Текст и перевод песни Diggy Dex - De Zon Op
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat
is
een
leven
zonder
lied
Что
за
жизнь
без
песни,
Enkele
akkoorden
of
een
gekke
melodie
Пары
аккордов
или
безумной
мелодии,
Zo'n
twintig
jaar
geleden
had
ik
pen
en
een
papier
Лет
двадцать
назад
у
меня
были
ручка
и
бумага,
Om
gedachte
van
me
af
te
schrijven
als
de
enige
manier
Чтобы
записывать
свои
мысли
— единственный
способ.
We
leven
voor
de
vorm,
als
een
vorm
van
therapie
Мы
живем
для
формы,
как
форма
терапии,
Momenten
die
we
hebben,
gevangen
in
een
piek(?)
Моменты,
которые
у
нас
есть,
запечатлены
в
пике,
Ze
vallen
op
een
plek
als
ik
rap
om
de
Они
находят
свое
место,
когда
я
читаю
рэп,
чтобы
Hoop
te
kunnen
plaatsen,
vlak
bij
mijn
verdriet
Найти
надежду,
рядом
с
моей
печалью.
Hoe
zou
het
zijn
als
ik
dat
niet
had
gehad?
Как
бы
все
было,
если
бы
у
меня
этого
не
было?
Hoe
zou
het
zijn
zonder
krabbels
op
een
blad?
Как
бы
все
было
без
каракулей
на
листе?
Ik
volg
de
muziek
zodat
we
doorgaan,
Я
следую
за
музыкой,
чтобы
мы
продолжали
двигаться,
Op
de
route
onderweg
naar
de
kern
van
m'n
hart
По
пути
к
глубине
моего
сердца.
En
als
ik
wist
wat
ik
deed
dan
was
ik
allang
verloren
И
если
бы
я
знал,
что
делаю,
я
бы
давно
потерялся.
Dus
ik
vraag
ga
je
mee
Поэтому
я
спрашиваю,
пойдешь
со
мной?
Vergeten
we
de
tijd
Забудем
о
времени.
En
als
ik
wist
wat
ik
deed
dan
was
ik
allang
de
weg
kwijt
И
если
бы
я
знал,
что
делаю,
я
бы
давно
сбился
с
пути.
Dus
ik
vraag
ga
je
mee
Поэтому
я
спрашиваю,
пойдешь
со
мной?
Dan
vergeten
we
de
tijd
Тогда
мы
забудем
о
времени.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Het
is
te
laat
om
nog
stil
te
staan
Слишком
поздно
стоять
на
месте.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Zodat
het
leven
door
kan
gaan
Чтобы
жизнь
продолжалась.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Het
is
te
laat
om
nog
stil
te
staan
Слишком
поздно
стоять
на
месте.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Zodat
het
leven
door
kan
gaan
Чтобы
жизнь
продолжалась.
Twintig
jaar
later
zit
ik
rustig
op
de
Kaap
Двадцать
лет
спустя
я
спокойно
сижу
на
мысе,
Te
staren
hoe
de
schepen
varen
Смотрю,
как
плывут
корабли.
Zo
honderd
liedjes
verder,
Сотня
песен
позади,
De
meeste
voor
mezelf
en
een
paar
voor
een
ander
Большинство
для
себя,
и
несколько
для
других.
Nog
een
shoutout
naar
Dré
Hazes
Еще
привет
Дре
Хазесу.
Hoe
zou
het
zijn
als
ik
hier
niet
was
geweest
Как
бы
все
было,
если
бы
меня
здесь
не
было?
Zonder
woorden
om
te
delen
als
een
spiegel
van
de
geest
Без
слов,
которыми
можно
поделиться,
как
зеркало
души.
Het
leven
is
te
mooi
om
niet
te
vieren
maar
Жизнь
слишком
прекрасна,
чтобы
не
праздновать,
но
Zonder
de
muziek
is
maar
een
tiende
van
je
feest
Без
музыки
это
лишь
десятая
часть
праздника.
Maar
als
ik
wist
wat
ik
deed
dan
was
ik
allang
verloren
Но
если
бы
я
знал,
что
делаю,
я
бы
давно
потерялся.
Dus
ik
vraag
ga
je
mee
Поэтому
я
спрашиваю,
пойдешь
со
мной?
Dan
vergeten
we
de
tijd
Тогда
мы
забудем
о
времени.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Het
is
te
laat
om
nog
stil
te
staan
Слишком
поздно
стоять
на
месте.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Zodat
het
leven
door
kan
gaan
Чтобы
жизнь
продолжалась.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Het
is
te
laat
om
nog
stil
te
staan
Слишком
поздно
стоять
на
месте.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Zodat
het
leven
door
kan
gaan
Чтобы
жизнь
продолжалась.
En
als
ik
wist
wat
ik
deed
И
если
бы
я
знал,
что
делаю,
Dus
ik
vraag
ga
je
mee
Поэтому
я
спрашиваю,
пойдешь
со
мной?
Vergeten
we
de
tijd
Забудем
о
времени.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Het
is
te
laat
om
nog
stil
te
staan
Слишком
поздно
стоять
на
месте.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Zodat
het
leven
door
kan
gaan
Чтобы
жизнь
продолжалась.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Het
is
te
laat
om
nog
stil
te
staan
Слишком
поздно
стоять
на
месте.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Zodat
het
leven
door
kan
gaan
Чтобы
жизнь
продолжалась.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Het
is
te
laat
om
nog
stil
te
staan
Слишком
поздно
стоять
на
месте.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Zodat
het
leven
door
kan
gaan
Чтобы
жизнь
продолжалась.
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Ja,
we
dansen
de
zon
op
Да,
мы
танцуем
до
восхода
солнца,
Ja,
we
dansen
de
zon
Да,
мы
танцуем
до
восхода,
Ja,
we
dansen
de
zon
Да,
мы
танцуем
до
восхода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koen Jansen, Rene Van Mierlo, Lieuwe Roonder, Marcel Tegelaar, Martijn Konijnenburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.