Текст и перевод песни Diggy Dex - Bon Voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zie
je
daar
misschien,
ergens
in
de
verte
I
might
see
you
there,
out
in
the
distance
Ik
zie
je
daar
misschien.
I
might
see
you
there.
Ik
heb
me
spullen
al
gepakt.
I've
already
packed
my
things,
Me
laatste
plaat
opgezet.
Put
on
my
latest
record.
Mijn
kleren
opgevouwen.
Folded
up
my
clothes.
Kijk
nog
even
om
waar
ik
vandaan
kom,
Take
one
last
look
around
where
I
came
from,
Om
te
bepalen
waar
ik
naar
toe
vertrek.
To
figure
out
where
I'm
headed
next.
Dus
zeg
je
vaarwel.
So
bid
you
farewell.
Geef
nog
een
laatste
kus.
Give
one
last
kiss.
En
ik
weet
het,
het
is
geen
afscheid
nee.
And
I
know,
it's
not
goodbye,
no.
Maar
waar
2 wegen
kruizen
met
elkaar
gaan
er
ook
2 uiteen.
But
where
two
roads
meet,
two
separate.
Kan
niet
maken
wat
ik
maak.
Can't
make
of
what
I
make,
Wind
in
mijn
zij.
Wind
in
my
sails,
Moet
waken
op
herhaling
terwijl
ik
hier
op
reis
ben.
I've
got
to
keep
watch
on
repeat
while
I'm
out
here
traveling.
Geen
golf
is
hetzelfde.
No
two
waves
the
same.
En
om
te
blijven
drijven
moet
ik
verder
dan
mijzelf
rijden.
And
to
stay
afloat
I've
got
to
row
myself
beyond
myself.
Dus
voordat
ik
vertrek
met
de
zon,
So
before
I
set
sail
with
the
sun,
Kijk
in
nog
een
laatste
keer
om
I
take
one
last
look
around.
Ik
zie
je
daar
misschien,
ergens
in
de
verte
I
might
see
you
there,
out
in
the
distance.
Ik
zie
je
daar
misschien,
zonder
iets
te
zeggen
I
might
see
you
there,
without
saying
a
word.
Hoe
dan
ook,
Bon
Voyage
Either
way,
Bon
Voyage.
Al
is
het
moeilijk
om
te
breken.
Though
it's
hard
to
break,
Blijf
ik
in
gedachten
nog
altijd
met
je
bezig
I'll
still
be
thinking
of
you
with
every
beat
my
heart
makes.
Misschien
zou
ik
beter
moeten
weten
Maybe
I
should
know
better
Maar
ik
kan
niet
blijven
staan
bij
het
verleden
in
het
heden
But
I
can't
keep
dwelling
on
the
past
in
the
present.
Plannen
kan
je
maken
You
can
make
plans,
Verbanden
leggen
Draw
connections,
Maar
de
grote
dingen
ontstaan
buiten
jezelf
But
the
great
things
happen
outside
yourself.
Anders
was
er
altijd
al
Otherwise
it's
always
been,
Is
en
zal
zijn
Is,
and
will
be.
Maar
maak
je
geen
zorgen
om
mij
als
ik
verdwijn.
But
don't
you
worry
about
me
while
I'm
gone.
Dus
ik
zeg
je
vaarwel
So
I
bid
you
farewell
Geef
nog
een
laatste
kus
Give
one
last
kiss
Zie
de
bladeren
hier
vallen
op
de
grond
Watch
the
leaves
fall
here
on
the
ground,
Voordat
ik
weer
ga
bloeien
volgend
jaar.
Before
I
bloom
again
next
year.
Is
het
tijd
voor
de
rust
Time
for
the
lull,
Dus
voordat
ik
daar
weer
sta
in
de
zon
So
before
I
stand
there
in
the
sun,
Kijk
ik
nog
een
laatste
keer
om
I
take
one
last
look
around.
Ik
zie
je
daar
misschien,
ergens
in
de
verte
I
might
see
you
there,
out
in
the
distance.
Ik
zie
je
daar
misschien,
zonder
iets
te
zeggen
I
might
see
you
there,
without
saying
a
word.
Hoe
dan
ook,
Bon
Voyage
Either
way,
Bon
Voyage.
Ik
zie
je
daar
misschien,
ergens
in
de
verte
I
might
see
you
there,
out
in
the
distance.
Ik
zie
je
daar
misschien,
zonder
iets
te
zeggen
I
might
see
you
there,
without
saying
a
word.
Hoe
dan
ook,
Bon
Voyage
Either
way,
Bon
Voyage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Tegelaar, Koen Jansen, Rene Van Mierlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.