Digital Astro - PREGHIERA X IL BLOCCO - перевод текста песни на немецкий

PREGHIERA X IL BLOCCO - Digital Astroперевод на немецкий




PREGHIERA X IL BLOCCO
GEBET FÜR DEN BLOCK
Le mani unite pregano, le mani in tasca gelano
Die Hände gefaltet beten, die Hände in den Taschen erfrieren
Stasera fa più freddo del solito giù in quartiere
Heute Abend ist es kälter als sonst hier im Viertel
Quaggiù non ci credono ai miracoli
Hier unten glauben sie nicht an Wunder
Non vedono una via d'uscita
Sie sehen keinen Ausweg
Moriranno soli giù in quartiere
Sie werden alleine sterben, hier im Viertel
Faccio una preghiera per il blocco, oh
Ich spreche ein Gebet für den Block, oh
Ho gli strappi sui miei jeans, ma sto in ginocchio
Ich habe Risse in meinen Jeans, aber ich knie nieder
Piange la città, piove a dirotto, oh
Die Stadt weint, es regnet in Strömen, oh
Spero Dio mi ascolti, ne ho bisogno
Ich hoffe, Gott hört mich, ich brauche es
Faccio una preghiera per il blocco
Ich spreche ein Gebet für den Block
Per ogni mio bro (bro)
Für jeden meiner Brüder (Bruder)
Detto a mio fratello: "Calmo, non sarai mai solo"
Sagte meinem Bruder: "Bleib ruhig, du wirst niemals alleine sein"
Tengo gli occhi aperti pure quando dormo
Ich halte meine Augen offen, auch wenn ich schlafe
E spero questo posto diventi solo un ricordo
Und ich hoffe, dieser Ort wird nur noch eine Erinnerung sein
Sono troppo giovane per
Ich bin zu jung, um
Perdere tempo con cose, con vecchie storie
Zeit mit Dingen, mit alten Geschichten zu verschwenden
Il dolore non mi controllerà, non avrà la meglio mai
Der Schmerz wird mich nicht kontrollieren, er wird niemals die Oberhand gewinnen
La lama del mio coltello è pronta se mi tradirai-ai-ai-ai-ai
Die Klinge meines Messers ist bereit, wenn du mich betrügst, -rügst, -rügst, -rügst, -rügst
Tu non hai-ai-ai-ai-ai mai
Du hast nie, -nie, -nie, -nie, -nie
Capito quand'è che sbaglio, magari non vuoi capirlo
Verstanden, wann ich falsch liege, vielleicht willst du es nicht verstehen
Sei ancora in piedi ed è tardi, stanotte fissi il soffitto
Du bist immer noch wach und es ist spät, heute Nacht starrst du an die Decke
Stanotte uguale lo fisso, dalle panche ad un bistrot
Heute Nacht starre ich sie auch an, von den Bänken bis zu einem Bistro
Sanno che sono in beast mode, mi pesti i piedi, reagisco
Sie wissen, dass ich im Beast-Modus bin, du trittst mir auf die Füße, ich reagiere
Ah, devo fare un giro per calmare la rabbia
Ah, ich muss eine Runde drehen, um meine Wut zu beruhigen
Per poi restare calmo mi servon più soldi
Um dann ruhig zu bleiben, brauche ich mehr Geld
Le mani unite pregano, le mani in tasca gelano
Die Hände gefaltet beten, die Hände in den Taschen erfrieren
Stasera fa più freddo del solito giù in quartiere
Heute Abend ist es kälter als sonst hier im Viertel
Quaggiù non ci credono ai miracoli
Hier unten glauben sie nicht an Wunder
Non vedono una via d'uscita
Sie sehen keinen Ausweg
Moriranno soli giù in quartiere, yah
Sie werden alleine sterben, hier im Viertel, yah
Faccio una preghiera per il blocco, oh
Ich spreche ein Gebet für den Block, oh
Ho gli strappi sui miei jeans, ma sto in ginocchio
Ich habe Risse in meinen Jeans, aber ich knie nieder
Piange la città, piove a dirotto, oh
Die Stadt weint, es regnet in Strömen, oh
Spero Dio mi ascolti, ne ho bisogno
Ich hoffe, Gott hört mich, ich brauche es
Faccio una preghiera per il blocco
Ich spreche ein Gebet für den Block
Per ogni mio bro (bro)
Für jeden meiner Brüder (Bruder)
Detto a mio fratello: "Calmo, non sarai mai solo"
Sagte meinem Bruder: "Bleib ruhig, du wirst niemals alleine sein"
Tengo gli occhi aperti pure quando dormo
Ich halte meine Augen offen, auch wenn ich schlafe
E spero questo posto diventi solo un ricordo
Und ich hoffe, dieser Ort wird nur noch eine Erinnerung sein





Авторы: Walter Ferrari, Jacob Thomas Lincoln, Simone Mossinelli, Rida Amhaouch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.