Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
aquí
encuarentenao'
Na,
hier
in
Quarantäne
¡Estás
perdido!
Du
bist
ja
verschwunden!
Yo
lo
que
quiero
es
calle
Was
ich
will,
ist
die
Straße
Quiero
ir
a
verte
pero
hay
un
detalle
Ich
will
dich
sehen,
aber
es
gibt
ein
Detail
Espero
que
allá
fuera
el
covid
no
me
halle
Ich
hoffe,
dass
Covid
mich
draußen
nicht
erwischt
Ando
siempre
arisco
como
el
Inspector
Gadget
Ich
bin
immer
auf
der
Hut
wie
Inspektor
Gadget
Tu
te
ves
bien
pero
te
quiero
"de
lejito"
Du
siehst
gut
aus,
aber
ich
will
dich
"aus
der
Ferne"
Te
saludo
en
las
redes
"de
lejito"
Ich
grüße
dich
in
den
sozialen
Netzwerken
"aus
der
Ferne"
En
Instagram
y
TikTok
"de
lejito"
Auf
Instagram
und
TikTok
"aus
der
Ferne"
Y
por
el
Facebook
"un
abracito"
Und
über
Facebook
"eine
kleine
Umarmung"
Tu
te
ves
bien
pero
te
quiero
"de
lejito"
Du
siehst
gut
aus,
aber
ich
will
dich
"aus
der
Ferne"
Te
saludo
en
las
redes
"de
lejito"
Ich
grüße
dich
in
den
sozialen
Netzwerken
"aus
der
Ferne"
En
Instagram
y
TikTok
"de
lejito"
Auf
Instagram
und
TikTok
"aus
der
Ferne"
Y
por
el
Facebook
"un
abracito"
Und
über
Facebook
"eine
kleine
Umarmung"
Oye
sigue
la
cuarentena
Hey,
die
Quarantäne
geht
weiter
Muchos
ansiosos
para
buscar
la
quincena
Viele
warten
ungeduldig
auf
ihren
Lohn
El
siguiente
bloque
en
la
lista
de
espera
Der
nächste
Block
auf
der
Warteliste
Yo
quiero
salir
pero
hay
algo
que
me
frena
Ich
will
raus,
aber
etwas
hält
mich
zurück
Muchos
locales
todavía
no
han
abierto
Viele
Lokale
haben
noch
nicht
geöffnet
Falta
buco
para
que
haya
conciertos
Es
dauert
noch
ewig,
bis
es
Konzerte
gibt
Quiero
ir
a
verla
y
no
te
miento
Ich
will
sie
sehen,
und
ich
lüge
dich
nicht
an
Con
mi
conciencia
tengo
lucha
como
Gilberto
Mit
meinem
Gewissen
kämpfe
ich
wie
Gilberto
Tu
te
ves
bien
pero
te
quiero
"de
lejito"
Du
siehst
gut
aus,
aber
ich
will
dich
"aus
der
Ferne"
Te
saludo
en
las
redes
"de
lejito"
Ich
grüße
dich
in
den
sozialen
Netzwerken
"aus
der
Ferne"
En
Instagram
y
TikTok
"de
lejito"
Auf
Instagram
und
TikTok
"aus
der
Ferne"
Y
por
el
Facebook
"un
abracito"
Und
über
Facebook
"eine
kleine
Umarmung"
Tu
te
ves
bien
pero
te
quiero
"de
lejito"
Du
siehst
gut
aus,
aber
ich
will
dich
"aus
der
Ferne"
Te
saludo
en
las
redes
"de
lejito"
Ich
grüße
dich
in
den
sozialen
Netzwerken
"aus
der
Ferne"
En
Instagram
y
TikTok
"de
lejito"
Auf
Instagram
und
TikTok
"aus
der
Ferne"
Y
por
el
Facebook
"un
abracito"
Und
über
Facebook
"eine
kleine
Umarmung"
No
quiere
mas
emoji
ni
sticker
Sie
will
keine
Emojis
oder
Sticker
mehr
Le
gustan
bateadores
como
Jeter
Ihr
gefallen
Schlagmänner
wie
Jeter
Quiere
salir,
que
la
invite
Sie
will
ausgehen,
dass
ich
sie
einlade
También
que
a
su
casa
la
visite
Auch,
dass
ich
sie
zu
Hause
besuche
No
quiere
mas
emoji
ni
sticker
Sie
will
keine
Emojis
oder
Sticker
mehr
Le
gustan
bateadores
como
Jeter
Ihr
gefallen
Schlagmänner
wie
Jeter
Quiere
salir
que
la
invite
Sie
will
ausgehen,
dass
ich
sie
einlade
También
que
a
su
casa
la
visite
Auch,
dass
ich
sie
zu
Hause
besuche
Tu
te
ves
bien
pero
te
quiero
"de
lejito"
Du
siehst
gut
aus,
aber
ich
will
dich
"aus
der
Ferne"
Te
saludo
en
las
redes
"de
lejito"
Ich
grüße
dich
in
den
sozialen
Netzwerken
"aus
der
Ferne"
En
Instagram
y
TikTok
"de
lejito"
Auf
Instagram
und
TikTok
"aus
der
Ferne"
Y
por
el
Facebook
"un
abracito"
Und
über
Facebook
"eine
kleine
Umarmung"
Tu
te
ves
bien
pero
te
quiero
"de
lejito"
Du
siehst
gut
aus,
aber
ich
will
dich
"aus
der
Ferne"
Te
saludo
en
las
redes
"de
lejito"
Ich
grüße
dich
in
den
sozialen
Netzwerken
"aus
der
Ferne"
En
Instagram
y
TikTok
"de
lejito"
Auf
Instagram
und
TikTok
"aus
der
Ferne"
Y
por
el
Facebook
"un
abracito"
Und
über
Facebook
"eine
kleine
Umarmung"
Precaución,
precaución,
precaución,
precaución
Vorsicht,
Vorsicht,
Vorsicht,
Vorsicht
Juega
vivo
con
el
covid
Sei
wachsam
wegen
Covid
Precaución,
precaución,
precaución,
precaución
Vorsicht,
Vorsicht,
Vorsicht,
Vorsicht
To'
los
manes
y
to'a
las
shorty
Alle
Jungs
und
alle
Mädels
Caras
vemos
contagiados
no
sabemos
Gesichter
sehen
wir,
wer
infiziert
ist,
wissen
wir
nicht
Se
juntaron
los
compas,
esto
es
otra
cosa
Die
Kumpels
haben
sich
getroffen,
das
ist
was
anderes
Big
family
mi
team,
El
Laboratorio
ind
Große
Familie
mein
Team,
El
Laboratorio
ind.
Mi
creatividad
no
tiene
fin,
gracias
le
doy
al
King
Meine
Kreativität
hat
kein
Ende,
ich
danke
dem
König
La
Profe
Eurindia,
Te
vas
a
hacer
famosa
como
La
India
Die
Professorin
Eurindia,
Du
wirst
berühmt
werden
wie
La
India
Yo
lo
que
quiero
es
calle
Was
ich
will,
ist
die
Straße
Quiero
ir
a
verte
pero
hay
un
detalle
Ich
will
dich
sehen,
aber
es
gibt
ein
Detail
Espero
que
allá
fuera
el
covid
no
me
halle
Ich
hoffe,
dass
Covid
mich
draußen
nicht
erwischt
Ando
siempre
arisco
como
el
Inspector
Gadget
Ich
bin
immer
auf
der
Hut
wie
Inspektor
Gadget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Antonio Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.