Текст и перевод песни Diggy Dex - Golven (Live @ Carré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golven (Live @ Carré)
Waves (Live @ Carré)
Toen
ik
hoorde
dat
ik
vader
werd,
dacht
ik
wtf
ik
ben
pas
29
When
I
heard
I
was
going
to
be
a
father,
I
thought
wtf
I'm
only
29
Nog
een
kind
zelf
en
nog
lang
niet
klaar
voor
die
stap,
niet
daar
in
mijn
carriereplanning
waar
ik
wil
Still
a
child
myself
and
nowhere
near
ready
for
that
step,
not
there
in
my
career
plan
where
I
want
to
be
Dus
ik
laf
er
af,
en
das
een
understatement,
vergeef
me
So
I
chickened
out,
and
that's
an
understatement,
forgive
me
Ik
heb
weken
lang
gejankt,
als
ik
toen
maar
had
geweten
wat
ik
nu
weet
enfin
I
cried
for
weeks,
if
only
I
had
known
then
what
I
know
now
We
kennen
de
routine
van
een
cliche,
en
niemand
heeft
een
idee
van
hoe
alles
loopt,
hoe
alles
valt
We
know
the
routine
of
a
cliche,
and
nobody
has
any
idea
how
everything
goes,
how
everything
falls
into
place
Hoe
een
golf
na
een
mijlenverre
reis
hier
op
de
kust
breekt
How
a
wave
after
a
miles-long
journey
breaks
here
on
the
coast
Is
het
Noordzee
of
Lacanau
Is
it
the
North
Sea
or
Lacanau
Ik
heb
jaren
lang
gesurfd
in
mijn
dromen
over
J-Bay
I've
surfed
in
my
dreams
about
J-Bay
for
years
Maar
nooit
zoveel
geleerd
als
van
mijn
kind
But
never
learned
as
much
as
from
my
child
Je
kunt
vinden
wat
je
wil,
maar
ik
doe
niks
You
can
find
whatever
you
want,
but
I
do
nothing
Tegen
de
golven
Against
the
waves
Alleen
leren
staan,
ik
rap
sterk
door
en
yeah
ik
kan
staan
Just
learning
to
stand,
I
rap
strong
and
yeah
I
can
stand
En
ik
staar,
staar
naar
de
golven
en
ik
kijk
hoe
ze
breken
And
I
stare,
stare
at
the
waves
and
I
watch
them
break
Kijk
hoe
ze
binnen
komen
rollen
vandaag,
na
een
reis
van
weken
Watch
them
roll
in
today,
after
a
journey
of
weeks
En
ik
spring
in
het
diepe,
zo
tegen
de
stroom
in
And
I
jump
into
the
deep,
against
the
current
Peddel
zo
naar
achter,
tegen
de
zon
in
Paddle
backwards,
towards
the
sun
En
ik
staar,
staar
naar
de
golven
en
ik
kijk
hoe
ze
breken
And
I
stare,
stare
at
the
waves
and
I
watch
them
break
Kijk
hoe
ze
binnen
komen
rollen
vandaag,
na
een
reis
van
weken
Watch
them
roll
in
today,
after
a
journey
of
weeks
En
ik
spring
in
het
diepe,
zo
tegen
de
stroom
in
And
I
jump
into
the
deep,
against
the
current
Peddel
zo
naar
achter,
tegen
de
zon
in
Paddle
backwards,
towards
the
sun
Ik
kom,
ik
kom,
geen
seconde
wachten
op
drukte
I'm
coming,
I'm
coming,
not
a
second
to
wait
for
the
crowd
Niemand
houdt
de
golven
Nobody
holds
the
waves
Maar
jij
kan
leren
staan
But
you
can
learn
to
stand
Niemand
houdt
ze
tegen
Nobody
holds
them
back
Maar
jij,
jij
kan
ze
aan
But
you,
you
can
handle
them
Niemand
houdt
de
golven
Nobody
holds
the
waves
Maar
jij
kan
leren
staan
But
you
can
learn
to
stand
Niemand
houdt
ze
tegen
Nobody
holds
them
back
Maar
jij,
jij
kan
ze
aan
But
you,
you
can
handle
them
Ik
kijk
je
gaan,
gaan,
gaan,
gaan,
I
watch
you
go,
go,
go,
go,
Gaan
a
a
a
aan,
gaan
a
a
a
aan
Go
o
o
o
n,
go
o
o
o
n
Zo'n
chaos
in
mijn
brein,
's
nachts
lijken
problemen
groter
dan
ze
zijn
Such
chaos
in
my
brain,
at
night
problems
seem
bigger
than
they
are
Nachten
lang
gemaald
over
shit,
waarover
niet
Nights
spent
grinding
over
shit,
over
what
not
Over
money
en
gezondheid
en
soms
mijn
verdriet
About
money
and
health
and
sometimes
my
sorrow
Over
koppijn
die
niet
verdwijnt
tot
mijn
verdriet
About
a
headache
that
won't
go
away
to
my
sadness
In
de
kop
lijkt
het
of
de
kosmos
mij
bedriegt
In
my
head
it
seems
like
the
cosmos
is
cheating
me
Soms,
een
gekke
versie
van
de
secret
Sometimes,
a
crazy
version
of
the
secret
Zo
af
en
toe
lijkt
mijn
karma
niet
te
werken
naar
believen
Every
now
and
then
my
karma
doesn't
seem
to
work
as
I
please
Zoals
wachten
op
die
ene
golf,
en
maar
denken
dat
ie
niet
komt
Like
waiting
for
that
one
wave,
and
just
thinking
it's
not
coming
Gefocust
op
mijn
stroom
van
gedachten
en
komt
ie
daar
dan
ben
ik
veel
te
laat
als
die
er
op
gespoelt
shit
Focused
on
my
stream
of
thoughts
and
if
it
comes
then
I'm
too
late
if
that's
washed
up
shit
Maar
het
gaat
zo
als
het
komt,
dus
kom
laten
we
gaan,
als
we
gaan
gaan
we
vol
But
it
goes
as
it
comes,
so
come
on
let's
go,
if
we
go
we
go
full
Volop
op
die
golf,
als
we
gaan
dan
gaan
we
toch
Full
on
that
wave,
if
we
go
then
we
go
anyway
Ben
geoefend
door
ervaring,
gemazeld
en
gepopt
Experienced
by
experience,
measlesed
and
popped
En
ik
staar,
staar
naar
de
golven
en
ik
kijk
hoe
ze
breken
And
I
stare,
stare
at
the
waves
and
I
watch
them
break
Kijk
hoe
ze
binnen
komen
rollen
vandaag,
na
een
reis
van
weken
Watch
them
roll
in
today,
after
a
journey
of
weeks
En
ik
spring
in
het
diepe,
zo
tegen
de
stroom
in
And
I
jump
into
the
deep,
against
the
current
Peddel
zo
naar
achter,
tegen
de
zon
in
Paddle
backwards,
towards
the
sun
En
ik
staar,
staar
naar
de
golven
en
ik
kijk
hoe
ze
breken
And
I
stare,
stare
at
the
waves
and
I
watch
them
break
Kijk
hoe
ze
binnen
komen
rollen
vandaag,
na
een
reis
van
weken
Watch
them
roll
in
today,
after
a
journey
of
weeks
En
ik
spring
in
het
diepe,
zo
tegen
de
stroom
in
And
I
jump
into
the
deep,
against
the
current
Peddel
zo
naar
achter,
tegen
de
zon
in
Paddle
backwards,
towards
the
sun
Ik
kom,
ik
kom,
geen
seconde
wachten
op
drukte
I'm
coming,
I'm
coming,
not
a
second
to
wait
for
the
crowd
Niemand
houdt
de
golven
Nobody
holds
the
waves
Maar
jij
kan
leren
staan
But
you
can
learn
to
stand
Niemand
houdt
ze
tegen
Nobody
holds
them
back
Maar
jij,
jij
kan
ze
aan
But
you,
you
can
handle
them
Niemand
houdt
de
golven
Nobody
holds
the
waves
Maar
jij
kan
leren
staan
But
you
can
learn
to
stand
Niemand
houdt
ze
tegen
Nobody
holds
them
back
Maar
jij,
jij
kan
ze
aan
But
you,
you
can
handle
them
Ik
kijk
je
gaan,
gaan,
gaan,
gaan,
I
watch
you
go,
go,
go,
go,
Gaan
a
a
a
aan,
gaan
a
a
a
aan
Go
o
o
o
n,
go
o
o
o
n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Van Mierlo, Koen Jansen, Jaap Kattevilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.