Текст и перевод песни Diggy - Jesus Saves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugh,
it's
salvation,
or
salary
Ух,
это
спасение
или
зарплата,
You
can't
find
that
in
the
same
place
(Same
place)
Ты
не
найдешь
это
в
одном
месте
(В
одном
месте).
I
risk
it
all
for
my
unborn
(Unborn)
Я
рискую
всем
ради
своих
будущих
детей
(Будущих
детей),
Put
it
on
the
line
for
my
namesake
(Yeah)
Ставлю
все
на
карту
ради
своего
имени
(Да).
If
you
only
stash
it
you
stagnant
(Stagnant)
Если
ты
только
копишь,
ты
стоишь
на
месте
(Стоишь
на
месте),
You
way
too
in
love
with
that
bag
shit
(Bag
shit)
Ты
слишком
влюблена
в
эти
деньги
(В
эти
деньги).
But
only
Jesus
saves,
pass
the
collection
plate
Но
только
Иисус
спасает,
передай
тарелку
для
пожертвований,
And
you
dreamed
the
world
I'm
livin'
in
(Right)
А
ты
мечтала
о
мире,
в
котором
я
живу
(Верно).
Wanna
hit
the
women
I
be
swimmin'
in
Хочешь
познакомиться
с
женщинами,
в
которых
я
купаюсь,
Cute,
but
don't
confuse
it
as
I'm
feminine
(Nah)
Мило,
но
не
путай
это
с
женственностью
(Нет).
Make
a
phone
call
if
I
feel
your
threats
is
imminent
Сделаю
звонок,
если
почувствую,
что
твои
угрозы
неминуемы,
Niggas
press
you,
oh
now
you
don't
remember
it
Парни
давят
на
тебя,
о,
теперь
ты
не
помнишь
об
этом,
How
convenient,
haven't
reached
my
zenith
(Right)
Как
удобно,
я
еще
не
достиг
своего
зенита
(Верно).
Rock
new
clothes
and
never
take
'em
to
the
cleaners
(Nah)
Ношу
новую
одежду
и
никогда
не
несу
ее
в
химчистку
(Нет),
In
the
Hamptons
with
the
fam
at
the
summer
home
(Brr,
brr)
В
Хэмптоне
с
семьей
в
летнем
доме
(Брр,
брр).
Bag's
callin',
this
really
is
a
money
phone
Звонит
сумка,
это
действительно
денежный
телефон,
Black
excellence,
me
and
this
fine
specimen
Черное
совершенство,
я
и
эта
прекрасная
особа.
Take
her
to
the
telly,
never
bring
her
to
my
residence
Отведу
ее
в
отель,
никогда
не
приведу
к
себе
домой,
Nah,
I
ain't
tryna
let
her
ShadeRoom
me
Нет,
я
не
пытаюсь
позволить
ей
выставить
меня
в
ShadeRoom.
But
shit
happens,
boy
c'est
la
vie
Но
всякое
бывает,
детка,
c'est
la
vie.
Ugh,
it's
salvation,
or
salary
Ух,
это
спасение
или
зарплата,
You
can't
find
that
in
the
same
place
(Same
place)
Ты
не
найдешь
это
в
одном
месте
(В
одном
месте).
I
risk
it
all
for
my
unborn
(Unborn)
Я
рискую
всем
ради
своих
будущих
детей
(Будущих
детей),
Put
it
on
the
line
for
my
namesake
(Yeah)
Ставлю
все
на
карту
ради
своего
имени
(Да).
If
you
only
stash
it
you
stagnant
(Stagnant)
Если
ты
только
копишь,
ты
стоишь
на
месте
(Стоишь
на
месте),
You
way
too
in
love
with
that
bag
shit
(Bag
shit)
Ты
слишком
влюблена
в
эти
деньги
(В
эти
деньги).
But
only
Jesus
saves,
pass
the
collection
plate
Но
только
Иисус
спасает,
передай
тарелку
для
пожертвований.
Look,
they
don't
understand
the
pain
Смотри,
они
не
понимают
боли,
When
eyes
on
you,
and
you
carrying
the
family
name
Когда
все
взгляды
на
тебе,
и
ты
носишь
фамилию
семьи.
Make
a
false
move,
you
could
bring
the
family
shame
Сделай
неверный
шаг,
и
ты
можешь
опозорить
семью,
I
played
it
straight,
now
they
thinkin'
that
I'm
candy
cane
Я
играл
честно,
теперь
они
думают,
что
я
слащавый.
It's
cool
I
play
opossum,
I'm
an
actor
now
Круто,
я
играю
в
опоссума,
теперь
я
актер,
Niggas
be
wifing
up
the
pass
arounds
Парни
женятся
на
прошлых
подружках.
Yeah,
I
slash
and
leave
Да,
я
режу
и
ухожу,
Low
key,
nobody
has
to
see
Потихоньку,
никто
не
должен
видеть.
The
hidden
ones
like
Assassin's
Creed
Скрытые,
как
в
Assassin's
Creed,
I
know,
y'all
thought
you
had
me
pegged
Я
знаю,
вы
думали,
что
раскусили
меня.
But
y'all
got
it
wrong
Но
вы
ошиблись,
See,
I
was
young,
baggin'
shorties
and
they
soccer
moms
Видишь
ли,
я
был
молод,
кадрил
малолеток
и
их
мамочек.
Twinnin',
and
11s
only
just
beginning
Близнецы,
и
11-е
только
начинаются,
Somebody
tell
these
dudes
that
they
finished
Кто-нибудь
скажите
этим
чувакам,
что
им
конец.
It's
salvation,
or
salary
Это
спасение
или
зарплата,
You
can't
find
that
in
the
same
place
(Same
place)
Ты
не
найдешь
это
в
одном
месте
(В
одном
месте).
I
risk
it
all
for
my
unborn
(Unborn)
Я
рискую
всем
ради
своих
будущих
детей
(Будущих
детей),
Put
it
on
the
line
for
my
namesake
(Yeah)
Ставлю
все
на
карту
ради
своего
имени
(Да).
If
you
only
stash
if
you
stagnant
(Stagnant)
Если
ты
только
копишь,
ты
стоишь
на
месте
(Стоишь
на
месте),
You
way
too
in
love
with
that
bag
shit
(Bag
shit)
Ты
слишком
влюблена
в
эти
деньги
(В
эти
деньги).
But
only
Jesus
saves,
pass
the
collection
plate
Но
только
Иисус
спасает,
передай
тарелку
для
пожертвований.
Yo,
See,
it's
salvation
or
salary
Йо,
видишь,
это
спасение
или
зарплата,
You
dudes
built
the
foundation
on
fallacies
(Yeah)
Вы,
чуваки,
построили
фундамент
на
заблуждениях
(Да).
And
everybody
puttin'
on
a
front
(Woah)
И
все
притворяются
(Woah),
It's
like
being
fake
is
a
normality
Как
будто
фальшь
— это
норма.
Yeah,
I
keep
it
real,
so
it
look
like
I'm
the
culprit
Да,
я
остаюсь
настоящим,
поэтому
выгляжу
как
виновник,
Travel
the
world,
I'm
well
cultured
Путешествую
по
миру,
я
хорошо
воспитан.
King
of
the
jungle,
watching
for
poachers
and
vultures
Король
джунглей,
слежу
за
браконьерами
и
стервятниками,
Little
girls
everywhere,
hangin'
up
my
posters
Маленькие
девочки
повсюду
развешивают
мои
постеры.
He's
so
Disney,
oris
he?
I'll
let
you
decide
Он
такой
диснеевский,
или
нет?
Решай
сама,
I'll
make
your
girl
feel
electric,
then
slide
Я
заставлю
твою
девушку
почувствовать
электричество,
а
потом
исчезну.
The
problem
is,
y'all
ain't
got
no
passion
Проблема
в
том,
что
у
вас
нет
страсти,
I
go
hard,
when
I
don't
really
have
to
(I
really
don't)
Я
стараюсь,
когда
мне
не
нужно
(Мне
действительно
не
нужно).
It's
salvation,
or
salary
Это
спасение
или
зарплата,
You
can't
find
that
in
the
same
place
(Same
place)
Ты
не
найдешь
это
в
одном
месте
(В
одном
месте).
I
risk
it
all
for
my
unborn
(Unborn)
Я
рискую
всем
ради
своих
будущих
детей
(Будущих
детей),
Put
it
on
the
line
for
my
namesake
(Yeah)
Ставлю
все
на
карту
ради
своего
имени
(Да).
If
you
only
stash
if
you
stagnant
(Stagnant)
Если
ты
только
копишь,
ты
стоишь
на
месте
(Стоишь
на
месте),
You
way
too
in
love
with
that
bag
shit
(Bag
shit)
Ты
слишком
влюблена
в
эти
деньги
(В
эти
деньги).
But
only
Jesus
saves,
pass
the
collection
plate
Но
только
Иисус
спасает,
передай
тарелку
для
пожертвований.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Patrick Taylor, Doe, Carlton D Mays Jr., Daniel Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.