Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my
wrist)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem
Handgelenk)
(I
told
the
Devil
that
I
got
his
back)
(Ich
sagte
dem
Teufel,
dass
ich
ihm
den
Rücken
freihalte)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my
wrist)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem
Handgelenk)
(I
told
the
Devil
that
I
got
his
back)
(Ich
sagte
dem
Teufel,
dass
ich
ihm
den
Rücken
freihalte)
It's
that
D-I
double
G-Y,
bless
her
soul
Das
ist
D-I
Doppel
G-Y,
segne
ihre
Seele
Then
rot
in
peace,
you
gon'
see
Dann
ruhe
in
Frieden,
du
wirst
sehen
Why
I'm
the
greatest,
coming
six-feet
underneath
Warum
ich
der
Größte
bin,
der
sechs
Fuß
unter
der
Erde
kommt
I'm
the
man,
the
myth,
the
legend,
someone's
nightmare
in
their
sleep
Ich
bin
der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende,
jemandes
Albtraum
im
Schlaf
I'm
the
man,
the
myth,
the
legend
Ich
bin
der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende
Got
ya
bitch
up
on
her
knees,
slut
Habe
deine
Schlampe
auf
ihren
Knien,
Schlampe
D-I
double
G-Y,
bless
her
soul,
then
rot
in
peace,
you
gon'
see
D-I
Doppel
G-Y,
segne
ihre
Seele,
dann
ruhe
in
Frieden,
du
wirst
sehen
Why
I'm
the
greatest,
coming
six-feet
underneath
Warum
ich
der
Größte
bin,
der
sechs
Fuß
unter
der
Erde
kommt
I'm
the
man,
thе
myth,
the
legend,
somеone's
nightmare
in
their
sleep
Ich
bin
der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende,
jemandes
Albtraum
im
Schlaf
I'm
the
man,
the
myth,
the
legend
Ich
bin
der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende
Got
ya
bitch
up
on
her
knees,
slut
Habe
deine
Schlampe
auf
ihren
Knien,
Schlampe
They
got
me
six-feet,
so
bury
me
deeper,
the
Reaper
of
Sorrow
Sie
haben
mich
sechs
Fuß
tief,
also
begrabt
mich
tiefer,
der
Schnitter
der
Trauer
I'm
creeping
like
Jeepers,
the
peepers
that
follow
Ich
krieche
wie
Jeepers,
die
Spanner,
die
folgen
You
follow
a
leader,
I'll
leave
you
tomorrow
Du
folgst
einem
Anführer,
ich
verlasse
dich
morgen
Tonight,
I'm
the
keeper,
the
bringer
of
bottles
Heute
Nacht
bin
ich
der
Hüter,
der
Bringer
der
Flaschen
Poison
in
liters,
I
hope
you
all
swallow
Gift
in
Litern,
ich
hoffe,
ihr
schluckt
alle
Time
is
a
bleeder,
so
drink
and
don't
borrow
Zeit
ist
ein
Bluter,
also
trink
und
leih
dir
nichts
We
party
like
creatures
who
deep
in
the
hollow
Wir
feiern
wie
Kreaturen,
die
tief
in
der
Höhle
sind
(Woah,
hold
up,
Diggy,
slow
down,
huh)
(Woah,
halt,
Diggy,
langsamer,
hä)
See,
this
life
is
keeping
up
with
the
motherfucking
Joneses
Siehst
du,
dieses
Leben
hält
mit
den
verdammten
Joneses
Schritt
Mixed
with
cyanide,
I
call
it,
"Jonestown
potion"
Gemischt
mit
Cyanid,
ich
nenne
es
"Jonestown-Trank"
Nine-to-five,
suicide,
with
no
sign
of
promotion
Neun-bis-fünf,
Selbstmord,
ohne
Anzeichen
einer
Beförderung
Yeah,
that's
nine-to-five
suicide
with
no
sign
of
emotion
Ja,
das
ist
Neun-bis-fünf-Selbstmord
ohne
Anzeichen
von
Emotionen
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my
wrist)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem
Handgelenk)
(I
told
the
Devil
that
I
got
his
back)
(Ich
sagte
dem
Teufel,
dass
ich
ihm
den
Rücken
freihalte)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my
wrist)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem
Handgelenk)
(I
told
the
Devil
that
I
got
his
back)
(Ich
sagte
dem
Teufel,
dass
ich
ihm
den
Rücken
freihalte)
It's
that
D-I
double
G-Y,
bless
her
soul
Das
ist
D-I
Doppel
G-Y,
segne
ihre
Seele
Then
rot
in
peace,
you
gon'
see
Dann
ruhe
in
Frieden,
du
wirst
sehen
Why
I'm
the
greatest,
coming
six-feet
underneath
Warum
ich
der
Größte
bin,
der
sechs
Fuß
unter
der
Erde
kommt
I'm
the
man,
the
myth,
the
legend,
someone's
nightmare
in
their
sleep
Ich
bin
der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende,
jemandes
Albtraum
im
Schlaf
I'm
the
man,
the
myth,
the
legend
Ich
bin
der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende
Got
ya
bitch
up
on
her
knees,
slut
Habe
deine
Schlampe
auf
ihren
Knien,
Schlampe
D-I
double
G-Y,
bless
her
soul,
then
rot
in
peace,
you
gon'
see
D-I
Doppel
G-Y,
segne
ihre
Seele,
dann
ruhe
in
Frieden,
du
wirst
sehen
Why
I'm
the
greatest,
coming
six-feet
underneath
Warum
ich
der
Größte
bin,
der
sechs
Fuß
unter
der
Erde
kommt
I'm
the
man,
the
myth,
the
legend,
someone's
nightmare
in
their
sleep
Ich
bin
der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende,
jemandes
Albtraum
im
Schlaf
I'm
the
man,
the
myth,
the
legend
Ich
bin
der
Mann,
der
Mythos,
die
Legende
Got
ya
bitch
up
on
her
knees,
slut
Habe
deine
Schlampe
auf
ihren
Knien,
Schlampe
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my
wrist)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem
Handgelenk)
(I
told
the
Devil
that
I
got
his
back)
(Ich
sagte
dem
Teufel,
dass
ich
ihm
den
Rücken
freihalte)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem)
(40,
40,
on
my,
40,
40,
on
my
wrist)
(40,
40,
an
meinem,
40,
40,
an
meinem
Handgelenk)
(I
told
the
Devil
that
I
got
his
back)
(Ich
sagte
dem
Teufel,
dass
ich
ihm
den
Rücken
freihalte)
It's
that
D-I
double
G-Y,
bless
her
soul
Das
ist
D-I
Doppel
G-Y,
segne
ihre
Seele
Then
rot
in
peace
Dann
ruhe
in
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyler Lee Hecker
Альбом
Cyanide
дата релиза
17-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.