Текст и перевод песни Digital One - Tienes un No Sé Qué
Tienes un No Sé Qué
У тебя есть что-то неуловимое
Tienes
un
no
sé
qué
(you)
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
(ты)
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
El
laboratorio
Лаборатория
Sexy
lady
Сексуальная
леди
Cuando
te
conocí
(desde
que
te
ví)
Когда
я
встретил
тебя
(с
тех
пор,
как
увидел
тебя)
Supe
que
eras
pa'
mí
(siempre
lo
supe)
Я
знал,
что
ты
моя
(я
всегда
это
знал)
El
corazón
a
latir
Сердце
забилось
чаще
Cuando
te
ví
(si
mi
amor)
Когда
я
увидел
тебя
(да,
моя
любовь)
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Tu
voz
tu
estilo
y
tu
caminar
Твой
голос,
твой
стиль
и
твоя
походка
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Que
no
paro
de
pensar
О
чем
я
не
перестаю
думать
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Contigo
yo
quiero
estar
(la
más
bella)
С
тобой
я
хочу
быть
(самая
прекрасная)
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Que
me
va
a
enloquecer
(me
vas
a
enloquecer)
Что
сводит
меня
с
ума
(ты
сводишь
меня
с
ума)
Nadie
como
tú
Никто,
как
ты
Solo
contigo
yo
quiero
estar
Только
с
тобой
я
хочу
быть
Solo
contigo
me
quiero
casar
Только
на
тебе
я
хочу
жениться
Y
hasta
viejitos
los
dos
llegar
(hasta
la
muerte)
И
дожить
до
старости
вместе
(до
самой
смерти)
Por
siempre
amarte
Всегда
любить
тебя
Cuando
llegaste
iluminaste
mi
camino
Когда
ты
появилась,
ты
осветила
мой
путь
Baby
no
quiero
otra
solo
quiero
contigo
Детка,
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
Como
dice
Zion
y
Lennox
es
amor
genuino
Как
говорят
Zion
и
Lennox,
это
настоящая
любовь
Vamos
a
celebrar
con
champagne
y
vino
(yes)
Давай
отпразднуем
с
шампанским
и
вином
(да)
Me
gusta
cuando
tú
te
pones
romántica
Мне
нравится,
когда
ты
становишься
романтичной
Me
matas
cuando
me
bailas
erótica
(si
baby)
Ты
убиваешь
меня,
когда
танцуешь
эротично
(да,
детка)
Estilo
y
flow
bebi
tú
eres
única
Стиль
и
флоу,
малышка,
ты
уникальна
Muchas
te
imitan
pero
les
falta
práctica
Многие
тебя
имитируют,
но
им
не
хватает
практики
La
botaron
tu
papá
y
tu
mamá
(sí
la
botaron)
Твои
родители
постарались
на
славу
(да,
постарались)
Te
hicieron
bien
no
hace
falta
'na
(home
run)
Ты
идеальна,
больше
ничего
не
нужно
(хоум-ран)
Cuando
te
veo
me
enamoro
más
(yes)
Когда
я
вижу
тебя,
я
влюбляюсь
еще
сильнее
(да)
Por
eso
es
que
quiero
ser
tu
man
Поэтому
я
хочу
быть
твоим
мужчиной
No
sé
qué
es
Не
знаю,
что
это
No
sé
si
son
tus
ojos,
tus
labios
o
tu
todo.
Не
знаю,
твои
ли
это
глаза,
губы
или
все
вместе.
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Tu
voz
tu
estilo
y
tu
caminar
(me
enloqueces)
Твой
голос,
твой
стиль
и
твоя
походка
(ты
сводишь
меня
с
ума)
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Que
no
paro
de
pensar
О
чем
я
не
перестаю
думать
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Contigo
yo
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Que
me
va
a
enloquecer
Что
сводит
меня
с
ума
Nadie
como
tú
Никто,
как
ты
Solo
contigo
yo
quiero
estar
Только
с
тобой
я
хочу
быть
Solo
contigo
me
quiero
casar
Только
на
тебе
я
хочу
жениться
Y
hasta
viejitos
los
dos
llegar
И
дожить
до
старости
вместе
Por
siempre
amarte
Всегда
любить
тебя
Cierro
los
ojos
y
pienso
que
estoy
soñando
Закрываю
глаза
и
думаю,
что
это
сон
Abro
los
ojos
y
nos
estamos
besando
Открываю
глаза,
и
мы
целуемся
De
repente
nos
estamos
amando
Вдруг
мы
любим
друг
друга
¿Quieres
matrimonio?
Solo
dime
cuando
Хочешь
замуж?
Только
скажи,
когда
Cuando
el
amor
llega
así
de
esa
manera
Когда
любовь
приходит
вот
так
Uno
no
se
da
ni
cuenta
Даже
не
замечаешь
Uno
no
se
da
ni
cuenta
(de
repente)
Даже
не
замечаешь
(внезапно)
Es
un
giro
de
180
Это
поворот
на
180
Cuando
el
amor
llega
así
de
esa
manera
Когда
любовь
приходит
вот
так
Uno
no
se
da
ni
cuenta
Даже
не
замечаешь
Uno
no
se
da
ni
cuenta
Даже
не
замечаешь
Es
un
giro
de
180
Это
поворот
на
180
Cuando
te
conocí
Когда
я
встретил
тебя
Supe
que
eras
pa'
mí
Я
знал,
что
ты
моя
El
corazón
a
latir
Сердце
забилось
чаще
Cuando
te
vi
Когда
я
увидел
тебя
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Tu
voz
tu
estilo
y
tu
caminar
Твой
голос,
твой
стиль
и
твоя
походка
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Que
no
paro
de
pensar
О
чем
я
не
перестаю
думать
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Contigo
yo
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть
Tienes
un
no
sé
qué
У
тебя
есть
что-то
неуловимое
Que
me
va
a
enloquecer
Что
сводит
меня
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Antonio Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.