Текст и перевод песни Diggy Dex - Morgen Komt Het Goed (Live @ Carré)
Hoe
heeft
het
zover
kunnen
komen?
Как
до
этого
дошло?
Ik
was
van
plan
me
nooit
te
laten
grijpen
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
меня
схватили
Toch
ben
ik
stiekem
meegenomen
И
все
же
меня
тайно
похитили
In
de
maalstroom
van
de
tijd
В
водовороте
времени
Ik
lees
de
krant
en
voel
de
pijn
hier
Я
читаю
газету
и
чувствую
здесь
боль
Al
het
drama
wat
gebeurt
Вся
драма,
которая
происходит
Maar
denk
ook:
'daar
gaan
we
weer'
Но
также
подумайте:
"Ну
вот,
мы
снова
начинаем".
In
de
cirkel
meegesleurd
Втянутый
в
круг
En
Ik
ben
vaak
onderweg
И
я
часто
бываю
в
разъездах
Maar
Ik
ben
hier
als
je
zoekt
Но
я
здесь,
если
ты
ищешь
Als
ik
's
avonds
thuiskom
Когда
я
прихожу
домой
вечером
Vraag
je
alles
goed?
Ты
все
правильно
задаешь?
Het
gaat
OK
m'n
jong
Все
в
порядке,
мой
мальчик.
Maar
met
de
wereld
even
niet
Но
не
со
всем
миром
Wees
gerust
m'n
lief
Будь
уверена,
моя
дорогая
Morgen
komt
het
goed
Завтра
все
будет
хорошо
En
Als
de
wereld
losgaat
И
когда
мир
рушится
Hoor
dan
wat
ik
zeg
Тогда
послушай,
что
я
скажу
Ik
zeg
je
dat
er
altijd
Я
говорю
вам,
что
всегда
есть
Nog
Meer
goed
is
dan
het
slecht
Даже
больше
хорошего,
чем
плохого
En
Als
de
oorlog
losbreekt
И
когда
разразится
война
Ben
ik
het
die
je
vangt
Это
я
ловлю
тебя
En
zeg
ik
dat
er
altijd
И
я
говорю,
что
всегда
есть
Nog
meer
liefde
is
dan
angst
В
нем
больше
любви,
чем
страха
Maar
als
je
landen
bombardeert
Но
когда
вы
бомбите
страны
Dan
krijg
je
telkens
weer
Затем
вы
получаете
снова
и
снова
Terug
wat
je
verdient
Верни
то,
что
ты
заслуживаешь
Al
doet
het
lijden
nog
zo'n
zeer
Даже
несмотря
на
то,
что
страдание
так
велико
En
als
de
wereld
losgaat
И
когда
мир
рушится
Dan
ben
ik
hier
nog
bij
je
Тогда
я
все
еще
здесь,
с
тобой
En
zeg
ik
dat
er
altijd
И
я
говорю,
что
всегда
есть
Nog
meer
liefde
is
dan
lijden
В
этом
больше
любви,
чем
страдания
En
Als
de
oorlog
losbreekt
И
когда
разразится
война
Ben
ik
het
die
je
vangt
Это
я
ловлю
тебя
En
Zeg
ik
dat
er
altijd
И
я
говорю,
что
всегда
есть
Nog
meer
liefde
is
dan
angst
В
нем
больше
любви,
чем
страха
Krantenkoppen
schreeuwen
crisis
Заголовки
кричат
о
кризисе
Ik
zie
ze
schrijven
over
wij
en
zij
Я
вижу,
как
они
пишут
о
нас
и
о
них
Ik
tel
alleen
verliezers
Я
считаю
только
проигравших
In
de
maalstroom
van
de
tijd
В
водовороте
времени
Kijk
naar
m'n
zoon
en
voel
de
pijn
hier
Посмотри
на
моего
сына
и
почувствуй
боль
здесь
Al
het
drama
wat
gebeurt
Вся
драма,
которая
происходит
Wat
zou
ik
doen
als
hij
er
niet
meer
was
Что
бы
я
делала,
если
бы
он
ушел
Werd
ik
de
cirkel
ingesleurd
Меня
втянули
в
круг
En
Ik
ben
vaak
onderweg
И
я
часто
бываю
в
разъездах
Maar
Ik
ben
hier
als
je
zoekt
Но
я
здесь,
если
ты
ищешь
Als
ik
's
avonds
thuiskom
Когда
я
прихожу
домой
вечером
Vraag
je
alles
goed?
Ты
все
правильно
задаешь?
Het
gaat
OK
m'n
jong
Все
в
порядке,
мой
мальчик.
Maar
met
de
wereld
even
niet
Но
не
со
всем
миром
Wees
gerust
m'n
lief
Будь
уверена,
моя
дорогая
Morgen
komt
het
goed
Завтра
все
будет
хорошо
Morgen
komt
het
goed
Завтра
все
будет
хорошо
Morgen
komt
het
goed
Завтра
все
будет
хорошо
Morgen
komt
het
goed
Завтра
все
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Van Mierlo, Koen Jansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.