Текст и перевод песни Digimortal - Сто Ночей
Сто Ночей
One Hundred Nights
Глядя
на
водную
гладь
она
чуствует
волю
Staring
at
the
watery
surface,
she
feels
freedom
Всё
чем
жила
и
живет
- бескрайнее
море
All
that
she
lived
for
and
lives
for
- the
boundless
sea
Шёпот
пребрежной
волны
откликается
криком
The
whisper
of
the
coastal
waves
resonates
with
a
cry
Криком
голодной
души
ослепляемой
бликом
A
cry
of
a
hungry
soul
blinded
by
a
flash
Бликом
холодной
стихии
рушашей
камни
A
flash
of
cold
elements
crashing
against
rocks
Эхом
бесстрашной
команды
во
главе
с
капитаном
The
echo
of
a
fearless
team
led
by
a
captain
Скрежетом
ржавых
цепей
и
солёной
свободы
The
creak
of
rusty
chains
and
the
salty
freedom
Сквозь
ветер
в
кромешную
тьму
уходит
под
воду
Through
the
wind
into
the
pitch-black
darkness,
she
goes
underwater
Вновь
доверят
жизнь
свою
тебе
на
Once
again,
they
entrust
their
lives
to
you
for
Сто
ночей
ты
будешь
вновь
в
раю
One
hundred
nights,
you'll
be
in
paradise
again
Холод
и
туман
безбрежных
вод
укроет
The
cold
and
fog
of
the
boundless
waters
will
shelter
Всю
твою
верную
семью
All
of
your
loyal
family
Уходя
от
глаз
радаров
и
ракет
Getting
away
from
the
eyes
of
radars
and
missiles
Лишь
атом
даст
им
яркий
свет
Only
the
atom
will
give
them
a
bright
light
Тем,
кто
выжил
но
готов
уйти
за
Those
who
survived
are
ready
to
leave
for
тем
чтоб
не
себя
а
других
спасти...
The
sake
of
saving
others,
not
themselves...
Он
тихо
закроет
альбом
который
листал
сотни
He
quietly
closes
the
album
he's
flipped
through
hundreds
of
Раз...
и
тонкой
свечи
огонек
во
тьме
погас
Times,
and
the
flame
of
a
thin
candle
goes
out
in
the
darkness
Сегодня
последняя
ночь,
он
как
прежде
пойдет
на
пирс
Tonight
is
the
last
night;
like
always,
he'll
go
to
the
pier
И
то
что
промолвит
он
ей
услышит
лишь
теплый
бриз...
And
what
he
says
to
her,
only
the
warm
breeze
will
hear...
Утро
горячим
огнем
ворвется
в
его
сердце
Morning
will
burst
into
his
heart
with
a
fiery
heat
И
он
покинет
свой
дом
для
того
чтобы
быть
вместе
And
he
will
leave
his
home
to
be
with
the
one
С
той,
от
которой
уйти
у
него
не
хватает
воли
From
whom
he
doesn't
have
the
will
to
leave
Сквозь
ветер
в
кромешную
тьму
ты
уходишь
с
ней
в
море
Through
the
wind
into
the
pitch-black
darkness,
you
leave
with
her
for
the
sea
Вновь
доверят
жизнь
свою
тебе
на
Once
again,
they
entrust
their
lives
to
you
for
Сто
ночей
ты
будешь
вновь
в
раю
One
hundred
nights,
you'll
be
in
paradise
again
Холод
и
туман
безбрежных
вод
укроет
The
cold
and
fog
of
the
boundless
waters
will
shelter
Всю
твою
верную
семью
All
of
your
loyal
family
Уходя
от
глаз
радаров
и
ракет
Getting
away
from
the
eyes
of
radars
and
missiles
Ты
дашь
веру
тем,
кто
видит
свет
You'll
give
hope
to
those
who
see
the
light
Тем,
кто
выжил
но
готов
уйти
за
Those
who
survived
are
ready
to
leave
for
тем
чтоб
не
себя
а
других
спасти...
The
sake
of
saving
others,
not
themselves...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей молотков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.