Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diggy
wake
up!
Uuuh.
Wake
up
Diggy!
Oh
Дигги,
проснись!
Ууух.
Проснись,
Дигги!
Ох
They
didn't
learn
they
lesson
the
first
time
Они
не
усвоили
урок
в
первый
раз
Aaah
just
leave
me
the
fuck
alone.
Let's
go
for
a
drive
Ааа,
просто
оставь
меня
в
покое,
черт
возьми.
Поехали
кататься
No
fuck
that!
Come
on,
just
one
drive.
Ight.
Gimme
Нет,
черт
возьми!
Давай,
всего
одна
поездка.
Ладно.
Дай
мне
Somewhere
deep
in
my
mind,
the
light
is
flickering
Где-то
глубоко
в
моем
разуме
мерцает
свет
With
a
bright
idea
from
the
cigarette
I
lit
again
С
яркой
идеей
от
сигареты,
которую
я
снова
закурил
Ash
it
on
the
carpet
'til
it
burn
a
hole
within
Пепел
на
ковре,
пока
не
прожжет
дыру
внутри
My
empty
soul,
that
I
know
I'll
never
see
again
(Ahh)
Моей
пустой
души,
которую
я
знаю,
я
больше
никогда
не
увижу
(Ааа)
Somewhere
deep
in
the
night,
the
sky
is
trickling
Где-то
глубоко
в
ночи
небо
сочится
Tear
drops
from
the
cloudy
lies
you
left
me
crippled
in
Слезами
от
облачной
лжи,
в
которой
ты
оставил
меня
калекой
Wash
it
down
with
Whiskey
and
another
Ritalin
Запью
это
виски
и
еще
одним
риталином
'Til
I
finally
feel
like
I'm
alive
again
(Ahh)
Пока
наконец
не
почувствую
себя
живым
(Ааа)
Now
I'm
floating
down
the
highway
crazy
going
105
Теперь
я
лечу
по
шоссе,
как
сумасшедший,
160
км/ч
Lucky
me,
no,
lucky
you,
you're
lucky
that
I'm
still
alive
Повезло
мне,
нет,
повезло
тебе,
тебе
повезло,
что
я
еще
жив
Pedal
to
the
metal,
'cause
the
rose
petals
have
settled
Педаль
в
пол,
потому
что
лепестки
роз
осели
To
the
bottom
of
the
sound
underneath
the
narrows
where
they
nestle
На
дне
звука
под
узкими
проходами,
где
они
гнездятся
Late
at
night,
I
pay
the
price
of
fucked-up
lovers
in
disguise
Поздно
ночью
я
плачу
за
испорченных
любовников
в
масках
Who
won't
ever
come
to
closure,
'cause
it's
buried
in
goodbyes
Которые
никогда
не
придут
к
завершению,
потому
что
это
похоронено
в
прощаниях
Locked
down
deeper
than
the
trauma
bond
that
we
could
never
hide
Заперто
глубже,
чем
травмирующая
связь,
которую
мы
никогда
не
могли
скрыть
So
I
guess
I'll
point
the
hand
up
on
the
clock
this
time
(Ahh)
Так
что,
думаю,
на
этот
раз
я
переведу
стрелки
часов
(Ааа)
When
the
clock
strikes
twelve
Когда
часы
пробьют
двенадцать
I'm
whipping
through
the
city
to
raise
some
hell
Я
несусь
по
городу,
чтобы
устроить
ад
Another
late
night,
don't
post
bail
Еще
одна
поздняя
ночь,
не
вносите
залог
I
swear
I
didn't
push
her,
she
just
fell
(Ahh)
Клянусь,
я
ее
не
толкал,
она
сама
упала
(Ааа)
When
the
clock
strikes
twelve
Когда
часы
пробьют
двенадцать
I'm
whipping
through
the
city
to
raise
some
hell
Я
несусь
по
городу,
чтобы
устроить
ад
Another
late
night,
don't
post
bail
Еще
одна
поздняя
ночь,
не
вносите
залог
I
swear
I
didn't
push
him,
he
just
fell
(Ahh)
Клянусь,
я
его
не
толкал,
он
сам
упал
(Ааа)
Right
off
the
overpass
and
head
first
to
the
freeway
Прямо
с
эстакады
и
головой
вперед
на
автостраду
One-way
ticket
to
the
pavement,
that's
where
he
lay
Билет
в
один
конец
на
асфальт,
вот
где
он
лежит
Blood
splatter,
but
I'd
rather
watch
the
blood
spray
Брызги
крови,
но
я
лучше
посмотрю,
как
кровь
брызжет
It
don't
matter,
but
I'm
glad
that's
where
he
stay
(Ahh)
Это
не
имеет
значения,
но
я
рад,
что
он
остался
там
(Ааа)
If
someone
don't
kill
you
by
then,
I
know
the
drugs
will
Если
тебя
до
тех
пор
никто
не
убьет,
я
знаю,
что
это
сделают
наркотики
I
been
hoping
the
worst
for
you,
Jason,
yeah
my
mind
ill
Я
желал
тебе
худшего,
Джейсон,
да,
мой
разум
болен
I
been
throwing
these
verses
up,
but
at
least
I'll
die
real
Я
выплевываю
эти
куплеты,
но,
по
крайней
мере,
я
умру
настоящим
You
been
lying
and
dying
to
steal,
go
pop
a
pill
(Ahh)
Ты
лгал
и
умирал,
чтобы
украсть,
иди
прими
таблетку
(Ааа)
So,
pop,
pop,
pop
'til
you've
had
enough
(Had
enough)
Так,
глотай,
глотай,
глотай,
пока
не
насытишься
(Насытишься)
Take
another
one
maybe,
yeah,
just
to
top
it
off
(Top
it
off)
Прими
еще
одну,
может
быть,
да,
просто
чтобы
добить
(Добить)
Mix
it
with
a
little
Whiskey
'til
you
sober
up
(Sober
up)
Смешай
это
с
небольшим
количеством
виски,
пока
не
протрезвеешь
(Протрезвеешь)
You
will
never
ever
be
me,
try
to
focus
up
(Focus
up,
ahh)
Ты
никогда
не
будешь
мной,
попытайся
сосредоточиться
(Сосредоточиться,
ааа)
Yeah,
pop,
pop,
pop,
let
the
gun
go
off
(Gun
go
off)
Да,
бах,
бах,
бах,
пусть
пистолет
выстрелит
(Пистолет
выстрелит)
Paint
another
masterpiece,
so
I
can
show
it
off
(Show
it
off)
Нарисуй
еще
один
шедевр,
чтобы
я
мог
его
показать
(Показать
его)
Yeah,
I'll
put
you
on
the
stage
like
my
other
props
(Other
props)
Да,
я
поставлю
тебя
на
сцену,
как
и
другие
мои
реквизиты
(Другие
реквизиты)
Just
remember,
Scott,
tick-tock
watch
the
clock
(Watch
the
clock,
ahh)
Просто
помни,
Скотт,
тик-так,
смотри
на
часы
(Смотри
на
часы,
ааа)
When
the
clock
strikes
twelve
Когда
часы
пробьют
двенадцать
I'm
whipping
through
the
city
to
raise
some
hell
Я
несусь
по
городу,
чтобы
устроить
ад
Another
late
night,
don't
post
bail
Еще
одна
поздняя
ночь,
не
вносите
залог
I
swear
I
didn't
push
her,
she
just
fell
(Ahh)
Клянусь,
я
ее
не
толкал,
она
сама
упала
(Ааа)
When
the
clock
strikes
Когда
часы
пробьют
I'm
whipping
through
the
city
to
raise
some
hell
Я
несусь
по
городу,
чтобы
устроить
ад
Another
late
night,
don't
post
bail
Еще
одна
поздняя
ночь,
не
вносите
залог
I
swear
I
didn't
push
him,
he
just
fell
(Ahh)
Клянусь,
я
его
не
толкал,
он
сам
упал
(Ааа)
Do
you
feel
better
now
Diggy?
Тебе
теперь
лучше,
Дигги?
Do
you?
Do
you?
No,
not
yet.
Okay
(Ahh)
Тебе?
Тебе?
Нет,
еще
нет.
Хорошо
(Ааа)
See,
this
whole
industry
has
got
me
fucked
up,
tough
luck
Видишь,
вся
эта
индустрия
меня
достала,
не
повезло
They
bite
the
hand
that
feeds
'em,
then
they
want
what?
Они
кусают
руку,
которая
их
кормит,
а
потом
чего
хотят?
Their
dick
sucked
for
doing
absolutely
nothing,
but
fuck
up
Чтобы
им
отсосали
за
то,
что
они
абсолютно
ничего
не
делают,
кроме
как
все
портят
It's
yada,
yada,
yada
'til
you
have
a
hit
or
blow
up
(Ahh)
Это
бла-бла-бла,
пока
у
тебя
не
будет
хита
или
взрыва
(Ааа)
Every
label
ride
my
dick,
'cause
they
just
want
a
profit
Каждый
лейбл
вешается
мне
на
шею,
потому
что
им
нужна
только
прибыль
Every
label
like
your
shit,
until
they
see
you
drop
it
Каждому
лейблу
нравится
твое
дерьмо,
пока
они
не
видят,
как
ты
его
бросаешь
Every
label
quick
to
sign,
just
to
grow
their
big
design
Каждый
лейбл
быстро
подписывает,
просто
чтобы
развить
свой
большой
замысел
Take
all
of
your
money,
like
they
might
as
well
of
lost
it
(Ahh)
Забрать
все
твои
деньги,
как
будто
они
могли
бы
их
потерять
(Ааа)
I
don't
do
this
shit
for
payment,
I
do
it
for
therapy
Я
делаю
это
не
ради
денег,
я
делаю
это
ради
терапии
Lock
myself
up
in
a
basement
just
to
find
some
clarity
Запираюсь
в
подвале,
чтобы
найти
немного
ясности
Running
out
of
time
on
top
momentarily
На
мгновение
заканчивается
время
на
вершине
I
guess
the
clock
and
I
share
some
similarities
(Ahh)
Думаю,
у
нас
с
часами
есть
что-то
общее
(Ааа)
When
the
clock
strikes
twelve
Когда
часы
пробьют
двенадцать
I'm
whipping
through
the
city
to
raise
some
hell
Я
несусь
по
городу,
чтобы
устроить
ад
Another
late
night,
don't
post
bail
Еще
одна
поздняя
ночь,
не
вносите
залог
I
swear
I
didn't
push
him,
he
just
fell
(Ahh)
Клянусь,
я
его
не
толкал,
он
сам
упал
(Ааа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.