Текст и перевод песни Diggy Dex feat. Eva De Roovere - Slaap Lekker (Fantastig Toch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slaap Lekker (Fantastig Toch)
Sleep Well (Fantastic Anyway)
Pa,
pa-pa-pa-da-pa
Pa,
pa-pa-pa-da-pa
Pa,
pa-pa-pa-da-pa
Pa,
pa-pa-pa-da-pa
Is
wat
ik
zei
tegen
haar
Is
what
I
said
to
her
Slaap
lekkerding
want
jij
is
lastig
Sleep
well
because
you
are
difficult
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Hey,
is
wat
ik
zei
tegen
haar
Hey,
is
what
I
said
to
her
Yeah,
ik
had
een
tijdje
niks
te
doen
Yeah,
I
had
nothing
to
do
for
a
while
'T
Was
vroeg
in
het
seizoen,
zo
van
alles
mag
en
niks
moet
It
Was
early
in
the
season,
so
everything
is
allowed
and
nothing
should
be
Je
weet
wat
ze
zeggen:
als
je
nergens
zoekt
You
know
what
they
say:
if
you're
not
looking
anywhere
Precies
dan
komt
geluk
ineens
vanzelf
naar
je
toe,
ey
Just
then,
happiness
will
suddenly
come
to
you
by
itself,
ey
Een
hoefijzer
om
een
klavertje
vier
A
horseshoe
around
a
four-leaf
clover
Dagen
als
die
zijn
schaars,
dus
klagen
we
niet,
niet
hier
Days
like
that
are
scarce,
so
we
don't
complain,
not
here
Allemaal
goed,
zoekend
naar
vertier
All
good,
looking
for
entertainment
Moven
naar
een
plekje
in
de
vaste
kroeg,
vanaf
hier
Move
to
a
spot
in
the
fixed
pub,
from
here
Ik
kende
haar
via
via,
zij
mij
via
ook
I
knew
her
through
her,
she
knew
me
through
her.
Ik
had
zoiets
van:
we
zien
wel
hoe
het
loopt
na
wat
tequila
I
was
like:
we'll
see
how
it
goes
after
some
tequila
Hm,
laatste
ronde,
tijd
om
te
vertrekken
Hm,
last
lap,
time
to
leave
Stuurde
op
weg
naar
huis
nog
een
berichtje:
"slaap
lekker"
I
sent
another
message
on
the
way
home:"sleep
well"
Slaap
lekkerding
want
jij
is
lastig
Sleep
well
because
you
are
difficult
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Hey,
is
wat
ik
zei
tegen
haar,
dus
Hey,
is
what
I
said
to
her,
so
Slaap
lekkerding
want
jij
is
lastig
Sleep
well
because
you
are
difficult
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Hey,
is
wat
ik
zei
tegen
haar
Hey,
is
what
I
said
to
her
Yeah,
die
dagen
daarna
met
sms
gevuld
Yeah,
those
days
filled
with
text
messages
afterwards
Heen
bericht,
terug
bericht,
geen
bericht?
Shit
There
message,
back
message,
no
message?
Shit
In
spanning
aan
het
wachten
op
het
geluid
van
de
—
Waiting
anxiously
for
the
sound
of
the
—
Het
zat
snor
maar
ik
wou
de
vlag
niet
uithangen,
nee
It
was
moustache
but
I
didn't
want
to
hang
the
flag,
no
Ik
ben
verre
van
een
player,
dus
speelde
het
op
safe
I'm
far
from
a
player,
so
played
it
safe
Vroeg
om
een
eerste
date,
ergens
in
een
pittoresk
café
Asked
for
a
first
date,
somewhere
in
a
picturesque
cafe
Zo
gezegd
kwam
ze
rustig
aangewandeld
So
said
she
came
quietly
Een
overduidelijk
geval
van
elegantie
An
obvious
case
of
elegance
De
tijd
trok
zich
vrij
weinig
aan
van
ons
Time
attracted
quite
a
bit
of
us
Tot
de
tent
sloot
en
ik
zei:
"Hé,
ik
zie
je
later
nog"
Until
the
tent
closed
and
I
said,
"Hey,
I'll
see
you
later"
Ze
lachte
naar
me,
zei:
"Ik
wil
nog
niet
vertrekken"
She
laughed
at
me,
said:"I
don't
want
to
leave
yet"
Een
paar
uur
later
zei
ik
tegen
haar:
"Slaap
lekker"
A
few
hours
later
I
told
her:
"sleep
well"
Slaap
lekkerding
want
jij
is
lastig
Sleep
well
because
you
are
difficult
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Hey,
is
wat
ik
zei
tegen
haar,
dus
Hey,
is
what
I
said
to
her,
so
Slaap
lekkerding
want
jij
is
lastig
Sleep
well
because
you
are
difficult
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Hey,
is
wat
ik
zei
tegen
haar
Hey,
is
what
I
said
to
her
Die
40
dagen
die
werden
40
maanden
Those
40
days
that
became
40
months
Waarbij
ik
elke
nacht
voor
het
slapengaan
die
zin
herhaalde
Where
I
repeated
that
phrase
every
night
before
bed
Meer
dan
duizend
keer
gezegd
Said
more
than
a
thousand
times
Gefluisterd
in
je
oor,
bij
me
thuis
of
in
je
bed
Whispered
in
your
ear,
at
my
house
or
in
your
bed
Ik
heb
het
klavertje
van
vier
toen
al
tijden
niet
meer
nodig
I
didn't
need
the
four-leaf
clover
for
a
long
time
Geluk
dat
maak
je
zelf
en
jij
mij
gelukkig
ook
You
make
me
happy
and
you
make
me
happy
too
Ik
ben
nog
steeds
onderweg
naar
jou,
hoe
de
weg
ook
loopt
I'm
still
on
my
way
to
you,
no
matter
how
the
road
runs
Ik
weet
alleen
dat
de
weg
met
jou
lekker
loopt,
echt
All
I
know
is
that
the
road
is
good
with
you,
really
Dat
gevoel
van
die
avond
in
de
kroeg
is
hetzelfde
That
feeling
from
that
night
in
the
pub
is
the
same
Of
sterker
nog,
nog
sterker
sinds
april
de
elfde
Or
in
fact,
even
stronger
since
april
the
eleventh
Vanaf
die
laatste
ronde
zijn
we
jaren
verder
From
that
last
round
we
are
years
further
En
ik
zeg
nog
steeds
elke
nacht:
"Sst"
And
I
still
say
every
night:
"Sst"
Hey,
is
wat
ik
zei
tegen
haar,
dus
Hey,
is
what
I
said
to
her,
so
Slaap
lekkerding
want
jij
is
lastig
Sleep
well
because
you
are
difficult
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Hey,
is
wat
ik
zei
tegen
haar,
dus
Hey,
is
what
I
said
to
her,
so
Slaap
lekkerding
want
jij
is
lastig
Sleep
well
because
you
are
difficult
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Hey,
is
wat
ik
zei
tegen
haar
Hey,
is
what
I
said
to
her
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Nog
meer
jij
is
fantastig,
toch?
Even
more
you
are
fantastic,
right?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wim De Wilde, Koen Jansen, Eva Roovere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.