Текст и перевод песни Diggy Dex - Vier Woorden (Live @ Carré)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vier Woorden (Live @ Carré)
Four Words (Live @ Carré)
Laat
het
me
zeggen
Let
me
say
it
Ach
laat
maar
Ah,
never
mind
Ik
doe
alsof
mijn
neus
bloed
I'll
pretend
my
nose
is
bleeding
En
ik
staar
in
de
verte
And
I'll
stare
into
the
distance
Op
de
vraag
naar
wat
ik
zei
When
asked
what
I
said
Zeg
ik
ik
praat
in
mezelf
I'll
say
I'm
talking
to
myself
Dat
lijkt
me
vaak
toch
het
beste
That
often
seems
best
to
me
Al
wil
ik
het
graag
kwijt
Although
I'd
like
to
get
it
off
my
chest
Vind
de
houdbaarheidsdatum
van
het
statement
te
beperkt
I
find
the
statement's
expiration
date
too
limited
Dus
die
woorden
zeggen
me
niets
bij
wat
ik
je
wil
zeggen
So
those
words
don't
convey
what
I
want
to
say
Wat
ik
je
wil
zeggen
What
I
want
to
tell
you
Ik
weet
het
zelf
niet
eens
I
don't
even
know
myself
Is
het
slechts
een
idee
of
misschien
het
beste
uit
mijn
leven
Is
it
just
an
idea
or
maybe
the
best
thing
in
my
life
Allebei
gezegend
en
belast
met
het
besef
van
het
verleden
Both
blessed
and
burdened
with
the
awareness
of
the
past
Brengt
het
stress
met
zich
mee
It
brings
stress
with
it
En
ik
kan
er
niet
om
heen
And
I
can't
avoid
it
Ik
voel
de
connectie
I
feel
the
connection
Bijna
alles
wat
we
doen
Almost
everything
we
do
Benaderd
perfectie
Approaches
perfection
Zweven
in
de
vijfde
dimensie
Floating
in
the
fifth
dimension
Zeg
lang
niet
alles
wat
ik
denk
I
don't
say
everything
I
think
Voor
mijn
eigen
protectie
For
my
own
protection
Maar
maak
je
geen
zorgen
But
don't
worry
Want
het
groeit
met
de
tijd
Because
it
grows
with
time
Mijn
gevoel
voor
je
blijft
My
feelings
for
you
remain
Dus
liefde
blijft
de
essentie
So
love
remains
the
essence
De
strijd
om
de
voorang
The
struggle
for
priority
Ik
ben
de
laatste
die
het
goed
lijkt
te
begrijpen
I'm
the
last
one
who
seems
to
understand
it
Ik
doe
het
je
op
voorang
I
prioritize
you
Zonder
ook
te
weten
waar
het
uiteindelijk
eindigd
Without
even
knowing
where
it
will
ultimately
end
De
tijd
zal
het
uitwijzen
Time
will
tell
Tot
die
tijd
blijf
je
Until
then,
you
remain
Veel
meer
dan
vier
woorden
ooit
kunnen
beschrijven
Much
more
than
four
words
could
ever
describe
Tot
die
tijd
blijf
je
Until
then,
you
remain
Veel
meer
dan
vier
woorden
ooit
kunnen
beschrijven
Much
more
than
four
words
could
ever
describe
Ik
dacht
gelijk
een
maand
I
immediately
thought
a
month
Een
maand
en
dag
A
month
and
a
day
Lijkt
niet
op
tijd
te
samenhangen
met
tijd
Time
doesn't
seem
to
cohere
with
time
Mijn
gedachten
zijn
bijna
niet
samen
te
vatten
My
thoughts
are
almost
impossible
to
summarize
Alles
wat
ik
wil
Everything
I
want
Dat
is
er
altijd
voor
je
zijn
Is
to
always
be
there
for
you
Je
bedanken
voor
het
feit
To
thank
you
for
what
Wat
je
me
maandelijk
gebracht
You
brought
me
monthly
Voor
hetgeen
dat
ik
het
laatste
had
verwacht
For
what
I
least
expected
Op
dat
moment
At
that
moment
Ik
voel
dat
je
me
kent
I
feel
that
you
know
me
Zo
goed
en
kwaad
als
wie
je
bent
As
good
and
bad
as
who
you
are
Je
wilt
niet
weten
hoe
vaak
stiekem
denk
dat
jij
het
bent
voor
me
You
don't
want
to
know
how
often
I
secretly
think
you're
the
one
for
me
Het
is
een
kleine
moeite
It's
a
small
effort
Maar
vaak
nog
te
eng
voor
me
But
often
still
too
scary
for
me
Met
de
tijd
zal
het
wel
groeien
It
will
grow
with
time
Eeuwig
zolang
het
duurt
Eternal
as
long
as
it
lasts
í‰én
leven
is
al
genoeg
One
life
is
enough
Dus
ik
hoef
het
niet
te
zeggen
So
I
don't
have
to
say
it
Want
je
weet
dat
ik
het
doe
Because
you
know
I
do
Omdat
ik
weet
dat
je
dit
begrijpt
Because
I
know
you
understand
this
En
stilzwijgend
voelt
And
silently
feel
Wat
ik
je
wil
zeggen
What
I
want
to
say
Maar
nauwelijks
over
mijn
lippen
krijg
But
can
barely
get
over
my
lips
Omdat
alles
in
die
tijd
voelt
alsof
het
blijft
Because
everything
in
that
time
feels
like
it
will
last
Voelt
alsof
het
toeval
niet
bestaat
Feels
like
there's
no
such
thing
as
coincidence
Omdat
dit
alles
hoort
te
zijn
Because
this
is
all
meant
to
be
Omdat
je
me
de
kans
geeft
mezelf
te
ontwikkelen
Because
you
give
me
the
chance
to
develop
myself
Ik
doe
hetzelfde
bij
jou
I
do
the
same
with
you
Zonder
verplichting
Without
obligation
Geven
mekaar
de
richting
We
give
each
other
direction
Als
we
zoeken
naar
de
weg
When
we're
looking
for
the
way
Hoeven
niets
te
zeggen
We
don't
need
to
say
anything
Om
het
zeggen
zelf
For
the
sake
of
saying
it
Wat
heb
je
aan
een
tweede
helft
als
je
zelf
al
compleet
bent
What
good
is
a
second
half
if
you're
already
complete
yourself
Dus
zo
je
bent
dat
extra
in
mijn
leven
So
you
are
that
extra
in
my
life
Omdat
1+1
door
zichzelf
is
te
delen
Because
1+1
can
be
divided
by
itself
Blijven
we
met
zijn
tweeín
tegelijk
allen
bijeen
The
two
of
us
remain
together
at
the
same
time
De
strijd
om
de
voorang
The
struggle
for
priority
Ik
ben
de
laatste
die
het
goed
lijkt
te
begrijpen
I'm
the
last
one
who
seems
to
understand
it
Ik
doe
het
je
op
voorang
I
prioritize
you
Zonder
ook
te
weten
waar
het
uiteindelijk
eindigd
Without
even
knowing
where
it
will
ultimately
end
De
tijd
zal
het
uitwijzen
Time
will
tell
Tot
die
tijd
blijf
je
Until
then,
you
remain
Veel
meer
dan
vier
woorden
ooit
kunnen
Much
more
than
four
words
could
ever
Tot
die
tijd
blijf
je
Until
then,
you
remain
Veel
meer
dan
vier
woorden
ooit
kunnen
beschrijven
Much
more
than
four
words
could
ever
describe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Tegelaar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.