Текст и перевод песни Diggy - Tom Edison
Big
Benjamin′s,
my
etiquette
Большой
Бенджамин,
мой
этикет.
Black
shades
on,
black
excellence
Черные
очки,
черное
превосходство
Big
ego,
less
settlin'
Большое
эго,
меньше
спокойствия.
Turn
the
lights
on,
Tom
Edison
Включи
свет,
том
Эдисон!
Oh,
we
on
we
on
like
we
invented
it
О,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
как
будто
мы
это
придумали
We
on
on
on
Tom
Edison
Мы
продолжаем
дальше
Дальше
том
Эдисон
Oh,
we
on
we
on
like
we
invented
it
О,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
как
будто
мы
это
придумали
We
on
on
on
Tom
Edison
Мы
продолжаем
дальше
Дальше
том
Эдисон
Turn
the
lights
on,
Tom
Edison
Включи
свет,
том
Эдисон!
We
on
yea
yea
we
on
Мы
на
Да
да
мы
на
Don′t
wanna
look
at
me
y'all
crazy
Не
хотите
смотреть
на
меня,
вы
все
сумасшедшие
Alpha
Omega,
the
NRBO
baby
Альфа-Омега,
ребенок
NRBO
I'm
so
authentic
that
they
don′t
think
your
boy
did
it
Я
настолько
искренен,
что
они
не
думают,
что
это
сделал
твой
парень.
They
must
be
at
their
nooders
that
they
don′t
pen
it
Они,
должно
быть,
в
своем
нуде,
раз
не
пишут
об
этом.
Alla
rocka
I'd
advise
you
notta
Алла
Рокка
я
бы
тебе
не
советовал
Go
against
me
I′m
I'll
like
Foxy
Brands
Nana
Пойди
против
меня
я
мне
понравлюсь
Фокси
Брэндс
Нана
We
party
hard,
yea
honey
this
is
hottie
hall
Мы
отрываемся
вовсю,
да,
милая,
это
hottie
hall
And
hall
it
hard
that
top
go
where
your
bodyguard
И
залей
его
крепко,
чтобы
сверху
шел
твой
телохранитель.
Kevin
Costner,
thick
folium
pasta
Кевин
Костнер,
густая
фолиевая
паста
All
to
do
is
talk
a
good
game
like
Rob
Custard
Все
что
нужно
сделать
это
поговорить
о
хорошей
игре
как
Роб
заварной
крем
Screamers
that
they
have
my
bro
hostage
Крикуны,
что
они
взяли
моего
брата
в
заложники.
Stop
us
and
this
mafia,
we
got
all
the
bosses
in
pocket
Остановите
нас
и
эту
мафию,
у
нас
все
боссы
в
кармане.
In
New
York
the
ankles
popping
and
the
ball′s
the
market
В
Нью-Йорке
лодыжки
трещат,
а
мяч-это
рынок.
I
may
come
across
the
lead
till
you
cross
the
market
Я
могу
наткнуться
на
свинец,
пока
ты
не
пересечешь
рынок.
I'm
a
level
one
troop
and
never
lost
a
target
Я
солдат
первого
уровня
и
никогда
не
терял
цель.
You
ain′t
talkin'
big
things,
you
ain't
talkin′
my
joggie
Ты
не
говоришь
о
больших
вещах,
ты
не
говоришь
о
моей
пробежке.
Big
Benjamin′s,
my
etiquette
Большой
Бенджамин,
мой
этикет.
Black
shades
on,
black
excellence
Черные
очки,
черное
превосходство
Big
ego,
less
settlin'
Большое
эго,
меньше
спокойствия.
Turn
the
lights
on,
Tom
Edison
Включи
свет,
том
Эдисон!
Oh,
we
on
we
on
like
we
invented
it
О,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
как
будто
мы
это
придумали
We
on
on
on
Tom
Edison
Мы
продолжаем
дальше
Дальше
том
Эдисон
Oh,
we
on
we
on
like
we
invented
it
О,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
как
будто
мы
это
придумали
We
on
on
on
Tom
Edison
Мы
продолжаем
дальше
Дальше
том
Эдисон
Turn
the
lights
on,
Tom
Edison
Включи
свет,
том
Эдисон!
We
on
yea
yea
we
on
Мы
на
Да
да
мы
на
I′m
a
mastermind
who
mastered
money
Я
гений,
который
овладел
деньгами.
Sayin'
I
can′t
rhyme
that's
a
acid
line
Говоря,
что
я
не
могу
рифмовать,
это
кислотная
строчка.
On
a
scale
of
one
to
ten
I
come
after
nine
По
шкале
от
одного
до
десяти
я
иду
после
девяти.
You
half
a
mind
so
that
makes
a
Jackson
Five
Ты
наполовину
не
в
своем
уме
так
что
получается
Джексон
пятерка
I′m
a
ambitious,
all
my
vehicles
match
my
drive
Я
честолюбив,
все
мои
машины
соответствуют
моему
стилю
езды.
I'
so
strong
like
I
could
splash
by
tides
Я
так
силен,
что
могу
плескаться
приливами
и
отливами.
That's
besides
the
point
Это
не
имеет
значения.
You
transgrammar
with
you
glass
disguise
Ты
трансграммар
со
своей
стеклянной
маскировкой
Can′t
see
that
I′m
the
truth
and
need
new
glasses
huh?
Не
видишь,
что
я
говорю
правду,
и
мне
нужны
новые
очки,
а?
Oh
it
ain't
fear,
cha
ching
it
ain′t
fear
О,
это
не
страх,
ча-чин,
это
не
страх.
Say
I
got
a
free
ride,
free
ride
no
fear
Скажи,
что
я
получил
бесплатную
поездку,
бесплатную
поездку
без
страха.
I
hear
you
never
stood
on
the
wealthy
line
Я
слышал,
ты
никогда
не
стояла
в
очереди
за
богатыми.
People
be
thinking
just
because
I
come
from
wealth
all
fine
Люди
думают,
что
только
потому,
что
я
пришел
из
богатства,
все
в
порядке.
No,
I
mean
the
money
do
help
at
times
Нет,
я
имею
в
виду,
что
деньги
иногда
помогают.
Yea,
I
know
you
wanna
judge
for
yourself
that's
fine
Да,
я
знаю,
что
ты
хочешь
судить
сам,
это
прекрасно.
But
trust
me,
you
never
know
who′s
your
friends
Но
поверь
мне,
Ты
никогда
не
знаешь,
кто
твои
друзья.
Upper
class
is
phony,
they
all
know
how
to
pretend
Высший
класс
фальшивый,
все
они
умеют
притворяться.
I
remember
in
school
people
used
to
be
so
cruel
Я
помню
в
школе
люди
были
такими
жестокими
Sayin'
things
like
they
didn′t
get
coop
cause
of
you
Говорят
такие
вещи,
как
будто
они
не
получили
Купа
из-за
тебя.
My
reply
was
no,
I
think
I'm
cool
cause
I
do
Мой
ответ
был
"Нет",
я
думаю,
что
я
крут,
потому
что
это
так.
And
I
think
I'm
a
pretty
swell
guy
and
so
should
you,
cool?
И
я
думаю,
что
я
довольно
крутой
парень,
и
ты
тоже
должен,
клево?
But
anyway,
back
to
the
matter
Но,
в
любом
случае,
вернемся
к
делу.
I
be
dropping
signs
on
them
fractions
of
matter
Я
буду
бросать
знаки
на
эти
частицы
материи.
I
do
it
for
all
the
people
who
actually
matter
Я
делаю
это
для
всех
людей,
которые
действительно
важны.
Those
who
hated
wanna
say
once
I
passed
on
a
ladder
uh
Те
кто
ненавидел
меня
хотят
сказать
однажды
я
прошел
по
лестнице
а
Now
we
on,
no
cut
off
whispers
Теперь
мы
идем
дальше,
никаких
отрезанных
шепотов
We
came
off
what
you
cut
off
this
this
this
Мы
оторвались
от
того
что
ты
отрезал
от
этого
этого
этого
Big
Benjamin′s,
my
etiquette
Большой
Бенджамин,
мой
этикет.
Black
shades
on,
black
excellence
Черные
очки,
черное
превосходство
Big
ego,
less
settlin′
Большое
эго,
меньше
спокойствия.
Turn
the
lights
on,
Tom
Edison
Включи
свет,
том
Эдисон!
Oh,
we
on
we
on
like
we
invented
it
О,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
как
будто
мы
это
придумали
We
on
on
on
Tom
Edison
Мы
продолжаем
дальше
Дальше
том
Эдисон
Oh,
we
on
we
on
like
we
invented
it
О,
мы
продолжаем,
мы
продолжаем,
как
будто
мы
это
придумали
We
on
on
on
Tom
Edison
Мы
продолжаем
дальше
Дальше
том
Эдисон
Turn
the
lights
on,
Tom
Edison
Включи
свет,
том
Эдисон!
We
on
yea
yea
we
on
Мы
на
Да
да
мы
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Maultsby, Alexander Izquierdo, Dernst Emile, Daniel Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.