Diggy Dex - Fotoboek - перевод текста песни на английский

Fotoboek - Diggy Dexперевод на английский




Fotoboek
Photo Album
Het fotoboek ligt voor me
The photo album lies before me
Ik kom iedereen weer tegen
I see everyone again
Alles netjes en geordend
Everything neat and ordered
Van m'n moeder meegekregen
Received from my mother
En ze lijkt daar op een koningin, en zie ik jaren later
And she looks like a queen there, and years later I see
Wat ze ooit in m'n vader heeft gezien
What she once saw in my father
En m'n vader die staat naast haar, niet wetend van het lot
And my father stands beside her, unaware of his fate
Als een soort van jonge god of James Dean
Like some kind of young god or James Dean
En ik blader door de jaren
And I flip through the years
Niemand wist wat komen zou
No one knew what was coming
Toen ze ooit die foto's maakten
When they once took those photos
Zou je het willen weten?
Would you want to know?
Zou je het willen zien?
Would you want to see?
Hoe de rest van je leven
How the rest of your life
Eruit zou komen te zien?
Would come to be?
Het antwoord op je vragen
The answer to your questions
In een fotoboek van later
In a photo album of the future
Misschien is het maar beter
Maybe it's better
Om later nog even te bewaren
To save it for later
Het fotoboek ligt voor hem, de kleine bladert verder
The photo album lies before him, the little one flips further
Ik kijk mee over z'n schouder naar een veel jongere ik
I look over his shoulder at a much younger me
En, kijk, daar is opa, die vakantie in het zuiden
And, look, there's grandpa, that vacation in the south
Beter dat we toen niet wisten dat hij hier nu wordt gemist
Better that we didn't know then that he's missed here now
En zie die foto daar eens, lachend op je eerste fiets
And look at that photo there, laughing on your first bike
Geen spoor nog van de tranen, nog geen schrammen op je knie
No trace of tears yet, no scratches on your knee
Hij skipt een paar pagina's en wij zien beiden niets
He skips a few pages and we both see nothing
Hij vraagt me: "Wat komt daar?" Ik weet het niet
He asks me: "What comes there?" I don't know
En hij bladert door de jaren
And he flips through the years
Niemand weet wat komen zal
No one knows what will come
Welke foto's we nog maken
Which photos we'll still take
Zou je het willen weten?
Would you want to know, my love?
Zou je het willen zien?
Would you want to see, darling?
Hoe de rest van je leven
How the rest of your life
Eruit zou komen te zien?
Would come to be?
Het antwoord op je vragen
The answer to your questions
In een fotoboek van later
In a photo album of the future
Misschien is het maar beter
Maybe it's better
Om later nog even te bewaren
To save it for later
Met wie je nog zal dansen, wie je los moet laten
Who you'll still dance with, who you have to let go
Wie je zal ontmoeten op de reizen die je maakt
Who you'll meet on the journeys you make
Hoeveel jaren je nog hebt in geluk en in gezondheid
How many years you still have in happiness and in health
Misschien is achteraf de mooiste foto die ik maak
Maybe the most beautiful photo I take will be in hindsight
De foto met jou vandaag
The photo with you today
Zou je het willen weten?
Would you want to know?
Zou je het willen zien?
Would you want to see?
Hoe de rest van je leven
How the rest of your life
Eruit zou komen te zien?
Would come to be?
Het antwoord op je vragen
The answer to your questions
In een fotoboek van later
In a photo album of the future
Misschien is het maar beter
Maybe it's better
Om later nog even te bewaren
To save it for later





Авторы: Koen Jansen, Marcel Tegelaar, René Van Mierlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.