Diggy Graves - Trick or Cheat - перевод текста песни на немецкий

Trick or Cheat - Diggy Gravesперевод на немецкий




Trick or Cheat
Trick or Cheat
Your call has been forwarded to an automated voice message system
Dein Anruf wurde an ein automatisches Sprachnachrichtensystem weitergeleitet.
At the tone, please record your message
Bitte sprich deine Nachricht nach dem Ton auf.
When you have finished recording
Wenn du mit der Aufnahme fertig bist,
You may hang up or press one for more options
kannst du auflegen oder die Eins drücken, um weitere Optionen zu erhalten.
Hey, I know you probably don't want to talk to me right now
Hey, ich weiß, du willst im Moment wahrscheinlich nicht mit mir reden,
But I just wanted to see how you were doing
aber ich wollte nur wissen, wie es dir geht.
Your posts are starting to scare me
Deine Posts machen mir langsam Angst.
Do you think we can meet somewhere?
Glaubst du, wir können uns irgendwo treffen?
(Meet somewhere, meet somewhere)
(Irgendwo treffen, irgendwo treffen)
You can catch me at the cemetery
Du findest mich auf dem Friedhof,
Dancin' with the skeletons, feelin' weary
tanzend mit den Skeletten, fühl' mich müde.
Life is irrelevant, feelin' scary
Das Leben ist irrelevant, fühlt sich beängstigend an,
Death is so delicate and cold
der Tod ist so zart und kalt.
You can catch me at the cemetery
Du findest mich auf dem Friedhof,
Dancin' with the skeletons, feelin' weary (you know)
tanzend mit den Skeletten, fühl' mich müde (du weißt schon).
Life is irrelevant, feelin' scary
Das Leben ist irrelevant, fühlt sich beängstigend an,
Death is so delicate and cold (cold)
der Tod ist so zart und kalt (kalt).
I hope the creatures under your bed feel the bed rockin'
Ich hoffe, die Kreaturen unter deinem Bett spüren, wie das Bett wackelt.
The voices in my head, in my head stop talkin'
Die Stimmen in meinem Kopf, in meinem Kopf, hören auf zu reden.
I don't feel alone, 'cause I know they're always watchin' (watchin')
Ich fühle mich nicht allein, denn ich weiß, sie passen immer auf (passen auf).
Yeah, you know they're always watchin'
Ja, du weißt, sie passen immer auf.
Creatures under your bed feel your legs shakin'
Kreaturen unter deinem Bett spüren, wie deine Beine zittern.
The voices in my head, in my head contemplatin'
Die Stimmen in meinem Kopf, in meinem Kopf, grübeln.
I hope you feel alone, and you heart starts achin' (achin')
Ich hoffe, du fühlst dich allein und dein Herz beginnt zu schmerzen (schmerzen).
'Cause the creatures are waitin'
Denn die Kreaturen warten.
Welcome in, how you been? Watch your step (step)
Willkommen, wie geht's? Pass auf, wo du hintrittst (trittst).
I got a creeky floorboard down to the left
Links unten ist ein knarrendes Dielenbrett.
From everybody that I used to love 'til death
Von all denen, die ich bis zum Tod geliebt habe.
So I hid all of the people, like the rest, they're dead to me
Also habe ich alle Leute versteckt, wie die anderen, sie sind für mich gestorben.
Sometimes creepy crawlers come creepin' outta my attic
Manchmal kriechen gruselige Krabbler aus meinem Dachboden.
Please don't go lookin' up there, I don't mean to sound so dramatic
Bitte schau nicht dort oben nach, ich will nicht so dramatisch klingen,
But I promise, if you trust me, I can make our night romantic
aber ich verspreche dir, wenn du mir vertraust, kann ich unsere Nacht romantisch machen.
Got a candle-lit dinner, with some brain automatic, damn
Habe ein Abendessen bei Kerzenschein, mit etwas Hirn-Automatik, verdammt.
Shh, I think I heard something outside
Pst, ich glaube, ich habe etwas draußen gehört.
Tell me if you heard it, or am I losin' my mind?
Sag mir, ob du es gehört hast, oder ob ich den Verstand verliere?
Voices playin' tricks on me every single night
Stimmen spielen mir jede Nacht Streiche.
You should come a little closer, baby, promise I won't bite
Du solltest ein wenig näher kommen, Baby, ich verspreche, ich beiße nicht.
Well, just a little bit, baby
Na ja, nur ein kleines bisschen, Baby.
I put these fake fangs on, Count Dracula, crazy
Ich habe diese falschen Reißzähne aufgesetzt, Graf Dracula, verrückt.
I'm not here to fall in love, it's not up for debatin'
Ich bin nicht hier, um mich zu verlieben, das steht nicht zur Debatte.
You know Diggy came from blood, and you're all I've been cravin'
Du weißt, Diggy kommt vom Blut, und du bist alles, wonach ich mich sehne.
You can catch me at the cemetery
Du findest mich auf dem Friedhof,
Dancin' with the skeletons, feelin' weary
tanzend mit den Skeletten, fühl' mich müde.
Life is irrelevant, feelin' scary
Das Leben ist irrelevant, fühlt sich beängstigend an,
Death is so delicate and cold
der Tod ist so zart und kalt.
You can catch me at the cemetery
Du findest mich auf dem Friedhof,
Dancin' with the skeletons, feelin' weary (you know)
tanzend mit den Skeletten, fühl' mich müde (du weißt schon).
Life is irrelevant, feelin' scary
Das Leben ist irrelevant, fühlt sich beängstigend an,
Death is so delicate and cold
der Tod ist so zart und kalt.
I hope the creatures under your bed feel the bed rockin'
Ich hoffe, die Kreaturen unter deinem Bett spüren, wie das Bett wackelt.
The voices in my head, in my head stop talkin'
Die Stimmen in meinem Kopf, in meinem Kopf, hören auf zu reden.
I don't feel alone, 'cause I know they're always watchin' (watchin')
Ich fühle mich nicht allein, denn ich weiß, sie passen immer auf (passen auf).
Yeah, you know they're always watchin'
Ja, du weißt, sie passen immer auf.
Creatures under your bed feel your legs shakin'
Kreaturen unter deinem Bett spüren, wie deine Beine zittern.
The voices in my head, in my head contemplatin'
Die Stimmen in meinem Kopf, in meinem Kopf, grübeln.
I hope you feel alone, and you heart starts achin' (achin')
Ich hoffe, du fühlst dich allein und dein Herz beginnt zu schmerzen (schmerzen).
'Cause the creatures are waitin'
Denn die Kreaturen warten.
Creatures under your bed feel the bed rockin'
Kreaturen unter deinem Bett spüren, wie das Bett wackelt.
The voices in my head, in my head stop talkin'
Die Stimmen in meinem Kopf, in meinem Kopf, hören auf zu reden.
I don't feel alone, 'cause I know they're always watchin' (watchin')
Ich fühle mich nicht allein, denn ich weiß, sie passen immer auf (passen auf).
You know they're always watchin'
Du weißt, sie passen immer auf.
Creatures under your bed feel your legs shakin'
Kreaturen unter deinem Bett spüren, wie deine Beine zittern.
The voices in my head, in my head contemplatin'
Die Stimmen in meinem Kopf, in meinem Kopf, grübeln.
Hope you feel alone, and you heart starts achin' (achin')
Ich hoffe, du fühlst dich allein und dein Herz beginnt zu schmerzen (schmerzen).
'Cause the creatures are waitin'
Denn die Kreaturen warten.





Авторы: Kyler Lee Hecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.