Diggy - Jesus Saves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diggy - Jesus Saves




Jesus Saves
Иисус спасает
Ugh, it's salvation, or salary
Ух, это спасение или зарплата,
You can't find that in the same place (Same place)
Ты не найдешь это в одном месте одном месте).
I risk it all for my unborn (Unborn)
Я рискую всем ради своих будущих детей (Будущих детей),
Put it on the line for my namesake (Yeah)
Ставлю все на карту ради своего имени (Да).
If you only stash it you stagnant (Stagnant)
Если ты только копишь, ты стоишь на месте (Стоишь на месте),
You way too in love with that bag shit (Bag shit)
Ты слишком влюблена в эти деньги эти деньги).
But only Jesus saves, pass the collection plate
Но только Иисус спасает, передай тарелку для пожертвований,
And you dreamed the world I'm livin' in (Right)
А ты мечтала о мире, в котором я живу (Верно).
Wanna hit the women I be swimmin' in
Хочешь познакомиться с женщинами, в которых я купаюсь,
Cute, but don't confuse it as I'm feminine (Nah)
Мило, но не путай это с женственностью (Нет).
Make a phone call if I feel your threats is imminent
Сделаю звонок, если почувствую, что твои угрозы неминуемы,
Niggas press you, oh now you don't remember it
Парни давят на тебя, о, теперь ты не помнишь об этом,
How convenient, haven't reached my zenith (Right)
Как удобно, я еще не достиг своего зенита (Верно).
Rock new clothes and never take 'em to the cleaners (Nah)
Ношу новую одежду и никогда не несу ее в химчистку (Нет),
In the Hamptons with the fam at the summer home (Brr, brr)
В Хэмптоне с семьей в летнем доме (Брр, брр).
Bag's callin', this really is a money phone
Звонит сумка, это действительно денежный телефон,
Black excellence, me and this fine specimen
Черное совершенство, я и эта прекрасная особа.
Take her to the telly, never bring her to my residence
Отведу ее в отель, никогда не приведу к себе домой,
Nah, I ain't tryna let her ShadeRoom me
Нет, я не пытаюсь позволить ей выставить меня в ShadeRoom.
But shit happens, boy c'est la vie
Но всякое бывает, детка, c'est la vie.
Ugh, it's salvation, or salary
Ух, это спасение или зарплата,
You can't find that in the same place (Same place)
Ты не найдешь это в одном месте одном месте).
I risk it all for my unborn (Unborn)
Я рискую всем ради своих будущих детей (Будущих детей),
Put it on the line for my namesake (Yeah)
Ставлю все на карту ради своего имени (Да).
If you only stash it you stagnant (Stagnant)
Если ты только копишь, ты стоишь на месте (Стоишь на месте),
You way too in love with that bag shit (Bag shit)
Ты слишком влюблена в эти деньги эти деньги).
But only Jesus saves, pass the collection plate
Но только Иисус спасает, передай тарелку для пожертвований.
Look, they don't understand the pain
Смотри, они не понимают боли,
When eyes on you, and you carrying the family name
Когда все взгляды на тебе, и ты носишь фамилию семьи.
Make a false move, you could bring the family shame
Сделай неверный шаг, и ты можешь опозорить семью,
I played it straight, now they thinkin' that I'm candy cane
Я играл честно, теперь они думают, что я слащавый.
It's cool I play opossum, I'm an actor now
Круто, я играю в опоссума, теперь я актер,
Niggas be wifing up the pass arounds
Парни женятся на прошлых подружках.
Yeah, I slash and leave
Да, я режу и ухожу,
Low key, nobody has to see
Потихоньку, никто не должен видеть.
The hidden ones like Assassin's Creed
Скрытые, как в Assassin's Creed,
I know, y'all thought you had me pegged
Я знаю, вы думали, что раскусили меня.
But y'all got it wrong
Но вы ошиблись,
See, I was young, baggin' shorties and they soccer moms
Видишь ли, я был молод, кадрил малолеток и их мамочек.
Twinnin', and 11s only just beginning
Близнецы, и 11-е только начинаются,
Somebody tell these dudes that they finished
Кто-нибудь скажите этим чувакам, что им конец.
It's Diggy
Это Diggy.
It's salvation, or salary
Это спасение или зарплата,
You can't find that in the same place (Same place)
Ты не найдешь это в одном месте одном месте).
I risk it all for my unborn (Unborn)
Я рискую всем ради своих будущих детей (Будущих детей),
Put it on the line for my namesake (Yeah)
Ставлю все на карту ради своего имени (Да).
If you only stash if you stagnant (Stagnant)
Если ты только копишь, ты стоишь на месте (Стоишь на месте),
You way too in love with that bag shit (Bag shit)
Ты слишком влюблена в эти деньги эти деньги).
But only Jesus saves, pass the collection plate
Но только Иисус спасает, передай тарелку для пожертвований.
Yo, See, it's salvation or salary
Йо, видишь, это спасение или зарплата,
You dudes built the foundation on fallacies (Yeah)
Вы, чуваки, построили фундамент на заблуждениях (Да).
And everybody puttin' on a front (Woah)
И все притворяются (Woah),
It's like being fake is a normality
Как будто фальшь это норма.
Yeah, I keep it real, so it look like I'm the culprit
Да, я остаюсь настоящим, поэтому выгляжу как виновник,
Travel the world, I'm well cultured
Путешествую по миру, я хорошо воспитан.
King of the jungle, watching for poachers and vultures
Король джунглей, слежу за браконьерами и стервятниками,
Little girls everywhere, hangin' up my posters
Маленькие девочки повсюду развешивают мои постеры.
He's so Disney, oris he? I'll let you decide
Он такой диснеевский, или нет? Решай сама,
I'll make your girl feel electric, then slide
Я заставлю твою девушку почувствовать электричество, а потом исчезну.
Haha, papa
Ха-ха, папа.
The problem is, y'all ain't got no passion
Проблема в том, что у вас нет страсти,
I go hard, when I don't really have to (I really don't)
Я стараюсь, когда мне не нужно (Мне действительно не нужно).
It's salvation, or salary
Это спасение или зарплата,
You can't find that in the same place (Same place)
Ты не найдешь это в одном месте одном месте).
I risk it all for my unborn (Unborn)
Я рискую всем ради своих будущих детей (Будущих детей),
Put it on the line for my namesake (Yeah)
Ставлю все на карту ради своего имени (Да).
If you only stash if you stagnant (Stagnant)
Если ты только копишь, ты стоишь на месте (Стоишь на месте),
You way too in love with that bag shit (Bag shit)
Ты слишком влюблена в эти деньги эти деньги).
But only Jesus saves, pass the collection plate
Но только Иисус спасает, передай тарелку для пожертвований.





Авторы: Earl Patrick Taylor, Doe, Carlton D Mays Jr., Daniel Simmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.