe
Она летит к тебе, словно сама собой.
Hoor je jezelf erin?
Слышишь ли ты в ней себя?
Dan is het ook vast zo bedoeld
Тогда это, несомненно, было задумано.
Als ik zing voor het leven
Когда я пою для жизни,
Zing voor de leegte
Пою для пустоты,
Zing zonder reden
Пою без причины,
Zing je met me mee?
Споёшь ли ты со мной?
Als ik zing voor m'n naasten
Когда я пою для своих близких,
Zing om te vergeten
Пою, чтобы забыть,
Mocht ik het niet meer weten
Если я вдруг забуду,
Zing je met me mee?
Споёшь ли ты со мной?
Zing je met me mee?
Споёшь ли ты со мной?
Als ik zing voor m'n naasten
Когда я пою для своих близких,
Zing je met me mee?
Споёшь ли ты со мной?
Dames en heren, sta me toe, ik ga weer verder
Дамы и господа, позвольте, я продолжу.
Bedankt dat ik jullie aandacht mocht hebben
Спасибо, что уделили мне своё внимание.
In het licht van de avond m'n woorden samen te brengen
В свете вечера я собрал свои слова воедино.
Zong een lied in de noordoostenwind
Спел песню в северо-восточном ветре,
Hij vliegt alweer ver hier vandaan
Он снова улетает отсюда,
Op zoek naar een volgend bestaan
В поисках новой жизни.





Авторы: Koen Jansen, Marcel Tegelaar, Martijn Konijnenburg, René Van Mierlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.